說反話的 的英文怎麼說

中文拼音 [shuōfǎnhuàde]
說反話的 英文
ironic
  • : 說動詞(說服別人聽從自己的意見) try to persuade
  • : Ⅰ名詞1 (方向相背) reverse side 2 (造反) rebellion 3 (指反革命、反動派) counterrevolutionari...
  • : Ⅰ名詞(說出來的能夠表達思想的聲音, 或者把這種聲音記錄下來的文字) word; talk Ⅱ動詞(說; 談) talk about; speak about
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. Jean, if monsieur pleases, replied the newcomer, jean passepartout, a surname which has clung to me because i have a natural aptness for going out of one business into another

    「我叫若望,假使老爺不, 」新來僕人回答, 「路路通是我外號。憑這個名字,可以明我天生就有精於辦事能耐。
  2. Among the villains : the faultfinder, the one - upper, the abusive friend, the double - crosser, and the person who engages in petty or criminal behavior

    派角色當中有:吹毛求疵者,好佔便宜,出賣朋友,從事犯過或犯罪行為人。
  3. There they lye, sir, said he, pointing to a thicket of trees ; my heart trembles, for fear they have seen us, and heard you speak, if they have, they will certainly murther us all

    "他, "長,而我們凶手又近在咫尺。現在,就長吧,先生。我是那條船船長,我手下叛了。
  4. Seeing dick's cheeks reddening a little at this sally, i thought i had better do something.

    我看見迪克聽見這句之後,臉有點紅起來,因此我覺得我最好是點什麼。
  5. The answer known, he had yielded to albert s wish to be introduced to haid e, and allowed the conversation to turn on the death of ali, and had not opposed haid e s recital but having, doubtless, warned the young girl, in the few romaic words he spoke to her, not to implicate morcerf s father

    他知道了回信內容,所以順從阿爾貝願望,介紹他會見海黛,又有意使談轉移到阿里之死,不去對海黛講述這個故事但當他用羅馬語對那個青年女郎時候,無疑地曾警告了她,叫她不要指明馬爾塞夫父親。
  6. This is because of the belief that a linguistic description was reliable when based on observation of unstudied utterances by speakers ; it was unreliable if the analyst had resorted to asking speakers questions such as “ can you say. . in your language

    這是因為只有觀察了沒有準備、由人自然陳述語而作出語言描寫才是可靠;相,如果一個分析者通過詢問者諸如「你能否用你語言… … 」之類問題得到語言描寫則是不可靠
  7. He said we ought to bow when we spoke to him, and say " your grace, " or " my lord, " or " your lordship " - and he wouldn t mind it if we called him plain " bridgewater, " which, he said, was a title anyway, and not a name ; and one of us ought to wait on him at dinner, and do any little thing for him he wanted done

    ,我們該在對他時候對他鞠躬,並且稱他為「大人」 ,或者「我爵爺」 ,或者「爵爺大人」還,如果我們光稱他為「勃里奇華特」 ,他也不會介意。他,那正是一個封號,而不是一個人姓名。還,在吃飯時候,我們應該有一個人在他邊上侍候他,還做些他希望他們乾零星小事。
  8. You, the president has said this is going to be left to his successor, " clinton said. " i think it is the height of irresponsibility and i really resent it.

    希拉里, 「我要對大家,總統先生曾要把伊戰問題留給下任總統,我認為這是極不負責任表現,我十分感。 」
  9. I uttered as little as possible against linton ; nor did i describe all his father s brutal conduct - my intentions being to add no bitterness, if i could help it, to his already overflowing cup

    我盡可能少對林敦我也沒把他父親禽獸行為全描述出來-我用意是,只要我能夠,就不想在他那已經溢滿苦杯中再增添苦味了。
  10. But instead of trying to tame the storm by seeking accommodation with southern rhodesia ' s black leaders ? admittedly, a quarrelsome lot ? he locked them up

    但是,史密斯先生並沒有尋求與南非羅得西亞黑人領袖相互融合(,那是爭端四起舉措)來試圖平息颶風,他而將這些人都禁閉起來。
  11. When black poets are discussed separately as a group, for instance, the extent to which their work reflects the development of poetry in general should not be forgotten, or a distortion of literacy history may result

    如果把黑人詩人當作一個群體來討論,比如,他們作品詩歌發展歷史程度不該被忘記,可能會產生文學歷史一些改變。
  12. In other words, northern and southern china are closely bound by the chinese vocabulary of object form and ornamentation, but distinguish themselves in their reactions to foreign influence

    換句,中國南、北方以其在器型與裝飾上屬于中國共通語匯相互緊密結合,但以其對外來影響不同應相互區分。
  13. It ' s the sort of well - worn, well - meaning phrase that we utter reflexively before hanging up the phone, anxious to do our friendship duty

    這是一種在我們在掛上電之前條件出來,陳舊而好意、想急迫盡到朋友義務
  14. In this paper, we followed the concept suggested by broomfield, k. a. et al., that is white lie refers to speaker ' s false statement against the fact in the interest of the listener when he is full understanding that truth telling would cause a negative emotion and false telling would cause a positive emotion for the listener

    等人所提出白謊概念,即白謊是指者在充分理解會對聽者帶來消極應而會對聽者帶來積極情況下,明明知道事實如何,為了聽者利益所作出違背事實虛假陳述。
  15. When nasreddin was a boy, he never did what he was told, so his father always told him to do the opposite of what he ted him to do

    當納斯雷丹年紀還小時,他從不按別人做,所以他爸爸想讓他做什麼事時總是
  16. When nasreddin was a boy, he never did what he was told, so his father always told him to do the opposite of what he wanted him to do

    當納斯雷丹年紀還小時,他從不按別人做,所以他爸爸想讓他做什麼事時總是
  17. No, on the contraryon the contrary, his face was cheerful, and he turned to me ; and at the moment she was saying this, it seemed to herself that she really had seen what she described

    「不,恰恰相,恰恰相,是一副愉快面孔,他向我轉過臉來。 」當她時候,她好像覺得,她看見了她那種情狀。
  18. In many articles and works, the termination of the liaison between celestial and human beings has an indefinite source. at the beginning of the discourse it is introduced that the two sources of the termination which people often mentioned. they are the l punishments, of the book of zhou, of the book of history and chu yu of guo yu. the article also explicates the relationship between the two records and their value, saying that chu yu of guo yu was compiled later than the l punishments, of the book of zhou, of the book of history but their importance can not be judged only by the time when they were compiled. in fact the termination was mythologically recorded in the book of mountains and seas the famous pre - qin book. in the part, the writer introduces the time and the nature of the book of mountains and seas, thinking it passes on many messages of the primitive time with the images and reflection of true history and taking it as a new attempt to study the legal history by it

    正本清源,本文首先介紹人們最常引用「絕地天通」兩個出處: 《尚書?周書?呂刑》和《國語?楚語》 ,而且對這兩處記載關系及其價值進行了分析,指出:雖然《國語?楚語》在時間上較《尚書?周書?呂刑》為后,但對資料原始性評價並不僅僅以其時間先後為標準。事實上,在先秦典籍中, 《山海經》也以一種神語言記載了「絕地天通」 。在本部分,作者對《山海經》性質、成書時間等作了明,認為它用神方式保留並傳遞了相當多原始時代信息,它們帶有歷史影子,在一定程度上映著歷史真實。
  19. In the children of primary school, the older the participants were, the more consideration of communicative motivation or setting factors on the moral evaluation on different kinds of lies and truth - telling. ( 4 ) primary school children ' s internal evaluative reactions to white lies are mostly positive evaluative reactions, to self - regard lies are mostly negative evaluative reactions, and there are differences in the setting conditions to trick lies ; primary school children ' s internal evaluative reactions to direct truth - telling and positive truth - telling are mostly negative evaluative reactions, to factual truth - telling are mostly positive evaluative reactions

    隨著年齡增長,小學兒童對于道德評價越來越多考慮到交往動機或情境因素。 ( 4 )小學兒童對于善意性內部評價應多為積極評價應,對于利己性謊多為消極評價應,對于玩笑性內部評價應出現了情境和年齡上差別。小學兒童對于直率真和積極真內部評價應多為消極評價應,對於事實真多為積極評價應。
  20. So that it is in truth, of operation upon a man ' s mind, of like virtue as the alchemists use to attribute to their stone, for man ' s body ; that it worketh all contrary effects, but still to the good and benefit of nature

    所以就實際作用而言,友誼之於人心其價值真有如煉金術士常常所他們底寶石之於人身一樣;這寶石,依術土們底,是能產生種種互相效力,然而總是有利於天稟
分享友人