誓章 的英文怎麼說

中文拼音 [shìzhāng]
誓章 英文
affidavit
  • : swearvowpledge
  • : 名詞1 (歌曲詩文的段落) chapter; verse; section 2 (條理) order 3 (作品) literary writing 4 ...
  1. Affidavit of default on the part of the judgment debtor

    判定債務人沒有付款的誓章
  2. An affidavit for the commissioner form ired 1

    遺產申報誓章ired表格第1號
  3. As there is no evidence that a deponent s oath affirmation attends to the whole document, unless the deponent affirmant and the attesting solicitor commissioner for oaths sign each and every page of the document

    請注意,本局一概不接納以散頁形式遞交的誓章或呈報表,除非表格的每一頁均由宣確認人及監員簽署。
  4. No estate duty affidavits and accounts need to be filed and no estate duty clearance papers are needed for the application for a grant of representation in respect of deaths occurring on or after that date

    隨著取消遺產稅,無須就該日或之後去世的人士的遺產遞交遺產申報誓章或呈報表,或領取遺產稅清妥證明書以申請遺產承辦書。
  5. Since the enactment of the revenue abolition of estate duty ordinance 2005 on 11 february 2006, the bereaved are no longer required to pay duty on the estates of people who have passed away on or after that date. there is no need for the bereaved to file estate duty affidavits or accounts or to submit any estate duty clearance papers in their application for a grant of representation

    自《 2005年收入(取消遺產稅)條例》於二零零六年二月十一日生效后,已故人士的親屬毋須就該日或之後去世人士的遺產繳交稅項,也毋須遞交遺產申報誓章或呈報表,或領取遺產稅清妥證明書以申請遺產承辦書。
  6. Affidavits and accounts are required to be submitted to the estate duty office and duty thereon shall be due on the delivery thereof or on the expiration of six months from the death, whichever happens first

    遺產申報誓章及遺產呈報表須交予遺產稅署,而有關稅款亦須于遞交上述文件時或於死者去世日期起計6個月的限期內清繳以較早者為準。
  7. While awaiting extradition proceedings, the former government lawyer unexpectedly pleaded guilty in the new zealand court

    就在等候引渡期間,他突然向紐西蘭法庭承認妨礙司法公正,在紐西蘭簽署了由香港人帶去的假誓章
  8. This time, the shady deal involved an appeal case. the former government lawyer was offered nz 1 million estimated hk 5 million to swear a false affidavit. he accepted and received two cheques totalling the agreed price

    在這宗訛騙案的上訴期間,有人以一百萬紐西蘭元約五百多萬港元收買他,要求他作假誓章,指證該名特赦證人因心存妒恨,才誣蔑該案被告。
  9. Three days after his discharge, he again betrayed justice for personal gain. this time, the shady deal involved an appeal case. the former government lawyer was offered nz $ 1 million ( estimated hk $ 5 million ) to swear a false affidavit

    在這宗訛騙案的上訴期間,有人以一百萬紐西蘭元(約五百多萬港元)收買他,要求他作假誓章,指證該名特赦證人因心存妒恨,才誣蔑該案被告。
  10. Any person who intermeddles i. e. takes possession of or in any way administers any part of the estate of a deceased person or any part of the income of such estate without first delivering to the commissioner of estate duty the relevant affidavit account shall be liable to a penalty of 10, 000 and to a further penalty equal to three times the amount of duty payable upon the whole estate of the deceased

    任何人士如擅自處理死者的遺產即未先行向遺產稅署署長遞交有關遺產申報誓章遺產呈報表,而佔有或以任何方式管理死者遺產的任何部分,或該遺產所得收益的任何部分,可被判罰款10 , 000 ,另加罰相等於死者遺下的全部財產所應繳稅款3倍的罰款。
  11. Any person who intermeddles ( i. e. takes possession of or in any way administers any part of the estate of a deceased person or any part of the income of such estate without first delivering to the commissioner of estate duty the relevant affidavitaccount ) shall be liable to a penalty of $ 10, 000 and to a further penalty equal to three times the amount of duty payable upon the whole estate of the deceased

    任何人士如擅自處理死者的遺產(即未先行向遺產稅署署長遞交有關遺產申報誓章遺產呈報表,而佔有或以任何方式管理死者遺產的任何部分,或該遺產所得收益的任何部分) ,可被判罰款$ 10 , 000 ,另加罰相等於死者遺下的全部財產所應繳稅款3倍的罰款。
  12. However, his plans were foiled when he was wanted by hong kong for wilfully attempting to pervert the course of justice and was arrested by officers of the new zealand police force

    不過,該份誓章被上訴庭駁回,他亦因涉嫌在該上訴案中作假誓章,被港方緝拿歸案,更被紐西蘭警方拘捕,引渡返港。
  13. He accepted and received two cheques totalling the agreed price. however, his plans were foiled when he was wanted by hong kong for wilfully attempting to pervert the course of justice and was arrested by officers of the new zealand police force

    不過,該份誓章被上訴庭駁回,他亦因涉嫌在該上訴案中作假誓章,被港方緝拿歸案,更被紐西蘭警方拘捕,引渡返港。
  14. Where the executor does not know the amount of value of any property, he may state in the affidavit that such property exists and that, as soon as the amount or value is ascertained, he undertakes to pay the estate duty

    如遺產執行人不清楚任何財產的價值,可於遺產申報誓章中註明該財產的存在,並承諾于財產的款額或價值確定后立即繳納遺產稅。
  15. As the estate duty affidavits have to be completed with all the proper solemnities i. e. under oath,

    因該等誓章遺產呈報表是宣文件,所以
  16. As the estate duty affidavits have to be completed with all the proper solemnities ( i. e. under oath ),

    因該等誓章遺產呈報表是宣文件,所以
  17. If the delivery of an affidavit account is delayed beyond 12 months from the death, estate duty will be charged at twice the applicable rate

    如在死者去世后超逾12個月仍未遞交誓章遺產呈報表,本局則會按適用的稅率徵收雙倍遺產稅。
  18. Within six months of the date of death of the deceased together with payment of the duty, if any. if the delivery of an affidavitaccount is delayed beyond 12 months from the death, estate duty will be charged at twice the applicable rate

    如在死者去世后超逾12個月仍未遞交誓章遺產呈報表,本局則會按適用的稅率徵收雙倍遺產稅。
  19. D issue of a confirmation notice to confirm the receipt of an affidavit from the personal representative declaring that the estate in question is wholly made up of money not exceeding 50, 000 in value

    四發出確認通知書,確認收到遺產代理人提交有關遺產總值不超過5萬元而只包括金錢的誓章
  20. Estate duty is payable on delivery of an estate duty affidavit or account or within 6 months from the date of the deceased s death, whichever is the earlier

    遺產稅須在遞交遺產申報誓章時繳納(或在死者去世后6個月內繳納,以較早者為準) 。
分享友人