解散期 的英文怎麼說

中文拼音 [jiěsǎn]
解散期 英文
adjourning
  • : 解動詞(解送) send under guard
  • : 散動詞1. (由聚集而分離) break up; disperse 2. (散布) distribute; disseminate; give out 3. (排除) dispel; let out
  • : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
  • 解散 : dismiss
  1. In cases where taxpayers who owe duty undergo cancellation, disband, go bankrupt or terminate business in accordance with the law during the period when the bonded goods or goods entitled to duty exemption or reduction are under supervision, they shall report to the customs before liquidation

    納稅義務人欠稅或者在減免稅貨物、保稅貨物監管間,有撤銷、、破產或者其他依法終止經營情形的,應當在清算前向海關報告。
  2. Firstly, some basic concepts are not clear, such as what is the status of the company under liquidation, how to define the action of the industrial - commercial authority ' s invalidation of the license of the company, whether or not the share holders can sue to disincorporate the company, is it legal to dissolve a company without liquidation, what is special liquidation, under what situation will a company be obliged to disincorporate, who will be responsible for liquidation after the dis incorporation, etc. secondly, some primary legislative principles about disincorporation and liquidation that are adopted in foreign countries are not established in china, such as a company must be liquidated before disincorporation except for acquisition, the company remains valid during the liquidation until it finishes the invalidation registration, an ordinary liquidation must be replaced by a special liquidation under the instruction of the court when there is an impediment or a fraud, the company should apply to the court for bankruptcy when it is found that its debt is over its asset during the liquidation, the number of people execute liquidation can be several or just one, companies applied for annulment shall be judged by the court and must be liquidated, etc. thirdly, china does n ' t have some of the fundamental rules that are specified in the laws of foreign countries, such as the rule of disincorporation registration, the rule that the company should sue to let the court judge for disincorporation if there is a deadlock between share holders, the rule of credit trade - off in special liquidation, the rule that people who execute the liquidation are jointly responsible for compensating the loss of the third party caused by their activities that are illegal or vicious, the rule of special liquidation, the rule of the representation of the people who execute the liquidation, the rule of the court supervising the liquidation in an inactive way, the rule of how long the accounts and documents should be kept after disincorporation, etc. because of the lack in research and legislation, the system for companies leaving the market is highly disorganized, which harmed the interest of the creditors and relevant people, increased the risk of market exchange, damaged the order of the market economy and the ethic of doing business, wasted the resources of the society, and impaired the authority and seriousness of the law

    再次,國外立法上的一些基本制度我國沒有,如登記制度,股東出現僵局訴請法院判決制度,特別清算中的債權協定製度,清算人因違法或惡意對第三人承擔連帶賠償責任制度,司法特別清算制度,清算人的代表性制度,法院消極監督清算制度,帳薄及文件在公司后保存法定限制度等。由於理論研究和立法的不足,造成了我國公司法人退出市場機制的嚴重混亂,損害了債權人和利害關系人的利益,增加了市場主體交易不安全感,破壞了市場經濟秩序和商業道德,浪費了社會資源,削弱了法律的權威性和嚴肅性。文章認為,完善我國公司和清算制度,應借鑒和引進發達國家的法學理論和法律制度,統一我國有關和清算立法,在基本概念、基本原則、基本制度、基本程序諸方面進行統一規范,填補立法空白,創設法院公司制度,廢除行政特別清算制度代之以司法特別清算制度,健全和嚴格違反清算規定的法律責任制度(包括民事責任,刑事責任,行政責任,改變現行行政處罰范圍偏廣,民事賠償范圍偏窄,刑事追究空白太多的不協調狀況) ,從而構築起科學的公司和清算制度,使之符合我國經濟生活的客觀需求,符合市場經濟發展的基本方向,並與國外立法通例趨同。
  3. Seller may also at its election terminate this agreement upon written notice to member in the event member ( i ) fails to observe or perform any other provisions of this agreement to be observed or performed by member and such failure continues for a period of thirty ( 30 ) days after written notice from seller, or ( ii ) becomes insolvent or unable to pay its debts as they mature, or files a voluntary petition or suffers any involuntary petition to be filed against it under any provision of any bankruptcy or insolvency statute, or makes an assignment for the benefit of creditors, or applies for or consents to the appointment of a receiver or custodian for its assets, or any attachment or garnishment is initiated or filed against its property, or ( iii ) dissolves, liquidates, consolidates ( other than a consolidation in which member is the surviving entity ), or ceases to conduct operations

    有下列事件賣方可以選擇終止協議( 1 )賣方發出書面通知30天後,應該遵守或者履行的成員不能遵守或者履行協議的任何有關規定; ( 2 )到破產或者無力償還債務,或者在有關破產或者破產條例規定下自願申請或者遭受強制立案,或者作一個債主賠償費的分配,或者申請或者允許他的資產接受者或者保密人員配置,任何附件或者壓扣件創議或者財產立案; ( 3 ),破產,合併(在合併中成員是存在的獨體) ,或者終止商品營運。
  4. Firstly we deduce hyperbolic function transformation and then apply to a class of reaction diffusion equation and brusselator reaction diffusion model which has physics, chemistry and biology significance. thus we obtain many new exact and explicit solutions ( including solitary wave soluiton, peoiodic wave solution and rational functions solutions ) to above equations

    推導出了雙曲函數變換,利用此方法探討了一類反應擴方程, brusselator反應擴方程這些具有物理、化學、生物意義的方程的精確(包括奇性孤波,周和有理函數) 。
  5. These writings reveal the degree to which the gospel was despised and dismissed by the early church fathers

    這些著作展現了福音書被輕視的程度,被早教父所
  6. This paper dissertates the legal characteristics, establishment, inner relationship and outer relationship, alteration, dissolution and liquidation of joint liability companies in order to benefit the research and legislation of the company law of our country

    作者主要從兩合公司的法律特點、成立、內部關系與外部關系、變更、和清算方面進行了論述,以對我國公司法研究與立法有所裨益。
  7. Post - sterling era

    英鎊區后的時
  8. Causes of dissolution dissolution is caused : ( 1 ) without violation of the agreement between the partners , by the termination of the definite term of particular undertaking specified in the agreement ; by the express will of any partner when no definite term or particular undertaking is specified , by the express will of all the partners who have not assigned their interests or suffered them to be charged for their separate debts , either before or after the termination of any specified term or particular undertaking , by the expulsion of any partner from the business bona fide in accordance with such a power conferred by the agreement between the partners ; ( 2 ) in contravention of the agreement between the partners , where the circumstances do not permit a dissolution under any other provision of this section , by the express will of any partner at any time ; by any event which makes it unlawful for the business of the partnership to be carried on or for the members to carry it on in partnership ; by the death of any partner ; by the bankruptcy of any partner or the partnership ; by decree of court under section 32

    第三十一條合夥的原因下列情形發生時,合夥應當: ( 1 )當合伙人之間的協議未被違反時,合夥協議約定的經營限或者特定項目屆滿,合夥協議沒有約定經營限或者特定項目,但某合伙人已明確表示不願繼續經營合夥業務,在約定的經營限或特定項目屆滿之前或之後,所有未將其合夥利益進行分配或以其合夥利益償還其個人債務的合伙人明確表示不願繼續經營合夥業務,根據合伙人之間的協議授予的權力基於誠信將任一合伙人從合夥事務中除名; ( 2 )當合伙人之間的協議被違反時,若當時的情形不允許根據本條規定合夥時,任一合伙人隨時明確表示不願繼續經營合夥事務;使合夥事務的繼續經營或合伙人繼續合夥成為非法的任何事件;任一合伙人的死亡;任一合伙人或合夥組織的破產;根據本法第32條中規定的法院做出的判決。
  9. This article [ 16 ] and the obligations and benefits hereunder shall survive for ten ( 10 ) years after the expiration or termination of this contract, notwithstanding the termination, dissolution or liquidation of the company

    即使公司終止、或清算,本第[ 16 ]條的本條項下的義務和權益應在本合同滿或終止后十( 10 )年內繼續有效。
  10. Article 21 whereas a ffe disbands in line with relevant regulations or the labor contract is terminated with the agreement of both parties through consultations, the ffe should, in accordance with relevant regulations of the local people ' s government, pay the life and social insurance premiums as required to social insurance institutions for those employees who are in medical treatment or are recuperating due to injury at work or occupational disease as confirmed by the hospital, and those who entirely lose or partly lose working ability after medical treatment as confirmed by the labor appraisal committee, and the dependents of the deceased at work who are receiving pensions, women employees who are pregnant or are at the time of maternity or lactation, and those who get nothing insured

    第二十一條企業按照有關規定宣布或經雙方協商同意除勞動合同時,對因工負傷、或者患職業病經醫院證明正在治療或療養,以及醫療終結經勞動鑒定委員會確認為完全或者部分喪失勞動能力的職工,享受撫恤待遇的因工死亡職工遺屬,在孕、產和哺乳的女職工,以及未參加各項社會保險的職工,應當根據企業所在地區人民政府的有關規定,一次向社會保險機構支付所需要的生活及社會保險費用。
  11. Victoria " posh " beckham has maintained the highest profile since the band split, helped by her superstar soccer - playing husband david and regular appearances at fashion shows and on tabloid front pages

    組合后時尚辣妹維多利亞?貝克漢姆借老公足球巨星大衛?貝克漢姆之力一直保持了很高的曝光率,定出現在時尚秀場和小報的頭版。
  12. When the business term as prescribed in the articles of association expires or other reasons for dissolution as stipulated in the articles of association occur, the shareholders ' meeting makes the company continue existing by adopting a resolution on modifying the articles of association

    (三)公司章程規定的營業限屆滿或者章程規定的其他事由出現,股東會會議通過決議修改章程使公司存續的。
  13. The 75th has one of following state, meet to partner the partner of this resolution nay can request a company to buy its equity according to reasonable price : ( one ) the company does not distribute profit 5 years to partner continuously, and these 5 years of company consecutive profit, and accord with what this code decides allocate profit condition ; ( 2 ) company amalgamative, schism, those who transfer main property ; ( 3 ) the business deadline at the expiration of one ' s term of office that company rules sets or what constitution sets is other disband main content to appear, partner meets what the conference makes through resolution modification constitution the company puts add

    第七十五條有下列情形之一的,對股東會該項決議投反對票的股東可以請求公司按照合理的價格收購其股權: (一)公司連續五年不向股東分配利潤,而公司該五年連續盈利,並且符合本法規定的分配利潤條件的; (二)公司合併、分立、轉讓主要財產的; (三)公司章程規定的營業限屆滿或者章程規定的其他事由出現,股東會會議通過決議修改章程使公司存續的。
  14. And real estate developers " stepping out means that they as a main body in the market give up or are deprived of their business qualification. the stepping out process under discussion in this article focuses on dissolutions caused by the following situations : business term expiration ; dissolution causes defined in articles of corporation ; dissolution decision made at stockholders meeting ; loss of business qualification due to violation of laws and administrative regulations ; withdrawal of business license for developers " failure in the annual examination

    本文中所涉及的房地產開發企業退出市場,主要是指房地產開發企業章程規定的營業限屆滿或者章程規定的其他事由出現,由及股東會決議;房地產開發企業違反法律、行政法規被撤消及房地產開發企業因不進行年檢而被吊銷營業執照所導致的房地產開發企業市場主體資格的喪失。
  15. In politics, the nineteenth century was dominated, initially, by the pursuit of catholic emancipation the penal laws were gradually loosened from the late eighteenth century on, and in 1829 catholics, led by daniel o connell, won the right to sit in parliament. thereafter, there was a succession of efforts to reform or undo the union between great britain and ireland

    在政治方面,追求舊教放(從18世紀末開始,刑法逐漸放鬆, 1829年,由丹尼爾釉康乃爾( daniel o connell )領導的舊教贏得了參加議會的權利)在19世紀初居支配地位。此後,進行了一連串改革或大不列顛與愛爾蘭聯盟的活動。
  16. The chief executive has re - appointed mr barry cheung chun - yuen, prof david lung ping - yee and mr eoghan m mcmillan as members of the land development corporation managing board with effect from may 1, 1999 to april 30, 2001, or to tie in with current plans for setting up an urban renewal authority until the date on which the ldc is dissolved or re - organised, whichever is earlier

    行政長官已再委任張震遠炳頤教授及麥銳衡為土地發展公司管理局的成員,有效任由一九九九年五月一日至二零零一年四月三十日,或為配合成立市區重建局的現有計劃直至土地發展公司或改組當日,兩者以較早日為準。
  17. Judicatory appraisal orgnaization has one of following state, the judicatory executive authority that is in charge of registering formerly ought to cancel the formalities that register according to manage of deal with according to law : ( one ) apply for to stop judicatory appraisal activity lawfully ; ( 2 ) be disbanded of one ' s own accord or of close down ; ( 3 ) the item that register produces change, do not accord with those who create a condition ; ( 4 ) " judicatory appraisal licence " at the expiration of one ' s term of office of term of service did not apply for to continue ; ( 5 ) the other state that law, code rules

    司法鑒定機構有下列情形之一的,原負責登記的司法行政機關應當依法辦理注銷登記手續: (一)依法申請終止司法鑒定活動的; (二)自願或者停業的; (三)登記事項發生變化,不符合設立條件的; (四) 《司法鑒定許可證》使用限屆滿未申請延續的; (五)法律、法規規定的其他情形。
  18. 1 on the date when parts ii to viii come into operation, the land development corporation ordinance cap. 15 shall be repealed and the land development corporation shall be dissolved

    1在第ii至viii部開始實施的日當日,土地發展公司條例第15章即予廢除,而土發公司即予
  19. B a new chief executive elected in a bl53 situation has the power to dissolve the legco once during the remainder term, whether or not the outgoing chief executive has already exercised such power during his term of office. this is to uphold the integrity of the powers vested in the new chief executive under the basic law

    ( b )不論已離任的行政長官在任內是否曾立法會,在《基本法》第五十三條第二款的情況下產生的新的行政長官,有權在其一任任內,即剩餘任內,立法會一次,這是為了確保新的行政長官在《基本法》下的權力的完整性;
  20. A new chief executive elected in a bl53 ( 2 ) situation has the power to dissolve the legco once during the remainder term, whether or not the outgoing chief executive has already exercised such power during his term of office. this is to uphold the integrity of the powers vested in the new chief executive under the basic law

    不論已離任的行政長官在任內是否曾立法會,在《基本法》第五十三條第二款的情況下產生的新的行政長官,有權在其一任任內,即剩餘任內,立法會一次,這是為了確保新的行政長官在《基本法》下的權力的完整性;
分享友人