語法轉換 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuǎnhuàn]
語法轉換 英文
grammatical transformation
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : 轉構詞成分。
  • : 動詞1. (給人東西同時從他那裡取得別的東西) exchange; barter; trade 2. (變換; 更換) change 3. (兌換) exchange; cash
  • 語法 : grammar; syntax
  • 轉換 : change; transform; convert; switch
  1. The preordained frangibility of the hymen, the presupposed intangibility of the thing in itself : the incongruity and disproportion between the selfprolonging tension of the thing proposed to be done and the self abbreviating relaxation of the thing done : the fallaciously inferred debility of the female, the muscularity of the male : the variations of ethical codes : the natural grammatical transition by inversion involving no alteration of sense of an aorist preterite proposition parsed as masculine subject, monosyllabic onomatopic transitive verb with direct feminine object from the active voice into its correlative aorist preterite proposition parsed as feminine subject, auxiliary verb and quasimonosyllabic onomatopic past participle with complementary masculine agent in the passive voice : the continued product of seminators by generation : the continual production of semen by distillation : the futility of triumph or protest or vindication : the inanity of extolled virtue : the lethargy of nescient matter : the apathy of the stars

    女性之虛弱及男性之強韌乃基於謬誤的臆測。道德的準則是可變的。自然的語法轉換:在不引起意思變動的情況下,由主動態不定過去式命題從上分析:男性主,單音節擬聲及物動詞,女性直接賓位到相關的被動態不定過去式命題: 3 」從上分析:女性主,助動詞與準單音節擬聲過去分詞,男性主動補
  2. Transformational - generative grammar in translation

    生成與翻譯的關系
  3. Transformational - generative grammar and systemic - functional grammar

    生成與系統功能的比較分析
  4. The differences between the structural grammar and the transformational generative grammar

    結構主義生成的差異
  5. As it ' s proprietary, a large numbers of bibliography resource ca n ' t be provided to common readers of internet. along with the development of network technology, it has a instancy need to conversion marc format to the information that the browser can recognize. the language xml not only can expresses the metadata, but also can show the content of data. lt can provide individuation page layout

    Marc格式是目前圖書館館藏資源的主要表示格式,由於其專用性,使得目前大量的書目資源無通過一般的搜索引擎向internet用戶提供,隨著網路技術的不斷發展,迫切需要將marc格式的數據成常用瀏覽器所能識別的信息,為大眾提供服務,可擴展標記言xml不僅可以表達元數據,而且可以揭示數據的內容,提供個性化的頁面顯示,用xml言對marc數據進行描述是解決這一問題的有效途徑,文章提供了marc數據的xml表示方和實現途徑。
  6. Pyxie does two basic things : it transforms xml documents to a more easily parsed line - oriented format ; and it provides methods to treat an xml document as a walkable tree

    [ pyxie ]將完成兩項基本操作:它將xml文檔成一種更易於進行分析的基於行的格式;並且它提供了將xml文檔當作可操作樹處理的方
  7. First, it was generative semanticists that started an intensive investigation of syntactic phenomena which defied formalization by means of transformational rules

    首先,正是生成義學最先開始了對于規則所不能形式化的句現象的深入探討。
  8. Legal translation is a double operation consisting of both legal and interlingual transfer, with the legal aspect constituting the principal part of the work

    摘要律翻譯不僅僅是工作,它同時?及不同律制度之下的律概念所產生的結構性差異,故而同時也是一種的工作。
  9. At first system accomplishes chinese language automatic word segmentation and part - of - speech tagging through chinese input approach with word segmentation, then forms corresponding surface semantic network according to the semantic structure grammar, and finally gets corresponding data flow diagram and data dictionary according to the automatic generation algorithms of data flow diagram and data dictionary, the whole completion of the work, can not only provide a description environment of natural language for case, but also develop into the system which takes the question described on the basis of the natural language as the system ' s input

    工作的中心是自然言篇章理解。系統首先通過分詞輸入實現漢自動分詞與詞性標注,然後根據義結構文產生相應的表層義網路,最後根據數據流圖、數據字典自動生成演算為相應的數據流圖和數據字典。這項工作的徹底完成,不僅可以給case提供一個自然言的描述環境,而且可進一步發展為基於自然言描述問題作為輸入的系統。
  10. Therefore, the syntax transformer will take care of this all its own

    因此,語法轉換器會自己負責這個問題。
  11. Which is a little magic formula that helps the syntax converter get the context correct

    ,這是一個小公式,幫助語法轉換器獲得正確的上下文。
  12. The syntax transformer will go through each rule and try to find a matching pattern

    這種語法轉換器會遍歷每條規則,並試圖查找一個匹配的模式。
  13. The syntax conversion takes the textual information and wraps it in the simplest xml structure

    語法轉換採用文本信息並用最簡單的xml結構封裝它。
  14. You can often use and reuse both the syntax converter and the style sheet for different documents

    通常可以將語法轉換器和樣式表用於和重用於不同文檔
  15. I have found it advantageous to break the import process in two steps : syntax conversion and reorganization of data structure

    我發現將導入過程分成以下兩個步驟是有利的:語法轉換和數據結構的重新組織。
  16. I have also written my share of applications and i have repeatedly found that xslt, when augmented with a syntax converter, offers a very attractive solution

    我還參與編寫了一些應用程序,我多次發現當xslt與語法轉換器結合使用時,它會提供非常有吸引力的解決方案。
  17. In effect, you are converting the scheme syntax to a list you can manipulate, manipulating that list, and then converting it back into a scheme syntax expression for output

    實際的處理過程就是將scheme語法轉換為可以操作的列表,對列表進行操作,然後將它回輸出的scheme表達式。
  18. Each module is written with the best tool for the task : a system programming language, such as java, is ideal for the syntax conversion and a scripting language, like xslt, is best for the reorganizing

    對不同的任務使用最好的工具來編寫每個模塊:系統編程言(如java )對于語法轉換來說是理想的,腳本編制言(象xslt )對于重新組織是最佳的
  19. The traditional idea of converting sounds into words is of very limited use in communications. the utterance - verification technology is helpful in addressing the above sounds

    而傳統的把成文字的想在通信中用處非常有限,發音驗證技術有助於處理上述聲音。
  20. This dissertation discusses important issues pertinent to the ums ( unified messaging system ) based on the experience gained in the project of zhx - ums ( zhonghongxun unified messaging system ). the work presented in this dissertation reflects the author ' s involvement in the development of the zhx - ums prototype system, and can be classified into two groups : system top - design and software development. an emphasis has been given to the software development, which directly related two techniques : tts ( text - to - speech ) and asr ( auto speech recognition )

    本文以作者參與「中鴻訊統一消息服務系統( zhx - ums ) 」設計與開發工作為背景,在討論有關ums的體系結構、關鍵技術和實現方等方面問題的基礎上,重點討論了文本-技術( tts )和自動音識別技術( asr )的現狀及其在ums系統中的應用與開發。
分享友人