論禮節 的英文怎麼說

中文拼音 [lúnjié]
論禮節 英文
on etiquette
  • : 論名詞(記錄孔子及其門徒的言行的「論語」) the analects of confucius
  • : 1 (儀式) ceremonial observances in general; ceremony; rite 2 (表示尊敬的言語或動作) courtesy;...
  • : 節構詞成分。
  • 禮節 : courtesy; etiquette; protocol; ceremony
  1. I have come to conclude that this passion for getting immediately to the plum is a complex inflicted on western man by his delication to birthday gifting, to the sweet - toothed easter hare, to the christmastide thing, and all that

    我得出結,西方人這種想要立即得到驚喜的感情的復雜的造成原因是對生日物、長著可愛牙齒的復活兔子、聖誕物等的微妙渴望。
  2. But it was scarcely professional etiquette so, though it was a warm pleasant sort of a night now yet wonderfully cool for the season considering, for sunshine after storm. . and he did feel a kind of need there and then to follow suit like a kind of inward voice and satisfy a possible need by moving a motion

    但是作為一個文化人,這會兒離座簡直不符合,今天晚上舒適暖和,然而就季,又十分涼爽,因為一場暴雨之後,陽光這當兒他感到一種需求,好像有個內在的聲音,要他學著樣兒出去走動走動,滿足一下可能的慾望。
  3. Freedom of speech is all very well but we must observe the limits of common propriety.

    自由固然挺好,但是我們必須遵守起碼的
  4. The conclusions are : cherry played an important role in national rites ( in jianxin or changxin as tribute ), in social customs ( as reward of present ), as well as in literature field ( as image of symbol ), and its social and ritual functions were highly valued, therefore, the cherry banquet was regarded as an all - important fete activity by the new jinshi

    在國家儀(薦新或嘗新) 、社會風俗(賞賜和饋贈)方面,還是在文學領域(作為意象和象徵) ,櫻桃都佔有顯赫的地位,朝野上下均對櫻桃的社會和儀功能十分看重,因此,櫻桃宴成為新進士宴集中「尤重」的目。
  5. Though both are famous and highly sought after, their down - to - earth characteristics and relaxed demeanor toward each other as well as others make them two of the most delightful guests at the close of the hkiff

    兩人結伴來到香港國際電影閉幕,互相逗笑取樂之餘,也會爭得煞有介事。兩個沒有架子的法國影壇紅人,成了電影閉幕這天最令人開懷的一對活寶。
  6. The flower, fruit basket and cake gift sets are specially selected so that you can send your greetings to your relatives, friends and trading partners in mainland for any occasion

    鮮花、果籃及蛋糕均是我們精心挑選的品,無于平日或特別日饋贈友人均是上佳之選。
  7. In order to meet the year round gift - giving needs of our customers, we have introduced a new series of gift sets for this service from 9 february 2004, which includes bouquets cakes, flower baskets, fruit baskets and combined flower and fruit baskets, at a price ranging from $ 240 to $ 730 ( delivery charges included )

    新一輪的日常品系列包括花束、花籃、蛋糕、果籃及花果籃,貨品售價連派遞費由240元至730元不等,無在平日,還是生日、周年紀念及店鋪開張等特別日饋贈友人均是上佳之選。
  8. Pnhp organizes rallies, town hall meetings, and debates ; coordinates speakers and forum discussions ; contributes op - eds and articles to the nation ' s top newspapers, medical journals and magazines ; and appears regularly on national television and news programs advocating for a single - payer system

    Pnhp組織集會,鎮堂會議,而且辯以及演講人和壇討還有在國家主要報刊、醫學期刊和雜志上刊登專欄版面和文章,還有定期在國家電視臺和新聞目上露面倡議單一付費系統。
  9. The livelihood culture of the second part belongs to the level of material culture, and it includes three aspects, namely clothing, diet and residence

    第三、四部分述的是人生俗、歲時文化等社會文化的層面,包含婚姻俗、喪葬俗和日文化。
  10. On the base of the former four chapters " statement, the last chapter summarizes the similarities and differences between the confucian elite thoughts and modern human resource management theory, thereof a conclusion is drawn : the confucian elite thoughts probe the regulation of man ' s growing process, emphasize the independence and perfection of human nature and the exploration of human being ' s inner quality on the base of the sufficient respect to the objective requirements of development of human nature, which is not only the key but also the goal of the research on modern resource management, on the other hand, we must be aware of the old and deep - rooted federal ideas among the confucian thoughts, for instance, the view of loyalty and benefit, the view of etiquette and following

    然後用三個章研究探索儒家的人才思想在現代人力資源管理案例中的運用和體現,最後一個章是在前四章的基礎上,總結儒家人才思想與現代人力資源管理理之間的異同,從而得出這樣的結:儒家人才思想在充分尊重人的人性發展客觀要求的基礎上,研究人的成長規律,而且突出強調人格的獨立、完善和人內在潛力的挖掘,這正是現代人力資源管理探索和研究的對象和重點。但儒家人才理也有許多不合時適,陳腐的觀念,如義利觀和法觀等,在繼承和吸納的同時,是應該加以區分批判和揚棄的。
  11. The microsoft chairman took away the pleasure of the onlookers and the commentators by sticking to proper etiquette of western society, serving wine and appetizers, main entree of three choices and dessert

    微軟的主席只是用了西方社會原有的,提供酒和開胃小吃,三道可供選擇的主菜和餐后甜點,這讓旁觀者和評人大掃興致。
  12. In march this year, we will premiere a world - class event, entertainment expo hong kong. this new mega - event will combine the hong kong international film festival, the hong kong international film and tv market, the hong kong film awards presentation ceremony and the digital entertainment leadership forum

    今年三月更首次結合香港國際電影香港國際影視展香港電影金像獎頒獎典數碼娛樂領袖壇等多項活動,舉辦香港影視娛樂博覽作為一項世界級盛事。
  13. Lead - in : today we will talk about western manners in three aspects : meeting and greeting people, introductions and table manners

    導入:今天我們來討西方儀的三個方面:相遇和問候,介紹以及餐桌上的
分享友人