謙夫 的英文怎麼說

中文拼音 [qiān]
謙夫 英文
shizuo
  • : Ⅰ形容詞(謙虛) modest Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. The subject elevated him to more than usual solemnity of manner, and with a most important aspect he protested that he had never in his life witnessed such behaviour in a person of rank - such affability and condescension, as he had himself experienced from lady catherine

    這個問題一談開了頭,他本來的那種嚴肅態度便顯得更嚴肅了,他帶著非常自負的神氣說,他一輩子也沒有看到過任何有身價地位的人,能夠象咖苔琳人那樣的有德行,那樣的親切和。
  2. Lady grizzel was won by her humility and was mollified towards her.

    葛立澤兒人見她這樣虛,心裏很喜歡,從此不討厭她了。
  3. All rudolph's tactful intimations about keeping a single modest style for the center had fallen on deaf ears.

    魯道用了種種轉彎抹角的暗示要求在「中心」保持一種虛的風格,都成為耳旁風。
  4. Through mrs. todd, the woman with whom she boards, the narrator enters unobtrusively into the lives of the townsfolk.

    通過她的女房東托德人,故事敘述人虛謹慎地進入鎮中居民的生活。
  5. Had he been born in iowa, tikhon khrennikov might have enjoyed a modest fame

    設若提康?赫倫尼可生於美國的衣阿華州,他估計會在遜的名譽中其樂融融。
  6. Secondly, after two decades of the colonial rule, what informed han - taiwanese of their fundamental identities were still the moral teachings of traditional china, specifically mencius ' doctrine of a " real man " and an image of gentleman syncretized from the lessons of confucianism, taoism, and buddhism

    其二是當時漢人社會的上下層,觀照自身的認同典? ,仍舊來自中國傳統的道德教化,包括孟子大丈的模?及合三教為一的君子形象。
  7. By the respectfulness of his tone, rostov tried to show that though he would consider it a happiness to be acquainted with her, he did not wish to take advantage of her misfortune to force an acquaintanceship upon her

    羅斯托恭有禮的態度似乎表明,雖然與她相識是一件幸事,但他卻不願趁她不幸時來接近她。
  8. Her ladyship, with great condescension, arose to receive them ; and as mrs. collins had settled it with her husband that the office of introduction should be her s, it was performed in a proper manner, without any of those apologies and thanks which he would have thought necessary

    人極其和地站起身來迎接他們。根據柯林斯太太事先跟她丈商量好的辦法,當場由太太出面替賓主介紹,因此介紹得很得體,凡是柯林斯先生認為必不可少的那些道歉和感激的話,都一概免了。
  9. The countess g - wished to revive the subject of the count, but franz announced he had something far newer to tell her, and, in spite of albert s demonstrations of false modesty, he informed the countess of the great event which had preoccupied them for the last three days. as similar intrigues are not uncommon in italy, if we may credit travellers, the countess did not manifest the least incredulity, but congratulated albert on his success

    伯爵人很想再談起伯爵,但弗蘭茲說,他有一件更有趣的事要告訴她,盡管阿爾貝故意裝出遜的樣子,他還是把最近三天來鬧得他們神魂顛倒的那件大事告訴了伯爵人。由於這一類桃色事件在義大利並不希奇,所以伯爵人沒表示出絲毫的懷疑,只是恭喜阿爾貝成功。
  10. The reason he is not going to teach his own son because he fear his son will get in trouble after he know kung fu. until once inccident. his son got a chance to study kung fu from lok

    黃飛鴻在陸阿採的教誨下,不僅學到了洪拳功,而且更學懂了武德與忍的精神,成為一名優秀的武師。
  11. I wonder the general modesty, manliness, sincerity of his nature, do not plead with her in his behalf.

    我不知道他生性這樣虛,誠懇和具有大丈氣概,為什麼不為他而感動她。
  12. By strange chance this appointment, a most difficult and most important one, as it turned out to be later, was given to dohturov, that modest little general, whom no one has depicted to us making plans of campaign, dashing at the head of regiments, dropping crosses about batteries, or doing anything of the kind ; whom people looked on and spoke of as lacking decision and penetration, though all through the russian wars with the french, from austerlitz to the year 1813, we always find him in command where the position is particularly difficult

    多赫圖羅就是那個虛矮小的多赫圖羅。沒有任何一個人向我們描述過,他曾制定過作戰計劃在團隊前跑來跑去,給炮兵連發十字勛章,等等,大家都認為他優柔寡斷,沒有遠見,但是,也就是這個多赫圖羅,在整個俄法戰爭中從奧斯特利茨到一九一三年的歷次戰爭中,只要哪裡戰況艱難,就都有他在場指揮。
  13. Sarah brown, the discreet wife of britain ' s new prime minister gordon brown, offers a stark contrast to tony blair ' s high - profile spouse cherie - - and could help soften her husband ' s dour image

    英國新任首相戈登?布朗的人莎拉低調遜,與布萊爾人切麗的高調形象形成鮮明對比,這可能有助於平衡布朗嚴肅古板的形象。
  14. Sarah brown, the discreet wife of britain ' s new prime minister gordon brown, offers a stark contrast to tony blair ' s high - profile spouse cherie - and could help soften her husband ' s dour image

    英國新任首相戈登布朗的人莎拉低調遜,與布萊爾人切麗的高調形象形成鮮明對比,這可能有助於平衡布朗嚴肅古板的形象。
分享友人