訂單到期日 的英文怎麼說
中文拼音 [dìngdāndàoqīrì]
訂單到期日
英文
order due date-
When japanese dealers visited ms. jins company, they were extremely satisfied with the improved management and feel more confident on the quality of the shaulu production. as a result, ms. jin gets an increased order. in addition, contracted farmers also benefit from the increased market, the price of shaulu rise to 0. 8yuan kg, increased by 0. 18yuan kg compared to last year ; the total increased value reaches 2. 925 million yuan from the 6, 500 mu in the whole municipality
日前,彭州市金綠山珍食品廠的日本客戶到企業視察山露加工情況時,對企業經營管理水平的提高感到非常滿意,同時對山露產品由以前單一的鹽漬出口增加到清水出口也滿懷信心,要求增加訂貨數量,為此彭州市山露目前價格漲到0 . 80元公斤,比去年同期增加0 . 18元公斤,全市種植山露6500畝可增收292 . 5萬元。7 working days excluding weekend and national holiday after the receipt of the order form and payment, decaview will make a special delivery with assigned delivery time. please sign back the delivery bill upon the receipt of the goods
友嘉國際股份有限公司將于收到款項及訂單后,將于確認后七個工作天不含星期六日及國定假日以專屬快遞于指定時段內送達。Each sale has three dates associated with the sale : an order date, a due date, and a ship date
每個銷售都具有三個與其關聯的日期:訂單日期、到期日期和發貨日期。Neither database captures any business rules, such as the fact that to compare quotas with actual sales, the date that the order shipped must be used instead of the many other dates for orders date ordered, date due, data scheduled, and so on
這兩個數據庫都不會捕獲任何業務規則,例如以下事實:為比較配額和實際銷售額,必須使用訂單發貨日期,而不能使用與訂單有關的其他日期(訂單日期、訂單到期日期、計劃日期等) 。A special offer in the last paragraph ? typically, all orders processed at existing prices if received before a certain date ? can persuade a customer to place another order
結尾段提出一項特殊發盤? ?在某一日期前收到的訂單按現價處理? ?可說服客戶再次訂購。We are waiting to receive your order at an early date
我們期待早日收到你方訂單。We await receiving your order at an early date
我們期待早日收到你方訂單。Without prejudice to the bank s right to demand immediate payment at any time, the cardholder andor the company shall pay to the bank the current balance specified in the account statement on or before the due date specified therein. if payment for the account is received in full on or before the due date, no finance charge will be levied
持卡人及或公司須于月結單上訂明之繳款到期日或以前向本銀行繳付列于月結單上目前尚未清償之款項總額,唯此繳款方式並不抵觸或損害本銀行於任何時間內對持卡人要求立刻還款之權利。Without prejudice to the bank s right to demand immediate payment at any time, the cardholder shall pay to the bank the current balance specified in the account statement on or before the due date specified therein. if payment for the account is received in full on or before the due date, no finance charge will be levied
持卡人須于月結單上訂明之繳款到期日或以前向本銀行繳付列于月結單上目前尚未清償之款項總額,唯此繳款方式並不抵觸或損害本銀行於任何時間內對持卡人要求立刻還款之權利。分享友人