警惕提防 的英文怎麼說

中文拼音 [jǐngfáng]
警惕提防 英文
on one's guard
  • : Ⅰ動詞1 (戒備) guard against; garrison 2 (使人注意) warn; alarm Ⅱ形容詞(感覺敏銳) alert; vig...
  • : Ⅰ動詞1. (謹慎小心) alert 2. (恭敬) respect3. (愛) loveⅡ形容詞1. (戒懼) cautious; watchful2. (憂傷) sad3. (急速的) rapid
  • : 提動詞(垂手拿著) carry (in one's hand with the arm down)
  • : Ⅰ動詞(防鷥) provide against; defend against; guard against Ⅱ名詞1 (防守; 防禦) defence 2 (堤...
  • 警惕 : be on guard against; watch out for; be vigilant; be on the alert
  • 提防 : take precautions against; be on guard against; beware of; look out for squalls; mind out
  1. Travellers advised to be vigilant against poliomyelitis

    旅客應小兒麻痹癥
  2. The public is advised to take appropriate precautions against heatstroke

    市民應,以中暑。
  3. Take the following precautions to prevent injuries caused by the improper handling of compressed gas cylinders

    高如下,以止錯誤操作壓縮氣體鋼瓶造成的傷害。
  4. The centre for health protection of the department of health today july 7, 2005 called on travelers to indonesia to be vigilant against poliomyelitis polio following report from the world health organization that more than 110 such cases occurred in west java, central java and sumatra since march this year

    旅遊印尼應小兒麻痹癥鑒於世界衛生組織報道印尼自今年三月在西爪哇中爪哇及蘇門達臘出現超過110宗小兒麻痹癥個案,衛生署衛生護中心今日七月七日呼籲前往印尼的旅客小兒麻痹癥。
  5. The centre for health protection ( chp ) of the department of health ( dh ) today ( july 7 ) called on travellers to indonesia to be vigilant against poliomyelitis ( polio ) following report from the world health organization ( who ) that more than 110 such cases occurred in west java, central java and sumatra since march this year

    鑒於世界?生組織報道印尼自今年三月在西爪哇、中爪哇及蘇門達臘出現超過110宗小兒麻痹癥個案, ?生署?生護中心今日(七月七日)呼籲前往印尼的旅客小兒麻痹癥。
  6. Members of the public are advised to put on warm clothes and beware of low body temperature due to the cold weather

    市民應,多穿保暖衣服,以因嚴寒而引致體溫過低。
  7. This warning is issued whenever cold weather is expected in hong kong to warn people to beware of low body temperature

    預料香港會受到寒冷天氣影響時,便會發出此項告,呼籲市民,預因嚴寒引起體溫過低。
  8. Statutory reporting of ca - mrsa infection medical practitioners are reminded to be on the alert of cases of community - associated methicillin - resistant staphylococcus aureus ca - mrsa infection and that they will be required by law to notify the centre for health protection, department of health of this condition starting from january 5 friday

    生署呼籲全港醫生對社區型耐甲氧西林金黃葡萄球菌簡稱社區型抗藥性金黃葡萄球菌感染個案加強,並且醒他們,根據法例由一月五日星期五起必須向生署生護中心呈報有關個案。
分享友人