訂入 的英文怎麼說

中文拼音 [dìng]
訂入 英文
incorporated
  • : 動詞1 (經過研究或商議后立下) conclude; draw up; agree on 2 (預先約定) subscribe to (a newspa...
  • : Ⅰ動詞1 (進來或進去) enter 2 (參加) join; be admitted into; become a member of 3 (合乎) conf...
  1. Complimentary tickets cannot be exchanged and may only be used for the rescheduled game

    贈送票不能換其他場次,只能在另外定的時間場使用。
  2. Concern the provision of audit work station according to accounting method, if an accounting clerk manages debt already, provide check again, apparent and easy cheat, should give so prohibit ; the accountant record of an unit is custodial, it is the accountant such as budget of forms for reporting statistics of book of zhang of all sorts of prooves that point to this pair of units, accountant, accountant, financial plan, unit and important contract data, after be being collected regularly, examine a nucleus to be opposite, arrange stand roll, schedule, bound into book custodial, if allow a person to manage the debt of an unit already, keep again accountant record, made motion easily on debt apparently later the action that the opportunity of record of recycle government accountant covers him, give so prohibit : the registering job of items of an account of debt of the income of an unit, defray, charge, creditor ' s rights, the much that includes station of work of charge to an account but not be all ( for instance cash journal and bank come - and - go journal are not included ), this part charge to an account works, it is the foundation of business accounting of an unit accountant, also be the basis that produces cash come - and - go, also cannot hold part - time by cashier personnel, a person manages debt already, manage charge to an account again the basis that this produces debt come - and - go, very easy defalcate

    根據會計法有關稽核工作崗位的規定,假如一個會計工作人員既管錢款,又管復核,顯然輕易作假,所以要予以禁止;一個單位的會計檔案保管,是指對本單位的各種憑證、會計賬簿、會計報表、財務計劃、單位預算和重要的合同等會計資料,定期收集后,審查核對,整理立卷,編制目錄、裝成冊的保管,假如答應一個人既治理一個單位的錢款,又保管會計檔案,顯然輕易在錢款上做了手腳之後再利用治理會計檔案的機會掩蓋自己的行為,所以予以禁止:一個單位的收、支出、費用、債權債務賬目的登記工作,包括記賬工作崗位的大部分但不是全部(比如現金日記賬和銀行往來日記賬就不包括在內) ,這部分記賬工作,是一個單位會計核算的基礎,也是發生現金往來的根據,也不能由出納人員兼任,一個人既治理錢款,又治理記賬這一發生錢款往來的根據,很輕易監守自盜。
  3. We are quite willing to offer you an appointment on a del credere basis of 15 % commission on the net value of all orders received through you, provided you are willing to lodge adequate security with our bankers here

    我方願委任你方為信用擔保代理人,凡通過你方接受的單,我們按所凈值的百分之十五給予你方傭金,但需要你方答應在我銀行存足夠的保證金。
  4. Checking all of purchased order 、 delivery receipt 、 purchased invoice according to purchasing dept issued in the erp purchasing management system

    根據采購部門在erp采購系統中錄的采購單,采購庫單及采購發票,進行采購系統的核算,審核及對帳
  5. The companies ( amendment ) ordinance 1999, which came into operation on november 11, introduced a new statutory procedure to deregister solvent defunct private companies

    《 1999年公司(修)條例》已於十一月十一日實施。該條例引新的法定程序,把不營運但有償債能力的私人公司的注冊撤銷。
  6. On july 23 of this year, the paris treaty signed 50 years ago by the six countries belgium, the netherlands, luxembourg, france, germany and italy formally expired, and with its expiry, the european coal and steel community ( ecsc ) established by that agreement has likewise passed into history

    2002年7月23日,由比利時、荷蘭、盧森堡、法國、德國、義大利等六國,於五十年前所簽的巴黎合約正式屆滿到期,經由這個合約所創立的歐洲煤鋼共同體也隨之走歷史。
  7. Loncin group annexed shanlu automatic factory, zhongda group controlled zhongwei buses factory. shuguang group recombined huanghe automobile co., ltd. reform includes lots of industries such as electrical appliance, automobile, service industry, electromechanics

    至2003年該產品累計已銷售近500輛,銷售收達2億多元,目前亞星奔馳又接到山東江蘇上海等運輸企業單近百臺。
  8. This thesis discusses the exclusion clause effectiveness judgment issues from four aspects. firstly, the precondition of exclusion clause effectiveness judgment is that the term must be included in the contract and become one part of it

    從免責條款效力判斷的前提是免責條款須訂入合同手,全面闡述了免責條款訂入合同的規則、有效性判斷的標準及效力是否及於第三人等問題。
  9. The second chapter firstly expounds upon some principles of incorporation clause in the b / l under c / p at common law : a clause which is directly germane to the subject matter of the bill of lading ( that is to the shipment, carriage and delivery of goods ) can and should be incorporated into the bill of lading contract ; the ancillary terms / clauses of the charter - party could not be incorporated into the bill of lading unless these ancillary terms / clauses are explained by the specific words in the charter - party or in the bill of lading ; presumed intention of charter - parties should be found by the incorporation clause ; an incorporation clause is subject to the loading, carriage and delivery of the goods ; only charter - party terms, which are usual and reason, could be included in the bill of lading etc. - 1 - based on these rules i elaborate on some terms of the charter - party which often arise disputes, for example freight clause, dead - freight clause, demurrage clause and arbitration clause etc. could be incorporated into the bill of lading or not ; if could how these clauses should be incorporated into b / l

    第二章首先闡明英美普通法中對租約提單中併條款解釋的幾大原則:與合約標的事項直接關聯的原則; 「附屬性條款」需有效合併的原則;合併條款要尋求雙方約的意願;合併主要是針對與貨物運輸和貨物交付有關的內容;合併的條款必須公平合理等原則。然後根據這些原則,具體闡述租約中容易產生糾紛的條款,如運費條款、虧艙費條款、滯期費條款、仲裁條款等條款能否併提單,如何併提單的問題。在具體說明的過程中,也闡述了我國海商法的規定及實務中的做法,並盡可能對其進行分析,指出其中不完善之處,並試圖提出一些改進的方法。
  10. Found in 1996, hoi shing fabrics is a potential enterprise, which is a retail merchant of fabric, in recent years, we also innovate and produce high - class chemical fibre goods. we have profusion resources to innovate, professional team, using imported greige which is conformed to international standard, and exotic dyeing machines with latest technology. those are the elements what we success, and our objective is provide the best quality products and service to our customers, we also take special colour order to fulfill customers ' specific need

    海成布行於1996年成立,我們專業從事布料買賣業務,近年更不斷研發及生產高級化纖布料,是一間很有發展潛力的公司,我們擁有雄厚的研發實力,優秀的人才,採用符合國際質量標準的進口胚布,並由國外引先進的染整機械設備,以此達到為客戶提供優質商品和服務的目標,同時我們為客戶提供色服務,務求滿足不同的需求。
  11. Of this pay giving is to pass normally sign bilateral trade pact and amid orders most - favoured - nation treatment clause to be able to undertake

    該項待遇的給予通常是通過簽雙邊貿易條約並在其中訂入最惠國待遇條款得以進行。
  12. The second part mainly approaches the problem of the controlling form term made into the contracts

    第二部分研究格式條款之訂入合同及其規制。
  13. The final part of the article puts forward ideas to improve the legal regulation system of the standard form contract in china

    這值得我國借鑒,可將簽字作為認定免責條款已經訂入格式合同的一般規則。
  14. To protect his interest, shift the risk of time loss, the charterer turns to the off - hire clause of the time charter party

    為保護自己的利益,轉嫁部分的時間損失風險,承租人往往要在期租合同中訂入停租條款。
  15. It ' s the premise that adhesion clauses had been written into adhesion contract when explanations and regulations occur, at the same time, it ' s the foundation of the effect of adhesion clauses

    摘要格式條款訂入合同是規范和解釋格式合同的前提,也是格式條款效力的基礎。
  16. To balance it, strict regulations be claimed on this situation when some adhesion clauses will he written into a contract, so, customer ' s legal tights can be protected effectively

    為了矯正這種不平衡,須對使用格式條款訂入消費者合同進行嚴格的規制,以保護消費者的合法權益。
  17. The article puts emphasis on the following three questions. the first is whether relative provisions are taken under examination of the contract. the second is about interpretations to form provisions

    若不公平條款不構成契約內容的一部分,則無需討論不公平條款之控制以及解釋問題,因此不公平條款是否訂入契約十分重要。
  18. Usually, before adhesion clauses were moved into a contract, there are two stages exist : a clear show of offer ' s stage and agreement of acceptance ' s stage, and the clauses can ' t be " abnormal clauses " and " conflict with individual promissory clauses "

    通常,格式條款須經要約階段的充分明示和承諾階段的意思合致才能訂入合同,且該條款不得為「異常條款」和「與個別約定條款相抵觸的條款」 。
  19. In this part we approaches the following problems : the problem on how to make form terms into form contracts in consumers and form contracts in commerce ; the problems on how to make form debates and form terms into contracts of negative conditions

    在這部分,主要討論下列問題:格式條款訂入合同的原則,格式條款如何訂入消費者合同,格式條款如何訂入商業性合同, 「格式之爭」問題以及格式條款訂入合同的消極要件。
  20. The client accepts to be charged the price of one night prior to arrival - any change or cancellation may be made until 6pm ( hotel local time ), 3 days prior to arrival date

    如果想退,必須比預訂入住的時間至少提前三天、下午6點(當地時間)前退,預付的房租可以返還。
分享友人