說外行話 的英文怎麼說

中文拼音 [shuōwàihánghuà]
說外行話 英文
speaking as a lay person
  • : 說動詞(說服別人聽從自己的意見) try to persuade
  • : Ⅰ名詞1 (外面) outside; external side 2 (外國) foreign country 3 (以外) besides; beyond; in ...
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : Ⅰ名詞(說出來的能夠表達思想的聲音, 或者把這種聲音記錄下來的文字) word; talk Ⅱ動詞(說; 談) talk about; speak about
  1. We vacate the judgment on remedies, because the trial judge engaged in impermissible ex parte contacts by holding secret interviews with members of the media and made numerous offensive comments about microsoft officials in public statements outside of the courtroom, giving rise to an appearance of partiality, ' ' the court said

    判決: "由於傑克遜法官同界進了法律不允許的接觸,比如同媒體進秘密談,在法庭公開對微軟做出了許多攻擊性的評論,因此給人留下一種對微軟持有偏見的印象,因此我們推翻原判,以進補救。
  2. We vacate the judgment on remedies, because the trial judge engaged in impermissible ex parte contacts by holding secret interviews with members of the media and made numerous offensive comments about microsoft officials in public statements outside of the courtroom, giving rise to an appearance of partiality, " the court said

    判決: "由於傑克遜法官同界進了法律不允許的接觸,比如同媒體進秘密談,在法庭公開對微軟做出了許多攻擊性的評論,因此給人留下一種對微軟持有偏見的印象,因此我們推翻原判,以進補救。
  3. Sun - the sun dete generally denote one of an obscure white colour mixed with red ; a round face, and short chin, a fair stature, and one of comely body ; his colour sometimes betwixt yellow and black, but for the mod parts more sanguin then otherwayes : a bold man and resolute, his hair curling ; he hath a white and tender skin, one desirous of praise, fame and estimation amongst men ; he hath a deer voyce and great head, his teeth somewhat distort or obliquely set, of slow speech but of a composed judgment ; using outwardly a great decorum in his actions, but privately he is lascivious and inclinable to many vices

    太陽-太陽通常指示白色混合紅色的眼色色;圓臉,短下巴,勻稱的身材,漂亮的體形;他的膚色有時候介於黃色和黑色之間,但是思想更樂觀,另一方面他還個勇敢堅決的人,他的頭發捲曲;他有白嫩的皮膚,渴望得到贊揚,名望和人們的肯定;他的牙齒稍微有點不歪曲和傾斜,速度慢但是有著沉著清晰的判斷;表看來他的為非常禮貌彬彬有禮,但是私下的他是好色的,並且傾向于道德敗壞的事。
  4. In the language of the layman the epicrustal rocks can best be described as the "scum".

    人的,淺成巖最好稱為「浮渣」。
  5. Pierre was clumsy, stout and uncommonly tall, with huge red hands ; he did not, as they say, know how to come into a drawing - room and still less how to get out of one, that is, how to say something particularly agreeable on going away

    正如大家所的那樣,他不熟諳進入沙的規矩,更不熟諳走出沙的規矩,很不內,即是,他不會在出門之前兩句十分悅耳的。除此而,他還顢顢頇頇。
  6. This man was dressed in a greatcoat, or rather a surtout, a little worse for the journey, but which exhibited the ribbon of the legion of honor still fresh and brilliant, a decoration which also ornamented the under coat. he might be recognized, not only by these signs, but also from the accent with which he spoke to the postilion, as a frenchman

    這人穿著一件套,確切地,是一件緊身長套,穿了這種衣服旅是不十分舒服的,但它卻把鮮明燦爛的榮譽團軍官的緞帶顯示出來,他套下面的上裝上佩著一枚勛章,這兩個標志以及他對車夫講時的口音都可以看出他是一個法國人。
  7. Next day davoust went out early in the morning, but before starting he sent for balashov, and told him peremptorily that he begged him to remain there, to move on with the baggage - waggons should the command be given to do so, and to have no conversation with any one but monsieur de castre

    第二天,達烏一大早把巴拉瑟夫請到自己那裡,莊嚴地對他,他請他留在這里,與李車同,如果未經吩咐,除德嗄斯特列先生,不準與其他任何人談
  8. But while talking your way out of your own wordplace gaffes takes skill, pointing out your boss mistakes can require the kind of delicate touch normally employed by neurosurgeone or people defusing unexploded bombs

    可是,防止你在自已辦公室里的失禮為需要的技巧,而指出老闆的錯誤就更需要高妙的手段,這種手段通常是神經科醫生或拆除未爆炸彈的引信那樣的人才使用。
  9. Mr. hu spoke to reporters at the official residence of president putin outside moscow. the two leaders are to hold formal talks beginning tomorrow

    這是胡先生在莫斯科的普京總統官邸對記者這番的。這兩位領導人將在明天舉正式會談。
  10. The servants she had been in contact with during the past few days were comparatively low - ranking ones in the domestic hierarchy, yet the food they ate, the clothes they wore, and everything about them was quite out of ordinary

    這黛玉常聽得母親,他祖母家與別人家不同,他近日聽見這兒三等的仆婦,吃穿用度,已是不凡,何況今至其家,都要步步留心,時時在意,不要多一句,不可多一步路,恐被人恥笑了去。
  11. In the language of the layman the epicrustal rocks can best be described as the " scum "

    人的,淺成巖最好稱為「浮渣」 。
  12. Mrs. gardiner s caution to elizabeth was punctually and kindly given on the first favourable opportunity of speaking to her alone ; after honestly telling her what she thought, she thus went on

    嘉丁納太太一碰到有適當的機會和伊麗莎白單獨談,總是善意地對甥女進忠告,把心裏的老老實實講了出來,然後又接下去
  13. " these are all so many empty words, my dear sir, " said morcerf : " they might satisfy a new acquaintance, but the comte de morcerf does not rank in that list ; and when a man like him comes to another, recalls to him his plighted word, and this man fails to redeem the pledge, he has at least a right to exact from him a good reason for so doing.

    「這些都聽上去空空洞洞的,我親愛的先生, 」馬爾塞夫。 「這些也許可以讓一個萍水相逢的朋友感到滿足,但馬爾塞夫伯爵卻並不是一個萍水相逢的朋友。他以這樣的身份去拜訪另一個人,要求對方履諾言的時候,如果這個人不能履他自己的諾言,那麼他起碼應該提出一個充分的理由。 」
  14. Since the 1920 ' s, researchers have made great progress not only in investigating and collecting talks about three kingdoms and popular, stories of the three kingdoms, but also in systematically probing into their influences on the author luo guanzhong ' s writing in terms of the contents and plots, narrative framework, narrative art, epic matrix, ideology and values, which has paved the way for the future study

    二十世紀二十年代以來,研究者除了在「三分」 、 《三國志平》等相關資料的鉤稽、發現方面取得了較大進展,也從情節內容、敘事構架、敘述藝術、史詩母題、思想傾向、文化精神等方面對羅貫中創作的影響進了比較系統的探討,為今後進一步研究打下了很好的基礎。
  15. I 'm a layman. what i 'm going to say may expose myself to ridicule, yet i still want to say a few words.

    我是個,我可能貽笑大方,可我還是要幾句。
  16. According to speech act theory, a speaker might be performing three acts simultaneously when speaking : locutionary act, illocutionary act, and perlocutionary act

    根據言語為理論,時可能同時實施三種為:言內為,言為和言後為。
  17. According to austin, a speaker might be performing three acts simultaneously when speaking : locutionary act, illocutionary act and perlocutionary act

    英國哲學家奧斯汀提出,在時,人很可能同時實施三種言語為,即言內為,言為和言後為。
  18. I am not a professional of this area, what i think maybe is just rubbish

    我一面「噢」一面點頭,我想我是不懂裝懂,說外行話了。
  19. In layman ' s terms, serendip could find the radio - wave equivalent of a powerful lighthouse beam anywhere along a foggy coast

    , serendip可能發現的無線電波相當于霧茫茫的海岸上大功率燈塔的光芒。
  20. For rmi - iiop to achieve transparent object location, orb vendors have historically used the java cosnaming service provider or

    為了讓rmi - iiop實現透明的對象定位, orb供應商歷史上曾經使用java cosnaming服務提供者(或用人的,是
分享友人