詩兩首 的英文怎麼說
中文拼音 [shīliǎngshǒu]
詩兩首
英文
two peom-
That answer and those leaves, vincent said to him, will adorn you more fitly when something more, and greatly more, than a capful of light odes can call your genius father. all who wish you well hope this for you
「當你能夠憑著遠比兩三首輕飄飄的詩更為偉大的作品向你天才的父親252呼喚時, 」文森特對他說, 「這句答復和那些葉子就能成為更適合於你的裝飾了。He may also remember details of a poem or two: poe's "raven", croaking "nevermore", or his jangling "bells".
他或許還記得一兩首詩的細節:坡的《烏鴉》用陰慘的聲音預報「永不復返」;也會記得刺耳的《鈴》聲。He may also remember details of a poem or two : poe ' s " raven ", croaking " nevermore ", or his jangling " bells "
他或許還記得一兩首詩的細節:坡的《烏鴉》用陰慘的聲音預報「永不復返」 ;也會記得刺耳的《鈴》聲。These two poems help me to further comprehend limitless oneness
這兩首詩令我對無限的一體有更進一步的體認。The last two lines of this poem do n't rhyme properly.
這首詩后兩句不怎麼壓韻。Poems god within devoted to my dear guru, in remembrance of master s love devoted to my dear guru, in remembrance of master s love
謹以此兩首小詩,獻給我敬愛的師父,以永志師父的愛。Poems journey home devoted to my dear guru, in remembrance of master s love devoted to my dear guru, in remembrance of master s love
謹以此兩首小詩,獻給我敬愛的師父,以永志師父的愛。The stylistic analysis of a chinese poem and an english poem with similar subject matters
對兩首知遇詩的文體學分析King bhumibol, the world ' s longest - serving current head of state, and his wife, queen sirikit, got married in 1950. highly respected throughout the country, the two are thailand ' s most beloved public figures
泰王蒲美蓬,是世界上在位最長久的國家元首,他的夫人,王后詩麗吉與他在1950年締結秦晉之好。他們兩人是泰王國最受愛戴的公眾人物,全國上下典禮莫拜。Tian demonstrates an affinity toward dramatic landscapes and its indigenous people, as evident by his classic
籌備五載、拍攝兩年的壯舉,成全了田壯壯首部紀錄片,氣魄宏大的感性鏡頭調弄下儼如史詩故事。A stylistic analysis and comparison of two versions of london
對兩首同名詩的功能文體分析與比較This poem depicts a frontier fortress scenery, shuzu experiences, and thinking deeper into shuzu women both lovesickness suffering
這首詩描繪了邊塞的風光,戍卒的遭遇,更深一層轉入戍卒與思婦兩地相思的痛苦。Li shang - yin ' s untitled poems kept in his poetic collection mainly include two categories : eight eight - line poems with seven characters to each line and three four - line poems with weven characters to a line, respectively attached to his two romances probably labeled as record of the blue bridge and record of the green bird
摘要李商隱詩集中存錄的《無題》詩,主要是七律八首,七絕三首,可分別系列於他所寫作的擬名「藍橋記」 、 「青鳥記」兩篇傳奇文辭,其無題的語意和情調均和傳奇故事中的情節絲絲入扣;詩中有所疑難的語句和隱事,後世註解者多爭論不息的無從落實的懸案,通統可由傳奇故事的具體經歷,恰當地給以解說。Reading these two poems, the long untouched wound in my heart bled again, and i couldn t help crying
讀到這兩首詩,以前隱隱的心酸頓時心痛得嚎啕大哭,很久不能自已!Recently, in the supreme master ching hai news no. 78, i read an article entitled " love and spiritual poetry " written by the poet mr. thu phong
最近在七十八期的雜志上,看到詩人秋風先生情詩與禪詩一文中,提及師父決定出家時的那兩首詩的片段On frontier fortress poems of du mu
從李商隱贈杜牧的兩首詩說起Spoken by supreme master ching hai chuongli, formosa february 25, 1989
我念一兩首他的詩給你們聽。This paper uses the three meta - functions in systemic functional grammar to analyze some verses of two famous ancient chinese poems, in order to disclose some unique features of chinese poems in the realization from structural form to semantic expression
摘要本文通過用系統功能語法的三大功能理論對兩首著名古詩詞中若干詩句的分析,揭示了古漢語詩詞的語法形式在體現語義表達上的某些獨到的特徵。Learn at least two english songs and recite two english rhymes
至少學習兩首英文歌並背誦兩首英文詩。A comparative study of li bai ' s and wordsworth ' s two poems on landscape paintings
李白與華滋華斯的兩首山水題畫詩比較分享友人