諒助 的英文怎麼說

中文拼音 [liàngzhù]
諒助 英文
ryosuke
  • : Ⅰ動詞1. (原諒) excuse; forgive; understand 2. (料想) i believe; i think; i suppose Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 動詞(幫助; 協助) help; assist; aid; support
  1. In such an exigence my uncle s advice and assistance would be every thing in the world ; he will immediately comprehend what i must feel, and i rely upon his goodness.

    情況如此緊急,萬萬非請舅父前來協指示不可。我相信他一定會體我此刻的心情,我相信他一定肯來幫忙。
  2. Considered of our limited ability, mistake is inevitable. hope your understanding and eager for your help

    由於我們水平有限,難免會有紕漏之處,希望大家解並給予幫
  3. Social welfare creates the necessary trust, cooperation and community spirit in the society. it strives to build social harmony and acceptance among social groups with different expectations and needs. it prevents social exclusion of vulnerable groups who may be marginalized because of weaker competitive power

    社會福利在社會孕育不可或缺的信任、合作、群體精神,促使不同期望和需要的社會群體間建立互和共融,並鼓勵市民互相幫,避免弱勢社群被社會邊緣化,甚至排斥。
  4. As a result, improvements have been achieved in all four industries. a spirit of goodwill has also been cultivated enabling the epd and operators to share views on a range of environmental issues and understand each others needs

    在互的方針下,四個指定行業的污染情況均有改善,環保署更播下友好關系的種子,經常就各類環境問題與業界交流溝通,彼此體察對方的需要。
  5. While our environmental proposals won a substantial amount of support, we received at times intense criticism for pressing to open a discussion of trade and labor

    一九九八年五月,美國建議協商一項法律互解備忘錄,提供了草擬的內容,並建議協商的日期。
  6. Wolf larsen was quite considerate, the sailors helped me.

    海狼賴生非常體我,水手們都幫我。
  7. So the people who make war are the people who are really the most desperate for love and for help. but because they are so fixed in their desperation, it is also not very easy to bring love, wisdom and understanding into their state of being - just like someone who is so sick that he doesn t even recognize the doctors, much less feel grateful to them

    所以發動戰爭的人,事實上是最渴望愛與幫的人,但因為他們已陷入極度的絕望中,在這種狀態下,不容易讓他們接受愛智慧和解,就像病入膏肓的人,他甚至無法認出誰是醫生了,更遑論會感謝醫生。
  8. James pacenza, 58, says he was addicted to online chat rooms and that ibm should have offered him sympathy and treatment instead of firing him

    58歲的詹姆斯?帕琴扎說,他因心理疾病沉迷成人網上聊天室, ibm公司應該體他的情況並給與幫,而不該解僱他。
  9. There have been times when i have felt frustrated because of my inadequacies but i am very fortunate because i have my law officers and my director of administration and development who have been very understanding and very tolerant in helping me through the transition

    我有時也會因為自己的不足而感到沮喪,幸而各位法律專員和律政司政務專員十分體容忍,耐心幫我跨越過渡時期。人不僅要從經驗中學習,還得從錯誤中汲取教訓。
  10. In the first two letters of understanding, ann l. combs, assistant secretary employee benefits administration, and victoria a. lipnic, assistant secretary for employment standards, u. s. dol, signed with liu xu, director general for international affairs at the ministry of labor and social security ( molss ), prc. the letters of understanding establish a framework for the two countries to discuss the regulation, administration and oversight of pension programs through mutually agreed cooperative activities

    美國勞工部負責職工福利的理部長安?庫姆斯和負責就業管理標準的理部長維多利亞?利普尼克同中華人民共和國勞動和社會保障部國際合作司司長劉旭簽署的兩份解書,為兩國通過雙方同意的合作性活動就規范、管理和監督退休金項目展開討論建立了框架。
  11. At the moment, i do not see any tremendous obstructions in our communications. i would like to maintain frank dialogues as this will help enhance mutual trust and facilitate the understanding of each other s situations and duties, so that a sound working foundation can be established

    目前,我看不到雙方的溝通存在大的障礙,我樂意見到真誠的對話,因為這樣才會有進一步深化互信,使我們更體對方的處境和職責,從而創造出一個良好的合作基礎。
  12. The script is drawn up with the knowledge and experiences of health professionals in the elderly health service of the department of health and carers of elders suffering from dementia. some of these carers also appear in the film in person to share their experience and tips on caring for the demented and dealing with the distressing situations, so as to encourage other carers to face such situations in the positive way, and to seek help from professionals whenever necessary. through this film, it is hoped that the general public, especially family members of carers, can know more about dementia, and show concern and support to the carers, so as to reduce their stress in caring for the demented and improve the quality of care to the elders

    本片集合了生署長者健康服務各醫護專業的知識和經驗,包括醫生臨床心理學家職業治療師營養師護士及物理治療師,以故事形式,加上老年癡呆癥護老者親身分享照顧患者的心路歷程,去鼓勵現時處于彷徨無的護老者,勇敢地面對問題,及積極尋求醫護專業的協,早日脫離困局亦希望藉著本片喚醒公眾人士及護老者的親友,多理解及關注老年癡呆癥護老者的壓力和感受,對護老者作出體及支援,以減低他們的精神壓力,從而提升照顧患者的質素。
  13. People who suffer from dementia will eventually be unable to take care of themselves and require extra care. appropriate caring techniques including careful structuring of daily routines and physical and social environment are useful in helping persons with dementia to optimize the use of their remaining strengths and self - care ability and to live with dignity. tips for caring in daily living

    老年癡呆癥患者最終會失去自我照顧能力,因此,家人或護老者應為老年癡呆癥患者悉心安排,調整家居環境,利用環境撿示及刺激,以盡量減輕患者的功能障礙,協患?善用剩餘能力,並且給予支持、鼓勵、關懷和體,務求患者能維持豐盛而有尊嚴的晚年生活。
  14. People who suffer from dementia will eventually be unable to take care of themselves and require extra care. appropriate caring techniques including careful structuring of daily routines and physical and social environment are useful in helping persons with dementia to optimize the use of their remaining strengths and self - care ability and to live with dignity

    老年癡呆癥患者最終會失去自我照顧能力,因此,家人或護老者應為老年癡呆癥患者悉心安排,調整家居環境,利用環境撿示及刺激,以盡量減輕患者的功能障礙,協患善用剩餘能力,並且給予支持鼓勵關懷和體,務求患者能維持豐盛而有尊嚴的晚年生活。
  15. In 2003, we concluded memorandums of understanding ( mous ) on mutual assistance and exchange of information with the hong kong monetary authority and the financial services authority of the united kingdom

    在2003年,我們與香港金融管理局及英國財經事務管理局分別簽訂了有關相互協和資料互換的解備忘錄。更多這類的解備忘錄將陸續簽訂。
  16. They spent that night on the boat literally learning the ropes. " they have learned that physical strength does not always help to solve the problems they have to face. they come to understand that mental and emotional strength may help them as individuals, but compassion and understanding is needed if they are to help team members

    張教練又說:他們學會了單靠力氣無法解決所有問題,並明白到心理因素和情緒可幫個人,若要幫同伴,必須憐恤和解他人。
  17. An important channel of communication is the departmental consultative committee, which is chaired by the deputy commissioner operations. the dcc enables management and staff representatives to exchange views on a wide range of issues of mutual concern

    委員會由副局長執行事務擔任主席,負責協管方與員工就共同關心的事務交換意見,並促進雙方互的關系。
  18. Love letters help center you in present time so that you can respond to your partner in a more trusting, accepting, understanding, and forgiving way

    情書可幫你掌握現在,讓你以更信任、接受、了解與原的方式回應配偶。
  19. By working together with different sectors, and complementing each other s strength, we commit to strengthen the capacity of individuals, families and communities to participate in and contribute to building a caring, inclusive, cohesive and just society, and help our society as a whole meet the challenges that lie ahead locally and globally

    我們承諾凝聚各界力量,互相配合,協香港市民增強個人、家庭和社區的能力,讓每個人積極參與、攜手建設互相關懷、彼此解、共融團結和維護公義的社會,使香港更有能力面對本地以至全球的挑戰。
分享友人