語法不對 的英文怎麼說

中文拼音 [duì]
語法不對 英文
highly trained workers
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : Ⅰ動詞1 (回答) answer; reply 2 (對待; 對付) treat; cope with; counter 3 (朝; 向; 面對) be tr...
  • 語法 : grammar; syntax
  1. Today the architecture in china is pedantic gamesmanship in scholarship and emphasize too much on the form of building in design. face this phenomeon, the paper sets out from the essence, considers the basic problem in architecture creation from the architectural structure, technique, material, space, building and environment, tradition and creation, etc. the paper studies on architecture noumenon and its humane value, analyzes the design principle and method of expressing humane value with architecture noumenon, point out that this kind of design principle and method emphasize the tangible materility of architecture ' s tectonic and craft, and at the same time make a point of the expression of architecture ' s essense, it not only create the spiritual beauty that forms the building with abundant tectonic and wrought detail, but also create the architect ' s place sprit through facing tradition and context with accommodative language of modern architecture

    當今建築界在學術方面學究式的取巧以及在建築設計中形式的過于強調,本論文從本體出發,從建築的構造、技術、材料、空間以及建築與環境、傳統與創新的關系各個方面思考建築創作中的基本問題,建築本體及其人文內涵進行研究,分析以建築本體表達人文內涵的設計理念和設計方,指出這種設計理念和設計方在強調建築構造工藝方面的可觸知的物質性的同時,還注重建築的內在含義的表達,僅以豐富的建構言和細部處理形成建築的內在美,而且以包容性的現代建築言面歷史傳統和環境文脈,形成建築的場所感。
  2. Consideration is an important term in english and american contract law, and it is a body of rules enriched by the development of common law. there are many rules about consideration, among which the following may be most frequently mentioned : past consideration is no consideration ; consideration is provided by the promisee, though not necessarily to the promisor ; the adequacy and sufficiency of consideration

    價是英美合同中的一個重要術,有關價的制度是隨著普通的歷史發展而斷豐富起來的規則體系,有關價的規則主要有:既往價;價一般由受約人提供,但一定提供給立約人;價的充足與充分。
  3. The paper takes the example of words of " begin " & " finish ", on the foundation of surveying their combination configuration, interprets them from four angle : ( 1 ) forming words by asymmetry and symmetry ; ( 2 ) syntactic structure and semantic structure ; ( 3 ) common sememe and different sememe ; ( 4 ) polysemy morpheme and jargon transmutation

    摘要本文以「開始」 、 「結束」義詞為例,在考察「開始」 、 「結束」義詞群組合形態的基礎上,從稱構詞與稱構詞、句結構與義結構、共同義素與區別義素和多義素與行業轉化等四個視角進行闡釋。
  4. This is true in view of the fact that he always manages to choose words concrete, specific, more commonly found, more anglo - saxon, casual and conversational, and employ them often in a syntax of short, simple sentences, which are orderly and patterned, conversational, and sometimes ungrammatical

    事實上,他確實總盡力選用具體的、非概括性的、常用的、更昂個路-撒可森的、非正式的和話式的詞匯,並且經常將它們運用在規整、模式化的短句中,這些短句好象日常話一樣,甚至有時符合
  5. Making use of the corba ' s excellent ability of the distributed object handling, fully considering the snmp ' s advantage of being widely supported, the thesis puts forward a kind of network management framework based on corba / snmp gateway. then, according to the framework, combining with itu - t " s recommendation of molding corba system by uml, the thesis models nms interfaces of requirement and analysis stage. the interface requirement is explained, and the static structures and dynamic behaviors are described with uml graphic syntax

    本文分析了傳統網管框架的足,利用corba優秀的分散式象處理能力,又充分考慮snmp支持廣泛的優點,提出一種基於corba snmp網關的網管系統框架;然後,結合itu - t使用uml建模corba系統的建議,網管系統介面進行了需求和分析階段的建模,闡釋了系統的介面需求,並使用uml圖解介面的靜態結構和動態行為進行描述。
  6. The rest of the statements of the wsdl binding do not follow the direct approach suggested by the syntax of the original wsdl, because i tried to examine the description of the binding element in the specification to find a representation that best captures the meaning behind the concepts there

    Wsdl綁定的其餘句並符合最初的wsdl所提議的直接方式,因為我曾嘗試通過仔細閱讀規范中綁定元素的描述,來尋找最能抓住概念背後的意義的表達。
  7. Second, the international standards for video coding are briefly described including h. 26x and mpeg. particularly, the encoding and decoding algorithm and bitstream syntax of h. 263 are introduced in detail

    第二:總結了針同應用而制定的視頻編碼國際標準包括h . 26x和mpeg系列,較詳細的介紹了h . 263編解碼演算和碼流結構。
  8. According to the program structure of ansi c, some syntax - tree - nodes are designed in front - end, including function, block, data structure, type, expression, identifier and so on. syntax tree is divided into three levels, namely program level, function level and block level, which are useful for analysis of syntax and semantic in compiler as well as transferring syntax tree into rtl. retargetable compiler mainly includes intermediate representation, machine description and interface technique between compiler and machine description

    編譯前端的實現技術包括詞分析、義分析和中間代碼生成技術等,針ansic的程序結構,分別設計了函數、塊、數據結構、類型、表達式、標識符等樹結點,並將樹分成編譯層次、函數聲明和塊三個同層次,使樹具有清晰的層次結構,有利於編譯程序的義分析,以及從樹到rtl中間表示的轉換。
  9. It is my considered view that no ine can invent fictional characters without first having made a lengthy study of people, just as it is impossible for anyone to speak a language that has not been properly mastered

    我認為,如果人進行深入細致的研究,是無創造出藝術人物的,如同一個人必須先掌握某種言的要領才能會講它一樣
  10. In this paper, the author has not only reviewed the status of the study on the input hypothesis presented by stephen d. krashen, but also put forward the author ' s opinions : we cannot always doggedly play only the " doubting game ", a way of seeking truth by seeking error, by assuming an assertion untrue, by making a special effort to extricate oneself from the assertions in question

    本文首先回顧了國內外有關克拉申的輸入假說的研究現狀,並提出作者的看能一味地某一種二習得理論持懷疑態度。而應將二習得的研究視為「藝術」與「科學」的結合。
  11. This idea was not invented whole cloth, of course ; there is a variety of research into language recognition differentiation, cryptographic unicity distances of english, pattern frequencies, and related areas, that strongly suggest trigrams are a good unit

    當然,這個想是憑空而來的;言識別區分、英的密碼唯一長度、模式頻率和相關領域所進行的大量研究極力推薦將三元模型作為一個良好的單元。
  12. Each of the twenty - five units deals with a particular grammar point and provides ample drills and exercises and many useful usage examples

    每次的25個單位針某一特定點,並提供充裕的演練和演習,並提出少有用的用例子。
  13. This paper first introduces halliday ' s grammatical metaphor, especially different types of ideational metaphor in scientific discourse, and then applies them to analyzing six samples of scientific discourse which serve different kinds of readers

    摘要重點分析了韓禮德提出的隱喻理論中的概念隱喻,並運用他在1999年總結出的科技篇中概念隱喻類型分析了三類面同層次外學習者的科技篇。
  14. Recall that by " naked " type parameters, we mean type parameters that lexically occur alone, not as a syntactic subcomponent of a larger type

    回想一下,于「外露」類型參數,我們是指在詞匯上單獨出現的類型參數,而是更大類型的子組件。
  15. The method can carry out linguistic computation processes easily without loss of linguistic information, and thus makes the decision result reasonable and effective

    該方僅易於言變量進行計算,而且在求解過程中會丟失任何言決策信息,從而保證了決策結果的合理性和有效性。
  16. Nevertheless, deficiencies do exist in the legal document translation of our country at present. the problems may fall into seven types : 1 ) spelling and grammatical mistakes ; 2 ) additions, omissions or taking words too literally ; 3 ) mistranslation of terminology ; 4 ) improper style ; 5 ) incorrect understanding of the original ; 6 ) lack of good command of language ; and 7 ) problems caused by the differences in legal cultures

    但目前我國律英譯還存在少問題,歸納如下:一、拼寫和錯誤;二、漏譯、增譯和望文生義;三、術翻譯妥;四、譯文文體當;五、原文理解透;六、言修養欠佳;七、律文化差異引起的錯誤。
  17. Thirdly, it is supported by java technology. java language is not only a right programming language to build agent, but also it has some characters such as architecture neutral and higher safety, running java applet, program can increase the functions of the client, lighten the burden on the server, as well as can operate the client contents according to the privilege assigned, and in order to increase the safety of system. finally, in the thesis, by using the knowledge related probability and statistics, author puts forward a kind of method which can make the grade mark quantifying, and with this method, the problem which is how to get an accurate evaluation for the subjective test questions that learners answer in exam, is solved primely

    本文針以上缺點,提出基於agent的個性化遠程教學系統,本系統中引入分散式人工智慧( dai )領域中的agent技術,在系統中構造一個學習者agent ,它隨時跟蹤學習者的學習過程,記錄其興趣、愛好等個性特徵,並適時地調整其採用的教學策略,有效地解決了目前的系統智能性較低的缺點;其次,本系統採用xml技術來組織教學內容,改變了html中內容和形式捆綁在一起的缺點,使得內容和形式相分離,從而可以為太原理工大學碩士學位論文同認知水平的學習者提供同的教學內容,增強了交互功能;另外,本系統採用java技術, java僅適合作為agent的開發言,而且java言具有平臺無關和安全性高的特點,通過運行javaapplet來增強客戶端的功能,減輕服務器端負擔,並且這些appiet根據客戶賦予的權限客戶端內容進行操作,增加了安全性;最後,本文運用概率論與數理統計學中方,提出一種把等級成績數量化的方,很好地解決了學習者考試中主觀題的準確評價問題,為實現個性化教學提供了一個較準確的依據。
  18. The extraction and retrieval of term usually rely on foreign research achievements based on western languages, but it is not quite suitable for research based on chinese, so to develop suitable way for chinese term extraction with the help of western methods is very important for chinese term standardization as well as chinese information processing

    的抽取和檢索依賴國外的研究成果,但國外的研究很多局限在西方言上,于漢一定適用。因此,藉助于國外已有成果來自行研製適合於漢的自動抽取方標準化、中文信息處理來說無疑具有十分重要的意義。
  19. ( 2 ) the influence to classification result is highly effected by using different classifier, for example, the center - vector algorithm obtains better classification results than other two algorithms. with the character feature, the average recall is 80. 73 %, and the average precision is 82. 94 %, and with the chinese - word feature, the average recall is 83. 6 %, and the average precision is 85. 97 %. different corpuses influence the classification result. for example, the average recall is 89. 31 % and the average precision is 88. 33 %, by using the news web pages as corpus from the web site " www. sina. com. cn ", which adopt the center - vector algorithm to structure classifier and select chinese - word as feature

    三種分類器分別以字、詞為特徵進行分類測試、分析發現:使用相同的分類演算,用詞作為特徵項,比以字作為特徵的分類效果好;用同的演算構造分類器分類效果的影響很大,如中心向量演算在字、詞特徵下的分類效果優于其他兩演算;在以字為特徵的情況下,該演算的平均查全率80 . 73 ,平均查準率82 . 94 ;在以詞為特徵的情況下,該演算的平均查全率83 . 6 ,平均查準率85 . 97 ;選用分類效果也有影響,如用新浪網( www . sina . com . cn )網頁料進行測試,使用中心向量分類器和詞作為特徵的情況下,平均準確率為89 . 31 ,平均查全率為88 . 33 。
  20. Many of these flags do not correspond to the type declaration syntax for some languages

    這些標志中的許多與某些言的類型聲明語法不對應。
分享友人