譯音員 的英文怎麼說

中文拼音 [yīnyuán]
譯音員 英文
interpreter
  • : 動詞(翻譯) translate; interpret
  • : 名詞1. (聲音) sound 2. (消息) news; tidings 3. [物理學] (音質) tone 4. (姓氏) a surname
  • : 員名詞1. (指工作或學習的人) a person engaged in some field of activity 2. (指團體或組織中的成員) member Ⅱ量詞(用於武將)
  • 譯音 : translator
  1. The researchers took 14 subjects with unimpaired brains and asked them to listen to a series of semantic and phonological jokes

    研究人邀請14名沒有腦損傷的試驗者來聽一系列語義笑話和語笑話(即前文提到的前兩類笑話? ?者注) 。
  2. The process of producing the audio tapes is as follows : first, master s teachings are translated into korean appropriate for radio performers to read. second, the mother tape of master s lecture is input into a computer system and cut into many parts, each of an appropriate length usually 1 - 3 sentences. third, while listening to each part of the tape, a radio performer reads the korean translation for the computer system to record

    這種錄帶製作過程如下:首先將師父的教理翻成韓文,以便播能夠朗讀其次,將師父講經的錄母帶dat輸入電腦系統,並進行斷句,通常一至三句話一段第三,聽完每一段師父的講經后,播便朗讀韓文的文,讓電腦系統將文錄下來第四,用電腦來剪接錄帶,並配上樂最後,將剪接好的錄帶送到工廠製作生產。
  3. As a qualified professional chinese translation agency, qingdao om translation co., ltd. is a famous translation company in china having good reputation in language translation service business translation service industry. with our unceasing efforts, we have made lots of achievements and have established long - term cooperation relationship with many companies of various countries and regions. presently, our clients have covered over twenty countries and regions of the world, and our cooperators and partners have spread all over the world

    作為一家在中國享有盛名的中國翻公司和亞洲翻公司,青島歐美之有限公司目前擁有300多名優秀的專兼職審和外籍語言翻審校專家可以提供英語翻日語翻韓語翻德語翻俄語翻法語翻西班牙語翻義大利語翻葡萄牙語翻阿拉伯語翻等二十幾個語種的翻服務。
  4. The three of them were so fascinated with master s teachings that they requested to learn the convenient method of meditation. the reporter promised to include news reports on this activity in his station s daily news broadcasts

    電臺記者表示將在電臺新聞時段盡可能報導此次活動的相關訊息,從活動籌備期間到結束,每天都有電臺人熱心幫忙裝設響設備翻等種種工作。
  5. A simultaneous interpretation system consists of sound pickup equipment, the simultaneous interpreter, language distribution system and related control systems

    同聲傳系統由傳聲器設備、譯音員設備、語言分配系統及有關控制設備所組成。
  6. Jiang guilan, who is a member of a neighborhood committee in changping district of beijing, said food prices in supermarkets are surging, so she has to buy low - prices vegetables from street vendors - and hoped that leaders work out policies to lower food prices and implement them effectively

    北京昌平區某居委會成蔣桂蘭(者注:)說,由於食品不斷漲價,她只有在路邊攤上買些便宜蔬菜,她希望國家能制訂並有效貫徹降低食品價格的政策。
  7. Mt. peitawu in pingtung s northeast, some 3, 000 meters high, is sacred to both paiwan and rukai tribespeople. a couple of years ago taiwan s first hakka culture park, in pingtung county s liutui area, was personally opened by president chen shui - bian

    從族群來看,屏東古稱阿猴,是原住民部落名的,屏東東北部標高三千公尺的北大武山,正是排灣魯凱兩大族的聖山由行政院原住民委會設立的原住民文化園區就坐落於此區。
  8. When the operator picks up the mic, the decoder is disabled and the receiver becomes " carrier squelch, " hearing everything within range

    當操作拿起麥克風,解會關閉,並且接收器會被置於「載波靜」狀態,並接收頻率范圍內的一切信號。
  9. ' a nenber of the crew said they were practicing for their trip to the moon, the old man asked if he could send a message to the moon with the astronauts. the nasa folks, found a tape recorder. afther the old man recorded his mesage, they asked the son to translate. he laughed, but refused to translate

    '一個宇航說他們正在為他們到月球之旅作訓練.老人問,他是否可以讓宇航給月球隊帶個信兒.宇航的人找了一臺錄機,在老人錄下他的信息后,他們要老人的兒子給翻過來,兒子大笑,不肯翻
  10. Badminton player wang chen defeated dutch player mia audina tjiptawan to win the women singles title at the indonesian open 2005 badminton championships held in late september in jarkata, indonesia. wang also defeated japanese player mori kaori to win the women singles title at the asian badminton championships 2005 held in early september in hyderabad, india

    羽毛球運動王於九月底在印尼雅加達舉行的2005印尼公開賽女單決賽中,擊敗荷蘭選手張海麗奪得女單冠軍。這亦是王晨繼九月初在印度海德巴舉行的2005年亞洲羽毛球錦標賽擊敗日本選手森嘉織()后再次封后。
  11. Heinz thews, executive director of luxembourg olympic committee visited the hksi to explore the training facilities for their olympic teams. the delegation was welcomed by hksi management and toured the hksi sports facilities, sports residence, fitness training centre and sports science laboratories

    盧森堡奧林匹克委會行政總監特韋斯,於九月廿一日到訪體院,為盧森堡奧運代表隊尋求合適的集訓場地。在管理層陪同下,特韋斯參觀了各項體育及住宿設施、體適能訓練中心及運動科學部實驗室。
  12. 4. totally 6 channels, includes the original voice channel. 5. digital display of the channels

    7 .用於參會代表選擇收聽經機翻后的發言者的
  13. Professor taikang ning, chairman of the ccc, says the center has seen its membership demographics change over the years

    Ccc的主席寧太康教授指出該中心的成構成已隨著年代不同發生了變化。
  14. Buy interpreter s books, dvd and cd at amazon. com

    購買「翻」的書籍和像製品
  15. If someone fears that the romanised version of his name has been flagged, he can choose a new ( but linguistically correct ) transliteration, and then establish that spelling gradually by using it on low - level documents such as a gym membership card or a lease agreement

    如果某個人恐怕他的名字在被為拉丁語之後就失去意義的話,他可以選擇一個新的且在語言學正確的名,並且可以在日常的使用逐漸中讓人們接受這個名字可以在不太重要的文件上使用它,如使用它來辦理一個體育館的會卡或是簽署一份租賃和約。
  16. Watanabe and the other researchers had bilingual exchange students read out english and chinese translations of " genji monogatari " and " wagahai wa neko de aru ", and recorded them

    渡邊和研究讓雙語交換學生朗讀成中英語的《源氏物語》和《我是貓》再錄
  17. During the visit to distribute checks to those organizations to which master had promised contributions, there was not one person who was not moved by her great compassion and unconditional love. one reporter from the newspaper, ayo, ms. nana stepanian, shared the following feelings with one of the representatives : " supreme master ching hai s love and compassion truly touched me

    她的慷慨情懷讓大家深受鼓舞,從樂廳廳長,到翻,到主辦人,每一個人都說,整個亞美尼亞都在談論清海無上師這位非凡的女士,她是第一位足跡踏遍亞美尼亞展開慈善之旅的人,前所未有。
  18. Attorney ambrosio de luna, the commissioner of the philippine sports commission visited the hksi on 5 november. he toured the sports facilities at the hksi and exchanged views with the hksi management on the operation and running of elite sports training facilities

    菲律賓體育總局專倫安伯於十一月五日到訪體院,與體院管理層就精英體育訓練設施的管理進行交流。
  19. And soon paolo ligresti will become a major owner of the club

    不久保羅.萊格雷斯蒂()將成為俱樂部董事會的一
分享友人