計劃造林 的英文怎麼說

中文拼音 [huàzàolīn]
計劃造林 英文
planned planting
  • : Ⅰ動詞1 (計算) count; compute; calculate; number 2 (設想; 打算) plan; plot Ⅱ名詞1 (測量或計算...
  • : 劃動詞1 (撥水前進) paddle; row 2 (合算) be to one s profit; pay 3 (用尖銳的東西在別的東西上...
  • : Ⅰ動詞1 (做; 製作) make; build; create; produce 2 (假編) cook up; fabricate; concoct 3 [書面語...
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • 計劃 : 1 (工作、行動以前預先擬定的內容和步驟) plan; project; programme; device; devisal; design 2 (做...
  • 造林 : [林學] forestation; afforestation造林播種機 tree seed drill; 造林成活率 surrival rate of afforest...
  1. As a consequence large-scale afforestation schemes have been started to provide cheaper sources of wood.

    為了提供較廉價的木材資源,就開始進行大規模的
  2. To camouflage the operation from the public, the program was given the code name "war program for waterways and reich railways, berlin section".

    為了瞞過眾人的耳目,這項的代號是「柏段航道戰時營」。
  3. A scheme for the development of irish tourist traffic in and around dublin by means of petrolpropelled riverboats, plying in the fluvial fairway between island bridge and ringsend, charabancs, narrow gauge local railways, and pleasure steamers for coastwise navigation 10 - per person per day, guide trilingual included

    為了發展都柏市內和左近的愛爾蘭旅遊交通,一批內河汽輪,行駛于島橋與森德之間。大型游覽汽車,窄軌地方鐵道以及沿岸游覽汽船每人每日十先令,包括一位能操三國語言的導游。
  4. Experts argue that china must introduce a massive forestation program

    專家認為中國必須推行大規模的植樹
  5. A scheme to be formulated and submitted for approval to the harbour commissioners for the exploitation of white coal hydraulic power, obtained by hydroelectric plant at peak of tide at dublin bar or at head of water at poulaphouca or powerscourt or catchment basins of main streams for the economic production of 500, 000 w. h. p. of electricity

    有個建水力發電廠的:利用都柏沙洲的滿潮噗啦呋咔272或鮑爾斯考特瀑布273的水位差主要河流的流域來開發白煤水力發電,經濟生產五十萬水馬力的電力。擬好后,將提交港灣委員會,以便獲得批準。
  6. Experts argue that china must introduce a massive afforestation program

    專家認為* * *須推行大規模的植樹
  7. It is widely acknowledged that extensive deforestation contributed to heavy summer flooding. experts argue that china must introduce a massive afforestation program. but i doubt whether afforestation alone will solve the problem

    人們普遍認為過度砍伐成了夏季特大洪水。專家認為中國必須推行大規模的植樹。但我對僅僅植樹就能解決問題表示懷疑。
  8. The entire project is planned to cost rmb 20, 390, 000, but the workplaces involved will all need to foot a fixed portion of the work project costs, like the singapore - china jointly invested shilin grand hotel, which will require rmb 638, 400 in construction costs

    全部工程投資2039萬元,但被涉及的裝修單位,都需要按一定的比例繳納工程費用,如新加坡跟中國合資的石大酒店,就需要為這個改工程支付638400元的費用。
  9. Firstly, the people preferred the economic benefit of forest to the ecological benefit in the past old planned economy system. secondly, the resource of natural evergreen broad - leaved forest is destroyed and increasingly exhausted because of the population increment and the science and technology advancement. thirdly, we suffer from a gre at dread of the frequent natural - calamities and the continual deteriorated environment people began to be aware of the importance of the natural evergreen broad - leaved forest to human race and the protection for it

    在我國,生態保護小區的建立有其深刻的歷史背景: ( 1 )舊的經濟體制偏重於對森木材採伐加工的利用,甚至盲目地追求森採伐加工的經濟利潤,忽視了森的最主要生態功能,成大面積天然闊葉遭受破壞; ( 2 )人口增長引發毀開荒,科技水平提高引起木業的飛速發展,這些導致天然闊葉資源日益枯竭; ( 3 )頻繁自然災害、不斷惡化的環境使人類蒙受巨大經濟、社會損失。
  10. Under the redd scheme, developing nations could earn billions of dollars through carbon trading by simply leaving forests, such as those in indonesia and the amazon and congo basins, untouched

    按照減少伐地退化成的碳排放( redd ),發展中國家可以僅僅通過讓其森? ?諸如那些在印度尼西亞、亞馬遜和剛果盆地的木? ?維持原狀就能賺取數十億美元。
  11. Beijing - senyang aim is 10 forestry companies plan to purchase the cpmpany in 2006, the establishment of green food base inguan, dried and plate processing plant, the company owned woodland in 2010 to 100 million mu in chinese green contribution

    北京森陽的目標是, 2006年公司收購10家公司,在固安建立綠色食品基地、木片和板材加工廠,力爭到2010年使公司擁有地100萬畝,為綠色中國做貢獻。
  12. Came 1953 room engineer, factory planned engineer of secretary of room of vice director of technician of workshop of jilin paper mill, workshop, factory director, plant 1967 division deputy section chief

    1953年至1967年吉紙廠車間技術員、車間副主任、廠長室秘書、廠工程師室工程師、廠科副科長。
  13. Governor of aceh proposes a 7. 5 million - acre reforestation project in indonesia, to be funded by a carbon credit system

    印尼亞齊省長提出一項七百五十萬重新。此將由碳信用額度系統所贊助。
  14. Terrorists were planning a chemical attack in london similar to the outrage on the tokyo underground, according to police and the security services

    警方和安全機構人員說,恐怖分子在倫敦製一起類似於日本東京地鐵沙毒氣事件的化學襲擊。
  15. Researchers hope to confirm the discovery by setting cage traps to catch a live specimen, but warn that indonesian government plans to clear the rainforest to create the world ' s largest palm oil plantation may interfere with plans, wwf said

    研究人員希望通過設置陷阱的方法捕捉到一隻這樣的動物作為樣本,以證實他們的發現。但他們同時警告說,印尼政府打算清除這片雨以建立世界上最大的棕櫚油農場的可能會對他們的研究成干擾。
  16. The moscow museums director, david sarkisian, told thesundaytelegraph : the plan was for the new berlin to be ready in1950after nazi germany had defeated the allies

    莫斯科檔案博物館館長大衛塞爾基西安透露說: 「建新柏在1940年已經完成。
  17. The moscow museum ' s director, david sarkisian, told the sunday telegraph : " the plan was for the new berlin to be ready in 1950 after nazi germany had defeated the allies

    莫斯科檔案博物館館長大衛塞爾基西安透露說: 「建新柏在1940年已經完成。
  18. Jilin chemical fiber stock co., ltd is planning to build a set of plant that is 60000t / y of viscose staple fiber, so that the capacity of it will achive to 95000t / y of viscose staple fiber, the plant will be the world advanced level. the viscose department and spinning line will use lenzing technical and key equipments. the capacity of spinning line is 60000t / y one line, about spinnig bath part, it is planning to use exit technical but some key equipments foreign, to ensure the load of single equipment is full

    近年來,粘膠纖維以其優良的環保性能越來越被人們所認識,倍受青睞。粘膠纖維是一種性能優良的環保型纖維,在服裝用紡織品、非織布、工業絲、國防等領域發揮重要作用。吉化纖集團有限責任公司在2006年建設一套6萬噸/年粘膠短纖維生產裝置。
  19. Though dingtian temple reserves the most original natural forest, it still needs an overall planning and greening to create an elegant environment for the purpose of building national forest park

    頂天寺景區雖然保存了最原始的自然森植被資源,但作為創建國家級森公園項目,還必須進行整體設及植樹,創優美環境。
  20. Under the present reforestation program, tree thinning is being conducted by the metropolitan government in agreement with land owners for the thinning of plantation forests of cedars and japanese cypress in the tama area

    在目前的再中,多摩地區樹木的減少工作將在都政府的指導下進行,並與土地所有者達成一致,減少該地區對杉木和日本柏樹的種植。
分享友人