譏彈 的英文怎麼說

中文拼音 [dàn]
譏彈 英文
satirize6
  • : 動詞(譏諷) ridicule; mock; satirize
  • : 彈名詞1. (彈子; 小球形的東西) ball; pellet 2. (內裝爆炸物, 具有破壞和殺傷能力的東西) bullet; bomb
  1. The saying " cast pearls before swine " means fleering someone.

    「對牛琴」這句話,含有笑對象的意思。
  2. Women are supposed to be very calm generally : but women feel just as men feel ; they need exercise for their faculties, and a field for their efforts, as much as their brothers do ; they suffer from too rigid a restraint, too absolute a stagnation, precisely as men would suffer ; and it is narrow - minded in their more privileged fellow - creatures to say that they ought to confine themselves to making puddings and knitting stockings, to playing on the piano and embroidering bags

    她們需要發揮自己的才能,而且也像兄弟們一樣需要有用武之地。她們對嚴厲的束縛,絕對的停滯,都跟男人一樣感到痛苦,比她們更享有特權的同類們,只有心胸狹窄者才會說,女人們應當只做做布丁,織織長襪,鋼,繡繡布包,要是她們希望超越世俗認定的女性所應守的規范,做更多的事情,學更多的東西,那麼為此去譴責或笑她們未是輕率的。
分享友人