詞匯功能文法 的英文怎麼說

中文拼音 [huìgōngnéngwén]
詞匯功能文法 英文
lexical functional gammar
  • : 名詞1 (說話或詩歌、文章、戲劇中的語句) speech; statement; lines of play 2 (一種韻文形式 起於唐...
  • : Ⅰ動詞1 (匯合) converge 2 (聚集; 聚合) gather together 3 (通過郵電局、 銀行把款項劃撥到別處)...
  • : 名詞1 (功勞) exploit; merit; meritorious service [deed]: 戰功 military exploits; 立功 render me...
  • : 能名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (字) character; script; writing 2 (文字) language 3 (文章) literary composition; wri...
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • 詞匯 : [語言學] (語匯) vocabulary; words and phrases
  • 文法 : grammar文法學 grammar
  1. This thesis will rely on previous studies of instructions on the general rules and language functions, and modification of teacher talk to carry on a multi - layer study on junior middle school teachers " instructions with aspect of linguistic forms and language functions in chinese efl classrooms. after study on the transcriptions of 30 lectures ( 10 lectures are given by in - service teachers, 10 lectures are given by pre - service teachers and 10 lectures are given by the winners in fine - quality classroom competitions ) of efl classroom of junior middle schools in china, the major findings are : ( 1 ) the teachers likely use some devices with respect to prosody ( temporal variables ), lexis, syntax and discourse to simplify and clarify the complex instructions to match the requirement of junior middle school students " listening comprehension. ( 2 ) there are about three factors that cause the ineffective instructions

    在前人的關于教師語言的調整,指令語及其表達的研究基礎上以何安平教授建立《中學英語教育語料庫( mstm ) 》中的近17 . 7萬字的子語庫《英語課堂教學語料庫( msee ) 》為研究語料,選擇了其中30節初中英語課為研究對象,對教師指令語的言語形式及其語言進行了較為深入的描述分析,發現: ( 1 )在音律層面,中國中學英語教師習慣川停頓來放慢語速或在一些難之前做停頓以便達到讓學生理解的要求:層面,教師慣用一些表達方式來給指令語;句層面,教師也是盡量用簡單句來簡化指令語;語篇層面,初中英語課堂上教師常用一些信號來起始解釋性指令語,並少用宏觀語篇標記來幫助學生理解,但卻常用微觀語篇標記來吸引學生的注意力。
  2. I have chosen to highlight chairman ' s statement to shareholders, which is one of the two major verbal blocks of the annual report. it sets out to explore the patterns of lexico - grammatical choices in chairman ' s statement to shareholders and what the patterns reveal about the two major objectives. an added dimension of research is how the patterns differ between companies and sectors

    本論以年報中兩個主要言語板塊之一的董事長致辭為語料,建立了語料庫,應用理論對其進行分析,旨在找出:體現在董事長致辭中的模式及這些模式是如何實現年報的兩個主要目標的,即披露信息的同時塑造公司印象,以及這些模式體現在不同行業之間的差異。
  3. Among studies done in these areas, one model is chosen for this study : hoey ' s classification of types and functions of lexical repetition. this linguistic model and the theories from legal studies proposed by maley and bhatia ( certainty, precision and all - inclusiveness ) constitute the theoretical framework

    以hp的理論模式為依據,結合bhati和mlcy對律語篇的理論研究對中和英規中的復現0exica陳件tition )的類別,及其對上述特性的貢獻進行了考查。
  4. Chinese, english, digital integration with the input screen without switching 6, in favor of more chinese, simplified and traditional chinese to achieve the same screen input ; 7, intelligent english vocabulary, punctuation prediction, and improve efficiency and settled more than three times as powerful engine in the dictionary, translation can be input directly to achieve functional english translation of data packets to install 95, multi - level thinking, vocabulary words can support the association in 10, spelling habits fault - tolerant, compatible rolling, the eoc splitting wrong and strokes

    6支持更多的漢字,實現中簡繁體同屏錄入7智的中英標點符號預測,提高效率三倍以上8強大的典引擎支持,可在輸入中直接實現英譯中需安裝英譯中數據包
  5. To satisfy domestic demand of testing tools for embedded assembly - language system, this thesis, based on a deep research of the current popular coverage and its realization methods, ascertains its technique route and designs a workable prototype testing platform originated from the 51 series for the embedded systems. the prototype system consists of modules of function testing, code testing, communication interface transfer module, data analysis and file report

    為了滿足國內用戶對嵌入式編應用程序進行測試的需求,本在對當今主流的專業覆蓋測試工具及其實現方進行深入研究的基礎上,結合課題確定了論的需求和技術路線,設計並實現了基於軟體模擬的針對intel51系列單片機的編語言嵌入式軟體測試系統原型,原型系統由源程序分析、靜態結構分析、測試、代碼測試、數據分析與檔報告等模塊組成。
分享友人