角轉換 的英文怎麼說

中文拼音 [jiǎozhuǎnhuàn]
角轉換 英文
angular transformation
  • : 角Ⅰ名詞1 (牛、羊、 鹿等頭上長出的堅硬的東西) horn 2 (古時軍中吹的樂器) bugle; horn 3 (形狀像...
  • : 轉構詞成分。
  • : 動詞1. (給人東西同時從他那裡取得別的東西) exchange; barter; trade 2. (變換; 更換) change 3. (兌換) exchange; cash
  • 轉換 : change; transform; convert; switch
  1. Based on analyzing the relation between woman and history, this thesis focused on chinese contemporary female chronicle plays and discussed the change of female chronicle plays from 1980s to 1990s female chronicle plays, which used the means of absurdism, secularity and humanism, waken the patrilineal culture by emphasizing the power of female and debasing the male

    摘要本文從分析女性寫作與歷史劇創作產生聯系的內外在原因入手,梳理了新時期以來女性歷史劇從感應時代需求,力圖構建宏大敘事的審美風格成為90年代顛覆權威敘述、建構女性視下的歷史言說的沿革變化。
  2. Subsequently by taking “ ancient - style poems ” as center, make an exploration into the acceptant condition of traditional poems collection to canons in the preceding dynasties at the time of “ canon ” being established, from a comprehensive view by editor ' s selection basis, arrangement of collection and readers ' acceptability : among which the “ ancient poems collection ” to the superficial succession and meaning transfer of tu ' s poems canon as well as to the polemic interpretation and conclusion of five - character and seven - character poems canon, and the acceptability and misreading of “ poems of transcription in modern style ” in the mid of ching dynasty to “ ancient poems collection ”, all of which are sufficient to verify the alternative of “ canon ” for traditional poems collection that most of them adopt measures of succeeding canon in early times first, then making an increase and reduction ; while the selection of canon takes “ direct variation of polemics ” as premise, followed by a consideration of degree of art values ; it can be the concrete index of trend to make comments on poems on the selection and interpretation of canon for masters of each school

    其後,再由綜觀編者評選基準、選集編排、讀者接受等多重度,以王士禎《古詩選》為中心來探究常規詩選集在創建典律時,對前代典律的接受狀況:其中由《古詩選》對杜詩典律的表面繼承與意義移、對五古、七古詩典律的辨體詮釋與總結,以及清中葉《今體詩鈔》等選集對《古詩選》的接受與誤讀…等,皆足以驗證常規詩選集的典律交替,大多採取先繼承前代、再漸進新典律的作法;且其典律的選立每先以辨體之正變為前提,再考量藝術價值的高低;而於各體名家典律的選擇與詮釋上,則通常可作為其論詩趨向的具體指針。
  3. An animator has to be able to convey this with a character

    一個動畫師則必須要能夠把這些色上。
  4. The transformation of knowledge - limited perspective is very popular with tang ' s ballades

    摘要在唐代敘事詩中,限知視角轉換的情形普遍存在。
  5. Observing changeover of chinese teachers role by research learing

    從研究性學習看語文教師色的
  6. After compurgation these thinking from the west and the east, we will find there are many sameness and difference between them. chapter focuses on analyzing the environment of chinese public department human resource management and development in the contemporary era, pointing out the shortcomings in practice, furthermore, it argued the civil servant system in china

    文章的第二部分分析了當代中國公共部門人力資源的管理與開發環境,從政府在市場經濟條件下職能的度,評價了當前我國公共部門人力資源管理與開發的現狀,在此基礎上,進一步分析了我國公務員制度中的激勵問題,指出目前激勵的應用現狀及存在的不足。
  7. Flaubert is a writer who served as a link between past and future, whose exploration in the art of fiction is reflected in his works ' style and narrative first, objective presentation and cool narrative ; second, limited point of view and transformable point of view ; third, the decrement of plot and the prose style

    摘要作為從傳統走向現代這樣一個承前啟后的作家,福樓拜對小說藝術的開拓在文體和敘事方面主要表現在3個方面:一、客觀的呈示與冷峻的敘述:二、有限視與視角轉換;三、情節的淡化與散文化文體。
  8. After analysing several kinds of light - weighting structures through ansys, hexagonal speculum structure is confirmed. in the aspect of the controling of speculum, the paper adopts the brushless dc motor which is partial assembled to drive the point speculum and the inductosyn as angle measuring component is selected, the ad2s80a the system is used to get directly angle and angular velocity. double closed - loop speed and position control is designed, as the pid control is the well - developed algorithm, which can achieve stable rotation and precise position control

    在指向反射鏡的擺動控制方面,採用低速性能好的分裝式直流力矩電機作為指向反射鏡的驅動電機,並採用感應同步器作為度測量元件,運用軸角轉換器ad2s80a進行度和速度的輸出,採用技術成熟的pid控制方案,進行速度和位置雙閉環控制,以實現指向反射鏡動速度的平穩性和位置的精確性。
  9. At the same time convert the angle of the polygon at that vertex into a straight angle.

    同時把該頂點處多形的角轉換成平
  10. The synchro / resolver signal transmit & receive card is the most important and difficult part which used special a / d and d / a ( axis angle converter ) to make conversion between the analog singnals related to angle and its digital counterpart, thus solve the issue of stimulation and test of synchro / resolver signal , improved the test precision and automatic degree

    其中同步器卡的開發是難點和重點,它採用特殊的數/模、模/數器件?軸角轉換器,實現了位-數字信號相互間的直接,解決了隨動系統性能檢測中三相同步器信號激勵與同步器信號/分解器信號數字化檢測問題,有效提高了系統的自動化程度和檢測精度。
  11. Field of view min switch time

    不同視場角轉換時間
  12. In line with the english lexicon teaching aims of college, this paper attempts to improve english lexicon teaching by analyzing the building of the semantic frame, the prototype background frame, the change of perspective and the syntactic frame of lexicon in the field of english lexicon teaching

    針對大學英語詞匯教學要求,通過分析框架語義理論中語義框架的建立、原型性背景框架、視角轉換與句法框架等問題,幫助提高大學英語詞匯教學的效果。
  13. Transition of viewing heidegger ' s philosophical ontology

    海德格爾哲學本體論的視角轉換
  14. On library management culture

    圖書館管理的視角轉換
  15. Changes in the angle of vision for the 20th - century chinese literary criticism seen through styles

    從語體風格看二十世紀中國文學批評的視角轉換
  16. The paper proper seeks to research on this sub - system from pragmatic and cognitive perspectives and put modern chinese personal pronouns under a systematic and coherent explanation

    從視角轉換和心理視域的度對漢語的人稱代詞系統進行語用和認知方面的研究,可以把現代漢語人稱代詞的理解和使用置於統一的、系統的框架之中。
  17. The first part is that huntington consider that the history of the mankind is the history of the civilization ; the second part is that huntington give prominence to the language and religion in the clash of civilization ; the third part is that huntington think the essential of the global social conflict is the clash of civilization ; the fourth part is that huntington transform his optic angle to the clash of western and american civilization themselves inside in recent years ; the fifth part is that huntington suppose a war which may break out in

    一是亨廷頓認為人類歷史是文明的歷史,二是亨廷頓突出了語言和宗教在文明沖突中的作用,三是亨廷頓將文明沖突看作是當代全球社會矛盾的實質,四是亨廷頓近年來又把文明沖突的視角轉換到了西方文明和美國文明內部面臨的挑戰,五是亨廷頓虛擬了一場2010年的戰爭,將其文明沖突史觀應用於其中。
  18. The second stage is shallow level of study of chinese by research - like means, student will be required to question and compare problems in large volumes, change view - po int to form questions or subjects and carry out research, summarize research results in the form of article

    第二階段是淺層次語文研究性學習階段,是通過經常質疑,大量比較,視角轉換的方式形成問題或專題進行研究,並以作文的形式總結研究成果。這一階段的學習是為進行更深一層的研究? ?課題研究奠定基礎。
  19. Presently, there ' s a trend of study - focus increasing, angle - of - view varying and study - field specializing, as well as of combining the partial - locality analyzing with general - law summarizing in methods and of combining principal parts with innovating parts in theories, which has deepened the study on this subject and pushed some valuable achievements forward

    目前對這一主題的研究呈現出力度加大、視角轉換、領域細分的趨勢,局部個案剖析與整體規律探索相結合、主體理論取向與多樣視觀點相結合,推動了研究不斷深化,取得了一大批較高水準的成果。
  20. We researched more than there energy - saving control techniques of electromotor such as follow compensation and star - trianular convert, thyristor regulating voltage, thyristor regulating voltage and filter, in the natural gas processing plants of middle of saertu carried through tests on air compressor sets, and made certain the optimized scheme of electricity - saving. 2

    研究了跟蹤補償加星三角轉換、晶閘管調壓、晶閘管調壓加濾波等三種電動機的節能控制技術,在薩中天然氣處理廠對空壓機機組進行了測試,確定了最優的節電方案。
分享友人