訴訟委託人 的英文怎麼說
中文拼音 [sùsòngwēituōrén]
訴訟委託人
英文
clientele-
His clients want him; he is all in all.
他的訴訟委託人需要的是他本人;他就是一切的一切。" article 58 a party to an action, or statutory agent may appoint one or two persons to act as his agents ad litem.
第五十八條當事人、法定代理人可以委託一至二人作為訴訟代理人。Cheng sues the shenzhen aviation limited company, china some property insurance limited liability company subsidiary company, beijing some air freight proxy company, shenzhen aviation limited company to undertake cargo harm, the shenzhen aviation limited company entrusts to lawyer zhang qi huai to participate in the lawsuit, the present above - mentioned case already settled
程某訴中國某財產保險股份有限公司、北京某航空貨運代理公司、深圳航空有限公司承擔貨物損害賠償一案,深航公司委託張起淮主任律師為訴訟代理人參與訴訟,現該案已經審結。Legal services on finance : conduct the overall planning and statement on bank loan projects ; supply the legal services concerned on bank loan ; act as the legal adviser for the government owned commercial banks, joint stock commercial banks, city commercial banks and investment banks ; draft, review, amend the contract on banking ; participate in the negotiation, testimony and maintenance of the non lawsuit monetary items ; examine the standing of the borrowers ; conduct the lawsuit and arbitration on the disputes on letter of credit, deposit receipt, entrust loan, capital call market, bank bill
金融法律業務:辦理銀行貸款項目的整體策劃和申報,提供與銀行貸款有關的法律服務,擔任國有商業銀行、股份制商業銀行、城市商業銀行及投資銀行的法律顧問,起草、審查、修改銀行業務合同,參與非訴訟金融項目談判、見證和保全,審查借款人資信,代理信用證、存單、委託貸款、資金拆借、銀行票據糾紛訴訟、仲裁。Article 27 a lawyer acting as an agent in litigation or non - litigation legal affairs shall, within the limits of entrustment, protect the lawful rights and interests of the entrusting party
第二十七條律師擔任訴訟法律事務代理人或者非訴訟法律事務代理人的,應當在受委託的權限內,維護委託人的合法權益。Article 27 a lawyer acting as agent in litigation or non - litigation legal matters hall, within the limits of authorization, protect the lawful rights and interests of the client
第二十七條律師擔任訴訟法律事務代理人或者非訴訟法律事務代理人的,應當在受委託的權限內,維護委託人的合法權益。Article 27 a lawyer acting as agent in litigation or non - litigation legal matters shall, within the limits of authorization, protect the lawful rights and interests of the client
第二十七條律師擔任訴訟法律事務代理人或者非訴訟法律事務代理人的,應當在受委託的權限內,維護委託人的合法權益。" an agent ad litem must obtain special powers from his principal to admit, waive or modify claims, or to compromise or to file a counterclaim or an appeal.
訴訟代理人代為承認、放棄、變更訴訟請求,進行和解,提起反訴或者上訴,必須有委託人的特別授權。Party entrusts a lawyer to regard lawsuit as agent, must deal with to office of a certain attorney entrust formalities
當事人委託律師作為訴訟代理人,必須到某個律師事務所辦理委託手續。If a lawyer has plenty of clients, he grows rich
律師如果有大量的訴訟委託人,就會財源不斷。In the event of a recovery, client agrees that law firm may pay any of these unpaid bills from client ' s share of the recovery
在得到獲償賠付的情況下,律師事務所可以從委託人應得的賠付金額中扣除未付的非訴訟費用。The illegal obtained evidence of civil cases is the evidence material that the civil cases party, agent, litem or some person who receives party to entrust or engages or instigates with the program breaks the law is gained
民事訴訟非法證據是民事訴訟當事人、訴訟代理人或者受當事人委託、聘請、指使的人以程序違法的方式取得的證據材料。Client employs attorneys to represent client regarding the defenses, claims and causes of action client may have against jinxin industrial group
委託人聘用代理人處理對金鑫工業集團的相關訴訟請求和抗辯。Client will pay all legal costs and expenses relating to this case, including filing fees, fees of service, fees for expert witnesses, investigation expenses and expenses of discovery proceedings
委託人須支付所有與案件相關的費用,包括訴訟費、送達費、聘請專家證人費、調查費和證據開示程序費用。" article 59 when a person appoints another to act on his behalf in litigation, he must submit to the people ' s court a power of attorney bearing his signature or seal.
第五十九條委託他人代為訴訟,必須向人民法院提交由委託人簽名或者蓋章的授權委託書。The solicitor paid the fine on behalf of his client
沙律師代表訴訟委託人支付了罰款(金) 。All expenses and charges of any nature made in conjunction with the case are not litigation costs and will be paid by client
委託人同意因辦理本案所產生的非訴訟費用也應由委託人支付。If client is live abroad the chinese citizen of outer country, its accredit a power of attorney must make via what our country is stationed in this country, the proof that get a house, those who do not have diplomatic mission, by proof of patriotic overseas chinese organization, this is to assure the authenticity of a power of attorney, ensure what the rights and interests of party reachs lawsuit to undertake
假如委託人是僑居在外國的中國公民,其授權委託書必須經我國駐該國的使、領館證實,沒有使館的,由愛國的華僑團體證實,這是為了保證委託書的真實性,保障當事人的權益及訴訟的進行。All necessary costs and expenses in the prosecution of the case shall be the responsibility of the client
在案件訴訟過程中的所有必要費用都應由委託人支付。Client agrees to pay, and hereby assigns to law firm, a lien of 33 % of all amounts recovered on behalf of client by settlement before the filing of a lawsuit or other legal proceedings ; 33 % of all amounts recovered after the filing of a lawsuit or other legal proceedings but prior to trial ; and 33 % of all amounts recovered or awarded upon trial
不管在提起訴訟之前雙方達成庭外和解,還是訴訟提起之後,但在審判前雙方達成和解,仰或是通過庭審判決得到賠償,委託人同意向律師事務所支付獲償額的33 %作為律師費。分享友人