詞特點 的英文怎麼說
中文拼音 [cítèdiǎn]
詞特點
英文
formal term- 詞 : 名詞1 (說話或詩歌、文章、戲劇中的語句) speech; statement; lines of play 2 (一種韻文形式 起於唐...
- 特 : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
- 點 : Ⅰ名詞1 (液體的小滴) drop (of liquid) 2 (細小的痕跡) spot; dot; speck 3 (漢字的筆畫「、」)...
- 特點 : characteristic; distinguishing feature; peculiarity; trait
-
Herefrom the author in this paper will disclose certain characteristics of words and expressions in english for the law in several aspects : the use of general vocabulary in professional meaning, repetition of words, latin words and loanwords, terms of act and argot, and the application of semantic meaning and expressive manner to fill advantage
文章通過對法律文件和法規的閱讀與翻譯實踐,從六個方面展示了法律英語用詞的顯著特點,即常用詞的非常用意義的使用,詞語重復的使用,古詞、舊詞和外來詞的使用,法律術語和行話的使用,詞語意義的靈活使用以及準確表達手段的使用。The language of the novel is distinct and vivid, and especially the color words, of which the abb style words are used most strikingly in large quantities, and have distinguishing features because the authoress employed a visual angle of a little girl and painting techniques in her expression
這些詞語因作者使用小女孩視角,並具備一定的繪畫知識與技能及表達的需要而呈現出使用數量多、個性特色鮮明與" bb "后綴選擇精確等特點。On lexical characteristics and translation of bill of lading and charter party
提單和租約的詞匯特點及翻譯探討Characteristics of the ci - poetry in the middle tang dynasty
略論中唐文人詞的特點Telegraphese is distinguished by its omission of articles, relatives, connectives, personal, demonstrative and other pronouns, and auxiliary verbs.
電報文體以省略其冠詞、關系詞、連接詞、人稱、指示及其它代名詞,以及助動詞為特點。The way and character of changing from a monosyllable to disyllable in shiming
單音詞擴展成雙音詞的途徑與特點This paper aims to discuss the different types of the patterns of word - formation and focus on the playful, elliptical vivid and euphemistic characteristics of english slang
本文闡述英語俚語的幾種主要構詞規律及其生動、幽默和委婉的修辭特點。The statistics are used to establish the dictionaries of organization special words and organization foreside words etc, while those effective rules are given to confirm the left edge of organization names to improve the precision of identification
根據機構名稱的特點,並參照中文姓名的識別系統,利用統計方法建立了機構名稱特徵詞詞典、前部詞詞典、單詞詞典、雙詞接續詞典,綜合考慮機構名稱上下文以及機構名稱本身的構詞能力,設計並實現了以統計為主的機構名稱識別系統。Features of chinese characters and glossarial teaching methods
漢字特點和詞匯教學Abstract : the adding and spelling of suffix to words in english ha ve their re gular features and rules. in some cases, there are changes in roots of words. inot her cases, there are changes in suffixes. it is necessary for english learners to know these rules and changes one by one in order to acquire them efficiently, then utilize them freely in study
文摘:英語后綴的添加與拼寫有其特點與規則,某種情況下,詞根部分要發生變化,某種情況下,后綴部分要發生變化,這就需要學習者一一掌握,才能準確、有效地掌握詞匯,從而達到舉一反三的效果Features of the word orders of nouns and their modifiers in kazakh language
哈薩克語名詞修飾語的語序特點The features of lexical exercises in global english
環球英語詞匯練習題的特點。Analysis of lexicology characteristics of english translation rules in traditional chinese medical literature
中醫藥學文獻英譯規律中詞匯學特點分析Huarong road, the ancient chinese game, with variety, 100 playing with the incomparable characteristics of rubiks cube, diamond chess together independent foreign intelligence experts and called intellectual circles of the three games inconceivable that the crowds with tangram, 9 chain, and other traditional chinese educational toys there is synonymous with asking the chinese problem of the game collected 15 species distribution, i dedicated to all keen to study huarong road friend
華容道,古老的中國游戲,以其變化多端百玩不厭的特點與魔方獨立鉆石棋一起被國外智力專家並稱為智力游戲界的三個不可思議迷題它與七巧板九連環等中國傳統益智玩具還有個代名詞叫中國的難題本游戲共收集十五種布局,謹獻給所有熱衷於華容道研究的朋友們!Language characteristics of the law english
法律英語用詞特點探析Choice of words in english advertising
英語廣告標題的用詞特點Sutting up the brand column is the basis condition for the survival of tv station
淺析四字格電視欄目名的用詞特點The research on the characteristics of vocabulary selection for overseas chinese teaching materials
海外華語教材選詞特點分析研究The forming of new terms in chinese is by combination, that is, finding proper characters from existing vocabulary and to putting them together to form new meanings, for example, " lie - bian " ( fission ), " xu - bian " ( fusion ) and " ji - guang " ( laser ), etc
華語的組詞特點是,遇到新的事物或概念,總是取現成的字加以新的組合而獲得新的詞義,如「裂變」 , 「聚變」 , 「激光」 ,等等。Characteristics of new word building and it ' s connotation of culture in contemporary china language
新時期新詞構詞特點及其折射出的文化變動態勢分享友人