言句 的英文怎麼說

中文拼音 [yán]
言句 英文
sentences
  • : Ⅰ名詞1. (話) speech; word 2. (漢語的一個字) character; word 3. (姓氏) a surname Ⅱ動詞(說) say; talk; speak
  • : 句名詞1. [書面語] (指草木初生拳狀的幼芽) tender bud2. (姓氏) a surname
  1. After 15 minutes ' intensively discussion, they started to exhibit their results. the nine groups, adding culture construction group, drumbeating group started their aboil contend and pk match. first, the elected leaders steped onto the platform to declare their team name and catchwords, and devised themselves ' characteristic behave. this activity bubbled up the assembly room ' s atmosphere. then we let the leaders stand in a line and give them the last 2 minutes ' speak time to draw tickets. lastly, we decided to choose the winner using the method that every group votes two tickets. but for there were 3 winners at last, we handed out a few lollipops averagely to this 3 groups. their great ambition expressed in last prevail speech reminded us the experience and scene in summer camp

    首先是剛才大家公認選出的組長上臺代表自己的小組發,宣布自己組的隊名和口號,並作出自己特色的表現,一輪下來,整個會場幾近沸騰,接下來我們讓每位組長上臺一字排開,並給他們每人最後的兩話的表現機會,大家積極踴躍發為自己的小組拉票,最後我們由每個小組頭兩票的方式決定最後的獲勝者,結果出人意料的出現了並列三組第一的局面,我們只得把我們為數不多的棒棒糖平均分給了三個小組,在他們的獲勝感上他們又一次表達的自己的雄心壯志,我們在這里看到了我們曾經夏令營的經歷和場面。
  2. In both english and chinese, there are middles, which are different from sentences with either active voice or passive voice

    摘要英、漢兩種語中都存在中動結構,一種既區別于主動又不同於被動的語現象。
  3. It is an old aphorism.

    這是一老格
  4. The aphorisms started following like water as all the old cliches got dusted off.

    一些陳詞濫調象塵土一樣揚起,一些格象洪水一樣到處泛濫。
  5. The indirect apodosis is often a speech act without a speech - act prefix

    間接論斷經常是省略了語舉動前綴的語舉動。
  6. Her countenance and a few artless words fully conveyed all her gratitude and delight.

    她的表情和寥寥幾質樸無華的語已充分表達了她的感激與高興。
  7. This arrangement discuss that what time collect poems into a volume from enregistering bibliotheca, victorianism in his times, entitling his poetry anthology, preliminary remarks and instance of electing poems of caidiao anthology, instance of

    從書目著錄、時代風尚與詩集的命名、 《才調集》序及選詩情況、 《十抄詩》與《千載佳》選錄溫詩、四庫館臣敘述,討論溫詩結集時間。
  8. It was a halsey byword that he wouldn't trust a man who didn't drink or smoke.

    海爾賽有,他不信任不喝酒不抽煙的人。
  9. Among all the skills, the following constitute a special attractive style in xiao hong ' s novel, which are a demonstration of xiao hong ' s discovery and development in her novel language as well, such as, complicated narration " against with concision ", " contrary narration of implication instead of superficial semantics, intended a " aberrational " organization of sentences, circumbendibus of meanings and flavors with artful organization of sounds and rhythms, and etc

    其中,與簡潔「背道而馳」的繁復敘述,以內在含義扭轉表層語義的「悖反敘述」 ,有意「越軌」的子組合方式,以及巧借聲韻的婉約傳達意味與情趣等特點,構成了蕭紅後期小說文體的獨特魅力,也顯示了蕭紅在小說語藝術上的探索與變化。
  10. Will is beneficial to read the solution with controling with enjoy the verse to the comprehension of the verse language a type, make go deep into the core of the verse more to the comprehension of the erse

    對詩歌語言句式的理解和掌握將有助於讀解和欣賞詩歌,使得對詩歌的理解更加深入到詩歌的核心。
  11. Certainly, verse language a type usually is with interfuse rhetoric in other verse, much more lexical righteousness in verse in common composing

    當然,詩歌語言句式通常是和其他詩歌修辭雜揉一處,共同構成詩歌語的多義。
  12. This paper makes a comparison between the syntactic constituent orders in vietnamese and chinese simple sentences. particular attention is given to the learning of the regularities related to the similarities and differences between the syntactic constituent orders of the two languages in order to provide reference for researchers and learners

    本文對越南語與漢語單法語序進行了比較,旨在揭示兩種語言句法語序的共性與差異,找出有關兩者異同現象的一些規律性知識,以期能為語研究者和學習者提供參考。
  13. Lfc is yet another functional programming language which has many characteristics, such as good mathematics basis, reference transparency, no side effect, pattern matching, etc. in theory, an algorithm of enumerating sentences of cfg is presented

    本文工作主要是研究形式規約語lfc的實現和應用,另外還包括一個上下文無關語言句子枚舉演算法。在理論方面,提出了一個上下文無關語言句子枚舉演算法。
  14. Verse language a type of special express primarily in the language preface of complicated, the composition abridges, special phrasing an etc. a few aspects

    詩歌語言句式的特殊主要表現在語序的錯綜,成分的省略,特殊的語法等幾個方面。
  15. In this paper, a processing approach to the complex long sentence based on multi - strategy is proposed, in which the rule - based analysis and case - based consistent matching are combined by using various linguistic features, including sentence length, punctuation, functional words and contextual condition and so on, which is used to segment the complex sentence into several simple sentences and to compose the translation text of these simple sentences together

    本文提出一種多語種通用的基於多策略分析的復雜長翻譯處理演算法,該演算法通過基於實例模式匹配和規則分析相結合的方法,綜合利用源語言句子中多種相關的語特徵,包括語法語義特徵、子長度、標點符號、功能詞以及上下文語境條件等對復雜長進行切分簡化處理和譯文的復合生成。
  16. The verse a type is special to return performance as the more com position abridges, be sides empty word etc. often abridges outside, even connect the basic word, verb, mean that the relation phrase that logic contact also often abridges, this increased the difficulty that read, also enriching the verse content. the special phrasing sentence is too more to see in verse language a type, matching such as a few meaning for a tighten a, is divided into with a meaning several s expand sen tence

    詩歌式特殊還表現為較多成分省略,除了虛詞等常省略之外,甚至連基本的名詞、動詞,表示邏輯聯系的關系詞也常省略,這增加了閱讀的困難,也豐富了詩歌內涵。特殊的語法在詩歌語言句式中也較多見,如幾意思合為一的緊縮,和一意思分為幾的擴展
  17. Moreover, we present an intermediate representation for parsing tree of cfl sentence that can be easily implemented and needs less space occupancy

    此外,為上下文無關語言句子的分析樹設計了一種簡單表示形式,這種表示形式可以提高空間效率,並且易於實現。
  18. The current issues and future direction on natural langual parsing

    自然語言句法分析研究現狀和發展趨勢
  19. Partial parsing, that is chunking, can reduce the difficulty of full parsing. it analyzes the sentence with a high accuracy in syntactic stage and is used in practice

    進行部分法分析,即組塊分析,既可以達到自然語言句子進行法分析的目的,又可以降低分析過程的難度,達到實用的目的。
  20. This text thinks that the verse language is different from usually a kind of special art language of the language, prose language, verse language a type is basic characteristic that verse of so for verse, it make the general language sentence produce the special the magic power of expression. this kind of special a type, the ancients calls it as language that " poem house language ", the modern linguistics thinks that this is to phonetic distortion in normal regulations with variation, is phonetic " not seen before turn ", verse phonetic a type, as a result also is called " not seen before turn ". because not seen before, the concern that increased the reader dialogue language oneself, as a result also expanded the phonetic the content of expression with postpone outside, increase phonetic the efficiency of expression

    本文認為詩歌語是不同於日常語、散文語的一種特殊的藝術語,詩歌語言句式是詩歌之所以為詩歌的根本特質,它使一般語產生了特殊的表達魅力。這種特殊式,古人稱之為「詩家語」 ,現代語學認為這是對常規語的扭曲和變異,是語的「陌生化」 ,詩歌語式,因而也被稱為「陌生化」的語。由於陌生,增加了讀者對話語本身的關注,因而也擴展了語的表達內涵和外延,提高了語的表達效率。
分享友人