觀光假期 的英文怎麼說

中文拼音 [guānguāngjiǎ]
觀光假期 英文
test a sightseeing holiday
  • : 觀名詞1. (道教的廟宇) taoist temple2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (照耀在物體上、使人能看見物體的一種物質) light; ray 2 (景物) scenery 3 (光彩; 榮譽) ...
  • : 假名詞1. (按照規定不工作或不學習的時間; 假期) holiday; vacation 2. (經過批準暫時不工作或不學習的時間; 休假) leave of absence; furlough
  • : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
  • 觀光 : go sightseeing; visit; tour觀光勝地 tourist resort; 觀光團 sightseeing party; visiting group;觀光者 sightseer
  1. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志的諸星之大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆星之起源年紀較輕的天體測者誕生的那個時火星上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落的隕石雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體的影響的定威廉莎士比亞出生的時,在斜倚卻永不沒落的仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮彩的星辰一等星出現了181這是兩個無死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了的定是同一起源的實際存在或定存在的星斗183 。
  2. Innumerous students and tourists pour into the museums of new york for leisure as the summer vacation comes

    紐約大都會博物館是美國最著名的博物館之一,暑間吸引大批慕名而來的學生和者。
  3. Tourist guide during the summer vacation for beijing international travel service. conducted tours for foreign tourists on trip around the city

    間為國際旅行社當導游。負責外國旅客在城區的旅遊。
  4. Tourist guide during the summer vacation for beijing international trav service. conducted tours for foreign tourists on trip around the city

    間為北京國際旅行社當導游。負責外國旅客在城區的旅遊。
  5. Tourist guide during the summer vacation for newyork international travel service. conducted tours for foreign tourists on trip around the city

    間為紐約國際旅行社當導游。負責外國旅客在城區的旅遊。
  6. For example : visits friends and relatives, the inspection study, convalesces takes vacation, the travel goes sightseeing, takes in all the beautiful scenery searches, the eco - tourism wonderfully and so on

    例如探親訪友、考察學習、療養度、旅行、攬勝探奇、生態旅遊等。內蒙古自治區有著豐富的旅遊資源,近年來旅遊業進入快速發展時
  7. Shops exhibiting rare traditional handicrafts can still be found along chungshan road, the best known of which are woodworking, fan making, incense manufacture, tin sculpture, and lantern making

    福興鼓倉活動更有春節市集活動拜媽祖吃蚵仔煎買糕餅,還要邀請您細細品味傳統文化之美2007健康
  8. Abstract : since reform and opening - up, our country has been devoted to entering a country and going sightseeing in development all the time, but because the traveling products are single for a long time, lack such a series of reasons as cultural intension, etc. and go sightseeing and present the downward trend and its looks contrast is spending holidays to travel generally and is favored by people, in addition, such various kinds of travel ways as business tour, congress tour, industrial tourism, etc. rise one after another, the situation of going sightseeing and unifying the whole country has already gone for ever

    摘要:改革開放以來,我國一直致力於發展入境旅遊,但由於旅遊產品長單一,缺乏文化內涵等一系列原因致使旅遊呈下降趨勢,與其相對照的是度旅遊普遍被人們看好,除此之外,商務旅遊、會議旅遊、工業旅遊等各種旅遊方式紛紛興起,旅遊一統天下的局面已一去不復返了。
  9. We stayed at a resort hotel during the holidays

    里我們住在一家旅館。
  10. This observation is easily explained, if the universal expansion is accelerating : our motion away from the distant supernovae has speeded up since the light left them, sweeping us farther away than we would be in a universe with a constant or decelerating rate of expansion and hence a lower luminosity than expectation

    這個測結果很容易以宇宙膨脹速度增加來解釋。若宇宙的膨脹正在加速,那麼這些超新星遠離我們的速度將會不斷加大,它們和我們的距離當然會較膨脹速度不變或減慢的情況為遠,結果超新星的度自然會較預的暗。
  11. Every saturdays, sundays and public holidays, wwf hong kong organize exploring mai po tour which lasts for about 3 hours. in the tour, visitors are guided by professional interpreter to explore the gei wai, fishponds, bird hide and education centre etc, to appreciate the beauty of mai po and also learn more the importance of wetland environments. come and join now

    世界自然基金會逢星六日及公眾舉行米埔公眾導賞活動,每次活動時間約為三小時,由專業導師帶領參基圍魚塘鳥屋及野生生物教育中心等,讓您在飽覽自然風之餘,也可以認識濕地,了解保育濕地的重要。
  12. Through researching the scenic spot in the point view of the specific geographical position - urban fringe, this paper has some creation and representativity. it also puts forward the concept of sightseeing strip of the urban fringe and expands the eyesight and field of the traditional planning of scenic spot so as to provid some beneficial consults for the planning of scenic spot and the construction of mountain & water city in our country

    論文從城市邊緣區這?特定地理區位的角度研究風景名勝區,具有一定的創新性與代表性,並結合城市規劃提出了以城緣風景名勝區為龍頭發展環城市旅遊帶的構想,拓展了傳統風景名勝區規劃的視野和領域,以對我國風景名勝區規劃和山水城市建設提供有益的參考。
  13. Some museums and galleries are open only in the morning, others may close one or two days a week, so you really need to plan your sightseeing if you want to get the most from your trip

    一些博物館和美術館只在上午開放,其他的一個星關門一天或者兩天,如你想讓你的旅行充實,你就確實需要計劃你的行程。
  14. China is in transition from tourist to tourism and leisure tourism development in the crucial period of holiday stress, and resorts tourism has become one of china ' s leading tourism products, and it will usher in a rapid development phase

    我國正處于從旅遊為主向與休閑度旅遊並重發展的轉折,休閑度旅遊已經成為我國的主導旅遊產品之一,旅遊度區因此將迎來一個快速發展的階段。
分享友人