認賠書 的英文怎麼說
中文拼音 [rènpéishū]
認賠書
英文
letter of indemnity-
I want to settle our claim on you for the 100 to of bleached cotton waste, as per sales confirmation no. 1254e
我們想處理一下關于銷售確認書第1254e號100噸漂白廢棉的索賠問題。I want to settle our claim on you for the 100 tons of bleached cotton waste, as per sales confirmation no. 125ec
我們想處理一下關于銷售確認書第125ec號100噸漂白廢棉的索賠問題。I want to settle our claim on you for the 100 tons of bleached cotton waste, as per sales confirmation no. 1254e
我們想處理一下關于銷售確認書第1254e號100噸漂白廢棉的索賠問題。I want to make use of my present visit to settle our claim on you for the 100 tons of bleached cotton waste, as per sales confirmation no. 1250e
我想趁這次來訪處理一下關于銷售確認書1250e號100噸漂白皮棉的索賠問題。There are three stepwise stages of the procedure of the dispute solution, which includes the decision of engineers, the dab and the arbitration. chinese contractors shall take actions to protect their benefits. these actions includes the careful analysis on the claims and the strict managements of contracts, the well understanding of the contracts, especially the terms that exculpatory clause of the employers, then following of the procedure and catching the very chance to bring about claims
文章指出索賠是國際工程合同中的一種具有補償性的、非常講究時效和書面證據的歸責方式,承包商可分別基於工程變更、僱主違約、風險因素或合同瑕疵等原因對發包商提出索賠請求,工程師決定、 dab爭端裁決和仲裁是解決索賠爭端的三種遞進的基本程序,中國承包商應從採取充分論證索賠權,準確識別索賠機會,熟悉合同文件、嚴格管理合同,充分認知僱主的免責條款、切實遵守索賠程序等多個方面維護自身的利益。I want to settle our claim on you for the 100 tons of bleached cott mvnfv n waste, as per sales confirmation no. 1254e
我們想處理一下關于銷售確認017888書第1254e號100噸漂白廢棉的索賠問題。Ciq will conduct inspections after the goods arrive at the destination and issue the weight inspection certificate ( including the confirmation of false packed bale and mixed packed bale ) and the quality inspection certificate ( such as the damage certificate if the cotton is damaged ), which shall be the basis for the settlement and claims between the seller and the buyer
貨物到目的地後由ciq檢驗,其出具的重量檢驗證書(包括對欺詐棉包和混雜棉包的認定)和質量檢驗證書(如有殘破還應出具殘損證書) ,作為買賣雙方結算和索賠的依據。The main types of college teachers ’ appointment contract include : the college teachers ’ of the fixed deadline, the college teachers ’ appointment contract of the deadline to complete the certain work, and the college teachers ’ appointment contract of the special attendance, and also we can get another two types of college teachers ’ appointment contract, which are individual college teachers ’ appointment contract and collective college teachers ’ appointment contract, according to the number of people in one party ; they must be work out by the strict written form, and must pass through the offer and the acceptance step, and don ’ t acknowledge the legal effect of the factual appointment contract ; after the appointment contract becomes effective, the higher college as the appointed party and the teacher as engaged party should completely fulfill the right and obligation provisions in the contract under the instructions of the three principles : fulfill personally, comprehensively, cooperatively. in which, the teachers ’ rights and obligations include : enjoy and undertake the rights and obligations as the specialist engaged in education, teaching and the scientific research ; may change or terminate the contract on the basis of the bilateral consultation, but dismissal and resignation must conform to the agreement or the legal matter ; in the liabilities for breach the contract, be headed by the practical fulfillment, including other two remedial way which are damage compensation and penalty ; in the dispute solution, must establish the perfect concrete mediation system, the arbitration and the civil lawsuit system
高校教師聘任合同主要類型為固定期限的高校教師聘任合同、以完成一定工作為期限的高校教師聘任合同和特殊照顧的高校教師聘任合同,也可依據合同當事人一方人數的多寡不同,也可將個人高校教師聘任合同和集體高校教師聘任合同;其應當以嚴格的書面形式訂立,須經過要約、承諾步驟,且不應當承認事實聘任合同的法律效力;聘任合同生效后,作為聘任方的高等學校和受聘方的教師應當在親自履行、全面履行和協作履行三大原則的指導下完全履行合同中所約定的權利義務條款,其中教師的權利義務內容包括作為一般公民和作為從事教育教學及其科研活動的專業人員所應享有或者承擔的權利義務;經過雙方的協商可以變更或者終止合同,但解聘和辭聘必須符合約定或者法定的事由;在違約責任形式上,應當確立以實際履行為首,包括損害賠償、違約金等三種補救方式;在爭議解決方式上應當建立健全具體的調解制度、仲裁和民事訴訟制度。Otherwise the seller reserves the right to rescind without further notice or to accept whole or any part of this sales confirmation not fulfilled by the buyer or to lodge a claim for losses this sustained if it is necessary
否則,售方有權:不經通知取消本確認書,或接受買方對本約未執行的全部或一部,或對因此遭受的損失提出索賠。The buyer shall hae the coering letter of credit reach the seller ( or notify the import license number ) before failing which the seller reseres the right to rescind without further notice
買方須于年月日前開到本批交易的信用證(或通知售方進口許可證號碼) ,並須售方有權;不經通知取消本確認書,或接受買方對本約未執行的全部或一部分,或對因此遭受的損失提出索賠。The buyer shall have the covering letter of credit reach the seller ( or notify the import license number ) before failing which the seller reserves the right to rescind without further notice
買方須于年月日前開到本批交易的信用證(或通知售方進口許可證號碼) ,並須售方有權;不經通知取消本確認書,或接受買方對本約未執行的全部或一部分,或對因此遭受的損失提出索賠。Claim : any claim to the sellers of whatsoever nature arising under this contract shall be made by registered mail within 45 days after the arrival of the merchandise at the destination ecified in the bill of lading and further full particulars of such claim shall be made in writing and forwarded by registered mail to the sellers within 15 days after notifying, accompanied by such particular ' s survey report is sued by leading, first cla and international sworn authorized surveyor ( s )
索賠:本合約下產生的不論什麼性質的向賣方的索賠,必須在貨物到達提貨單上所指定的目的地之後四十五天內用掛號郵件提出,並在通知后十五天內進一步書面擬就這種索賠的完整詳細情況並用掛號郵件寄給賣方,附上主要的、第一流的經國際宣誓認可的公證人關于這種細情的公證報告。Claim : any claim to the sellers of whatsoever nature arising under this contract shall be made by registered mail within 45 days after the arrival of the merchandise at the destination specified in the bill of lading and further full particulars of such claim shall be made in writing and forwarded by registered mail to the sellers within 15 days after notifying, accompanied by such particular ' s survey report is sued by leading, first class and international sworn authorized surveyor ( s )
索賠:本合約下產生的不論什麼性質的向賣方的索賠,必須在貨物到達提貨單上所指定的目的地之後四十五天內用掛號郵件提出,並在通知后十五天內進一步書面擬就這種索賠的完整詳細情況並用掛號郵件寄給賣方,附上主要的、第一流的經國際宣誓認可的公證人關于這種細情的公證報告。The buyer shall establish the covering letter of credit before. ., failing which the seller reserves the right to rescind without further notice, or to accept whole or any part of this sales confirmation unfulfilled by the buyer, or to lodge a claim for direct losses sustained, if any
買方須于年月日前開出本批交易的信用證,否則,售方有權不經通知取消本確認書,或接受買方對本約未執行的全部或一部分,或對因此遭受的損失提出索賠After accident happening, the policeman ought to make processing, make traffic accident responsibility hold a book, the responsibility that holds a book according to this differentiates, liability to pay compensation is assumed inside his extent of liability
事故發生后,交警應當作出了處理,並製作交通事故責任認定書,按照該認定書的責任劃分,在自己的責任范圍內承擔賠償責任。分享友人