語頻撥號 的英文怎麼說

中文拼音 [bīnháo]
語頻撥號 英文
voice frequency dialing
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • : Ⅰ形容詞(次數多) frequent Ⅱ副詞(屢次) frequently; repeatedly Ⅲ名詞1 [物理學] (物體每秒鐘振動...
  • : Ⅰ動詞1 (用手、腳或棍棒等使東西移動或分開) move [stir] with hand foot stick etc ; adjust with sl...
  • : 號Ⅰ名1 (名稱) name 2 (別號; 字) assumed name; alternative name3 (商店) business house 4 (...
  • 撥號 : [訊] dial; dialing; selection撥號電報 dial telegraph; 撥號呼叫系統 selective calling system; 撥號...
  1. Once has the bandits and thieves to intrude guards against the place, the detector launches the wireless coded signal immediately, the networking center number which installs when is apart from defense area 150 meter within the main engine to send out the police whistle sound to report to the police immediately, reports to the police dials to establish in advance or reports to the police the telephone, the handset number, answers in the police telephone to return puts user pre - record to report to the police the pronunciation, long - distance reports to the police, simultaneously comes the real - time transmission through the internet to deploy troops for defense, to withdraw from a defended position, to report to the police and so on the condition, inquires the historic record through the computer network

    該系統還採用美國進口原裝晶元與先進的無線數字高技術微電腦cpu控制器主機組成。在防範地點安裝好主機后,並設置在布防狀態。一旦有盜賊闖入防範地點,探測器立刻發射無線編碼信,安裝在距防區150米以內的主機立即發出警笛聲報警,報警時打預先設定的聯網中心碼或報警電話手機碼,接警電話里回放用戶預錄的報警音,遠程報警,同時通過網際網路來實時傳遞布防撤防報警等狀態,通過電腦網路來查詢歷史記錄。
  2. Notes : spectators can listen to the show s music and english narration live along the tsim sha tsui waterfront between the avenue of stars and the hong kong cultural centre and the promenade outside the golden bauhinia square in wan chai every monday, wednesday and friday night, and on radio every night on 103. 4fm along the harbour front or by calling 35 665 665 usual service charges apply

    至香港文化中心外的尖沙咀海旁及灣仔金紫荊廣場海濱長廊收聽音樂和旁述的現場廣播,逢星期二四六以國播送,星期日則以廣東話播送。此外,觀眾每晚亦可在維港海旁透過電臺道fm106 . 8廣東話或fm107 . 9國收聽或用手機35 665 668國收聽手機網路供應商將按一般電話時間收費。
  3. Voice frequency dialing

    語頻撥號
  4. And the promenade outside the golden bauhinia square in wan chai every monday, wednesday and friday night, and on radio every night on 103. 4fm along the harbour front or by calling 35 665 665 usual service charges apply

    此外,觀眾每晚亦可在維港海旁透過電臺道fm106 . 8廣東話或fm107 . 9國收聽或用手機35 665 668國收聽手機網路供應商將按一般電話時間收費。
  5. Notes : spectators can listen to the show s music and english narration live at the avenue of stars and the promenade outside the golden bauhinia square in wan chai every monday, wednesday and friday night, and on radio every night on 103. 4fm along the harbour front or by calling 35 665 665 usual service charges apply

    此外,觀眾每晚亦可在維港海旁透過電臺道fm106 . 8廣東話或fm107 . 9國收聽或用手機35 665 668國收聽手機網路供應商將按一般電話時間收費。
分享友人