評稅 的英文怎麼說

中文拼音 [píngshuì]
評稅 英文
a e ment
  • : Ⅰ動詞1. (評論; 批評) comment; criticize; review 2. (評判) judge; appraise Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞1. (徵收的貨幣或實物) tax; duty; tallage; due 2. (姓氏) a surname
  1. Appeal against assessments delay in lodging affidavit

    反對評稅而提出上訴
  2. Less : disposed of - assessment annulled

    減:處理完畢的個案-取消評稅
  3. Less : disposed of assessment annulled

    減:處理完畢的個案取消評稅
  4. How should i compute the " assessable profits "

    我怎樣計算應評稅利潤
  5. Share of assessable profits of all your partnership business

    獲分配合業務的應評稅總利潤
  6. Assessable value of all your property let

    所有出租物業的應評稅總值
  7. Estimated additional assessable profit

    估計的補加應評稅利潤
  8. Assessable profits adjusted losses

    評稅利潤經調整虧損
  9. For the assessors consideration and approval

    ,給評稅主任考慮。
  10. Computation of assessable profits from cinematograph films, patents, trademarks, etc

    如何計算得自電影片膠卷專利商標等的應評稅利潤
  11. Multiple or repeated evasion acts over a consecutive number of years e. g. persistent default in rendering returns and making of incorrect returns when pressed with estimated assessments

    連續數年多番並屢次作出逃行為例如:持續欠交報表,以及在估計評稅發出后,填報不正確的報
  12. Multiple or repeated evasion acts over a consecutive number of years ( e. g. persistent default in rendering returns and making of incorrect returns when pressed with estimated assessments )

    連續數年多番並屢次作出逃行為(例如:持續欠交報表,以及在估計評稅發出后,填報不正確的報表)
  13. How to lodge objection and holdover claim

    怎樣反對評稅和申請緩繳暫繳
  14. How to lodge objection holdover claim

    怎樣反對評稅和申請緩繳暫繳
  15. A certified copy of balance sheet and profit and loss account in respect of the basis period

    評稅基期內經簽署證實的資產負債表和損益帳;
  16. Net chargeable income, i. e. assessable income after deductions and allowances, is charged at progressive rates as tabulated below

    應課入息實額,即應評稅入息減去扣除及免額,須按下列累進率計
  17. Returns processing - property tax returns assessed within 9 months

    於9個月內作出評稅
  18. Objecting to assessments and holding over of provisional tax

    反對評稅及緩繳暫繳
  19. The second situation applies to taxpayers who object to tax assessments and are required to purchase tax reserve certificates in respect of the tax in dispute. such certificates are used to settle any tax found payable upon the finalisation of the objection or appeal

    第二種情況是本局要求對評稅作出反對的納人購買儲券,款額與爭議的款相同,用以在有關反對或上訴獲裁定后,繳付
  20. Sums received for the use or right to use outside hong kong any patent, design, trademark, copyright material or secret process or formula or other of a similar nature, which are deductible in ascertaining the assessable profits of a person under profits tax not applicable to sums received or accrued before 25 june 2004 section 15

    就容許或授權在香港以外地方使用專利、設計、商標、受版權保護的資料、秘密工序或方程式或其他相類性質的財產而收取的款項,而該款項在確定某人根據利得的應評稅利潤時是可予扣除的(不適用於在2004年6月25日前收取或應累算的款項) 。 《務條例》第15 ( 1 ) ( ba )條
分享友人