詞特點 的英文怎麼說

中文拼音 [diǎn]
詞特點 英文
formal term
  • : 名詞1 (說話或詩歌、文章、戲劇中的語句) speech; statement; lines of play 2 (一種韻文形式 起於唐...
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : Ⅰ名詞1 (液體的小滴) drop (of liquid) 2 (細小的痕跡) spot; dot; speck 3 (漢字的筆畫「、」)...
  • 特點 : characteristic; distinguishing feature; peculiarity; trait
  1. Herefrom the author in this paper will disclose certain characteristics of words and expressions in english for the law in several aspects : the use of general vocabulary in professional meaning, repetition of words, latin words and loanwords, terms of act and argot, and the application of semantic meaning and expressive manner to fill advantage

    文章通過對法律文件和法規的閱讀與翻譯實踐,從六個方面展示了法律英語用的顯著,即常用的非常用意義的使用,語重復的使用,古、舊和外來的使用,法律術語和行話的使用,語意義的靈活使用以及準確表達手段的使用。
  2. The language of the novel is distinct and vivid, and especially the color words, of which the abb style words are used most strikingly in large quantities, and have distinguishing features because the authoress employed a visual angle of a little girl and painting techniques in her expression

    這些語因作者使用小女孩視角,並具備一定的繪畫知識與技能及表達的需要而呈現出使用數量多、個性色鮮明與" bb "后綴選擇精確等
  3. On lexical characteristics and translation of bill of lading and charter party

    提單和租約的及翻譯探討
  4. Characteristics of the ci - poetry in the middle tang dynasty

    略論中唐文人
  5. Telegraphese is distinguished by its omission of articles, relatives, connectives, personal, demonstrative and other pronouns, and auxiliary verbs.

    電報文體以省略其冠、關系、連接、人稱、指示及其它代名,以及助動
  6. The way and character of changing from a monosyllable to disyllable in shiming

    單音擴展成雙音的途徑與
  7. This paper aims to discuss the different types of the patterns of word - formation and focus on the playful, elliptical vivid and euphemistic characteristics of english slang

    本文闡述英語俚語的幾種主要構規律及其生動、幽默和委婉的修辭
  8. The statistics are used to establish the dictionaries of organization special words and organization foreside words etc, while those effective rules are given to confirm the left edge of organization names to improve the precision of identification

    根據機構名稱的,並參照中文姓名的識別系統,利用統計方法建立了機構名稱典、前部典、單典、雙接續典,綜合考慮機構名稱上下文以及機構名稱本身的構能力,設計並實現了以統計為主的機構名稱識別系統。
  9. Features of chinese characters and glossarial teaching methods

    漢字匯教學
  10. Abstract : the adding and spelling of suffix to words in english ha ve their re gular features and rules. in some cases, there are changes in roots of words. inot her cases, there are changes in suffixes. it is necessary for english learners to know these rules and changes one by one in order to acquire them efficiently, then utilize them freely in study

    文摘:英語后綴的添加與拼寫有其與規則,某種情況下,根部分要發生變化,某種情況下,后綴部分要發生變化,這就需要學習者一一掌握,才能準確、有效地掌握匯,從而達到舉一反三的效果
  11. Features of the word orders of nouns and their modifiers in kazakh language

    哈薩克語名修飾語的語序
  12. The features of lexical exercises in global english

    環球英語匯練習題的
  13. Analysis of lexicology characteristics of english translation rules in traditional chinese medical literature

    中醫藥學文獻英譯規律中匯學分析
  14. Huarong road, the ancient chinese game, with variety, 100 playing with the incomparable characteristics of rubiks cube, diamond chess together independent foreign intelligence experts and called intellectual circles of the three games inconceivable that the crowds with tangram, 9 chain, and other traditional chinese educational toys there is synonymous with asking the chinese problem of the game collected 15 species distribution, i dedicated to all keen to study huarong road friend

    華容道,古老的中國游戲,以其變化多端百玩不厭的與魔方獨立鉆石棋一起被國外智力專家並稱為智力游戲界的三個不可思議迷題它與七巧板九連環等中國傳統益智玩具還有個代名叫中國的難題本游戲共收集十五種布局,謹獻給所有熱衷於華容道研究的朋友們!
  15. Language characteristics of the law english

    法律英語用詞特點探析
  16. Choice of words in english advertising

    英語廣告標題的用詞特點
  17. Sutting up the brand column is the basis condition for the survival of tv station

    淺析四字格電視欄目名的用詞特點
  18. The research on the characteristics of vocabulary selection for overseas chinese teaching materials

    海外華語教材選詞特點分析研究
  19. The forming of new terms in chinese is by combination, that is, finding proper characters from existing vocabulary and to putting them together to form new meanings, for example, " lie - bian " ( fission ), " xu - bian " ( fusion ) and " ji - guang " ( laser ), etc

    華語的組詞特點是,遇到新的事物或概念,總是取現成的字加以新的組合而獲得新的義,如「裂變」 , 「聚變」 , 「激光」 ,等等。
  20. Characteristics of new word building and it ' s connotation of culture in contemporary china language

    新時期新詞特點及其折射出的文化變動態勢
分享友人