語調單位 的英文怎麼說

中文拼音 [diàodānwèi]
語調單位 英文
intonation unit (iu)
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • 調 : Ⅰ動詞1 (配合得均勻合適) harmonize; suit well; fit in perfectly 2 (使配合得均勻合適) mix; adju...
  • : Ⅰ名詞1 (所在或所佔的地方) place; location 2 (職位; 地位) position; post; status 3 (特指皇帝...
  • 語調 : [語言學] intonation
  1. It takes much space to expatiates the strong function of the sixteen - bits singlechip which control the winding machine to the whole running. there is a deeper study for the two electromotors ' ( ac main electromotor and step motor ) using and driving circuit for actual winding, . i also expatiated the detect of those signals. the control program which has been compiled and simulated to debug is listed in the end of the dissertation

    本文重點闡述了16片機在繞線機整體控制中所顯示出來的強大功能,並對用於實施具體繞線的兩個電機(交流主電機和步進電機)的使用與驅動電路作了比較深入的研究,對于信號的檢測有較詳細的闡述,在文末列出了已通過編譯模擬調試的用c言所編寫的控製程序,並對程序分段進行分析。
  2. The paper makes out the calculating program of the surges in throttled., simple and differential surge tanks with the method of runge - kutta, fortran 90 and the basic formulation of surge tank on the visual fortran background compiler. 4

    在windows環境下,使用visualfortran編譯平臺,從調壓室的基本方程出發,採用四階龍格庫塔方法,用fortran90言編制了阻抗式、簡式及差動式調壓室的水波動計算程序。
  3. For having a directly perception to the influence of interaction, the author completes program of calculating huge structure ' s dynamic properties which worked out by fortran language, and employ 3d incompatible isoparametric element figures out the dam properties in the condition of rigid foundation meantime. further the author calculates dynamic displacement of dam in software of matlab, ansys

    為了對動力相互作用影響有一個直觀的認識,作者完成了fortran言編制的計算大型結構動力特性程序,並採用三維8結點非協調等參元分析了壩體在剛性地基情況下的動力特性,並在matlab 、 ansys中計算了壩體的動移時程曲線。
  4. Based on the questionnaires on employers, college english teachers, postgraduate students and so on, we try to have a better understanding of the present as well as the future situation of english teaching for non - english major postgraduate students, thus, seeking for the proper methods and ways of english teaching for postgraduate students in the new era

    摘要本文通過對用人、高校教師、公外研究生等進行有針對性的調查,了解公外研究生英教學的現狀和發展趨勢,為新時期研究生培養過程中的英教學探索可行的方法和途徑。
  5. Abstract : based on the questionnaires on employers, college english teachers, postgraduate students and so on, we try to have a better understanding of the present as well as the future situation of english teaching for non - english major postgraduate students, thus, seeking for the proper methods and ways of english teaching for postgraduate students in the new era

    摘要:本文通過對用人、高校教師、公外研究生等進行有針對性的調查,了解公外研究生英教學的現狀和發展趨勢,為新時期研究生培養過程中的英教學探索可行的方法和途徑。
  6. This paper argues from three aspects, the requirement on the party of employers, the optimization of student knowledge structure and the sustainable development of the students, that it is necessary to give business etiquette course to business japanese major in higher vocational colleges

    摘要從學生知識結構的優化、用人的需求和學生可持續發展的需要三方面出發,通過對調查問卷數據的分析,論證高職院校商務日專業開設商務禮儀課程的必要性。
  7. On this basis, this dissertation also brought to demonstrate those unsolved questions of interpreting to the communication effects while putting forward some solutions. there are : viewing from the audiences, communicators must adjust their mental state according to the different newscast, pay more attention to audiences " selective comprehension according to different social context, use more relevant a nd applicable verbal expression skills and means to recover news value while guarantee audiences the realities and their backgrounds, assure maximal communication effects in minimal time units for the sake of further giving full play to the social value and significance of newscast

    論文提出:傳者「說」新聞應以受眾為本,針對不同性質的新聞信息,及時調整不同的心理狀態;根據不同新聞的社會境,注重受眾理解上的選擇性;利用相關的、可用的言技巧與手段,在保證還原新聞事實原生態的同時,結合不同的新聞事實發生的不同背景,充分「說」出新聞價值;同時適當地加以評論,爭取時間內適量新聞信息的最大信息量傳播,使新聞信息能更好地服務于大眾社會,並實現其特有的社會功能,進一步發揮「說新聞」節目的社會價值及其在大眾社會中產生的社會意義。
分享友人