議定數額 的英文怎麼說

中文拼音 [dìngshǔé]
議定數額 英文
agreed amount
  • : Ⅰ名詞(意見; 言論) opinion; view Ⅱ動詞(商議) discuss; exchange views on; talk over
  • : Ⅰ形容詞1 (平靜; 穩定) calm; stable 2 (已經確定的; 不改變的) fixed; settled; established Ⅱ動詞...
  • : 數副詞(屢次) frequently; repeatedly
  • : 名詞1 (額頭) forehead:寬額 a broad forehead2 (牌匾) a horizontal tablet 3 (規定的數目) a sp...
  • 議定 : agreed議定結論 agreed conclusion; 議定貿易量 agreed quantity of trade; 議定文本 agreed text
  • 數額 : number; amount; quota
  1. The discussion paper contains suggestions about how the appropriate size of the dis fund might be set, how it could be built up and maintained and how premium could be assessed for individual banks including the possible introduction of a differential premium system based on the supervisory ratings of banks

    討論文件載有多項建,主要是關于如何設適當的存款保險計劃基金建立及維持基金的方法,以及評估個別銀行的保費的方法包括考慮推出以銀行監管評級為基礎的差保費制度。
  2. Article 213 unit of account mentioned in this law refers to the special drawing right as defined by the international monetary fund ; its equivalent in renminbi shall be the amount calculated in terms of the conversion rate from the special drawing right of the international monetary fund to renminbi as prescribed by the competent state foreign exchange authority at the date of the judgement of the court, the date of the award of arbitration agency or the date agreed between the parties concerned

    第二百一十三條本法所稱計算單位,是指國際貨幣基金組織規的特別提款權;其人民幣為法院判決之日、仲裁機構裁決之日或者當事人協之日,按照國家外匯主管機關規的國際貨幣基金組織的特別提款權對人民幣的換算辦法計算得出的人民幣
  3. The 4th section analyses the carrier ' s delay in delivery. the draft outline instrument should use the hamburg rules for reference and enlarge the compensation

    稿應當借鑒漢堡規則關于遲延交付的規,並擴大遲延交付的賠償
  4. Article 65 the resolution of conciliation agreement passed by the creditors conference shall be approved by more than half creditors with voting right and the amount of creditors rights represented shall be more than 2 3 of the total creditors rights ascertained

    第六十五條債權人會通過和解協的決,由出席會有表決權的債權人的過半通過,並且其所代表的債權,必須占已確債權總的三分之二以上。
  5. The measures before the commissioners are central to the eu being able to move forward with its own ratification of the treaty. intended to be decided on as a package, the measures concern a climate action plan to guide the commission s work in developing anti - global warming policies over the coming year, a legal instrument for the eu and its member states to ratify the kyoto protocol simultaneously and a draft directive on emissions trading

    呈交委員會的措施對推動歐盟認可條約有至為重要的影響,委員會原通過的整套措施,包括一項氣候行動計劃,用以指引委員會在未來年發展控制全球氣溫上升政策:一套為歐盟及其會員國制法律,讓各國能同步認可京都氣候協,以及有關排放量交易配的指令。
  6. If the dispute amount has not yet been determined when an arbitration is requested, the arbitration commission shall, on the basis of the specific rights and interests involved in the dispute, determine the fee to be paid in advance for accepting the case

    申請仲裁時爭未確的,由仲裁委員會根據爭所涉及權益的具體情況確預先收取的案件受理費
  7. Article 11 in issuing foreign capital stocks listed abroad within the total amount fixed in the stock issue plan, it may, with the approval of the securities committee of the state council, agree with the underwriter ( s ) in the underwriting agreement to reserve a certain amount of stocks apart from the amount underwritten but the amount reserved shall not exceed 15 % of the total amount planned to be issued and listed abroad

    第十一條公司在發行計劃確的股份總內發行境外上市外資股,經國務院證券委員會批準,可以與包銷商在包銷協中約,在包銷之外預留不超過該次擬募集境外上市外資股15 %的股份。
  8. Generally, the letter of credit specifies the beneficiary ' s name, description of good, quantity, unit price, total amount, ports of loading and destination, price terms, payment terms, shipping validity, negotiation validity, etc

    一般信用證中規了受益人的姓名、貨描、量、單價、總金、起運港、目的港、價格術語、付款方式、裝運期限、付期限等。
  9. For large volume customers, subsequent to the conclusion of price and volume of products, the company s field application staff will assist customers in the product evaluation until customers agree to the final version and send their purchaser orders to the company in country x. the sales people will then pass the order information to customer service staff of the company for inputting into the computer ordering system

    至於大客戶,該公司與客戶產品價及量后,該公司的外勤職員會協助客戶評估產品,直至客戶同意產品的最後版本為止,客戶隨后會發出訂貨單予x國的該公司。營業人員會把訂貨資料通知該公司的客戶服務部職員,以便他們在電腦訂貨系統輸入資料。
  10. The court which has entertained the suit or the arbitration organization may, if it deems fair and just and taking into consideration the provisions of paragraph 1 of article 180 of this code, render a judgment or an award further increasing the amount of such special compensation, but in no event shall the total increase be more than 100 % of the expenses incurred by the salvor

    受理爭的法院或者仲裁機構認為適當,並且考慮到本法第一百八十條第一款的規,可以判決或者裁決進一步增加特別補償;但是,在任何情況下,增加部分不得超過救助費用的百分之一百。
  11. When cargo so damaged is sold and the amount of the damage has not been otherwise agreed, the loss to be made good in general average shall be the difference between the net proceeds of sale and the net sound value as computed in the first paragraph of this rule

    如果受損貨物已經出售,而其損失未經另行,則作為共同海損受到補償的,應根據出售凈得與按照本條第一款計算的完好凈值之間的差
  12. Article 134 where a company intends to issue new stocks, it shall, under its articles of association, make a resolution on the following matters through the shareholders ' meeting or the board of directors : ( 1 ) the class and amount of new stocks ; ( 2 ) the issuing price of the new stocks ; ( 3 ) the beginning and ending dates for the issuance of the new stocks ; and ( 4 ) the class and amount of the new stocks to be issued to the original shareholders

    第一百三十四條公司發行新股,依照公司章程的規由股東大會或者董事會對下列事項作出決: (一)新股種類及; (二)新股發行價格; (三)新股發行的起止日期; (四)向原有股東發行新股的種類及
  13. The wsdl binding definition describes the endpoint behavior for a web service, including the operations, parameters, additional operation and parameter types, and protocols that other applications must use to call the web service

    Wsdl綁義描述web服務的終結點行為,其中包括操作、參外操作和參類型以及其他應用程序在調用web服務時必須使用的協
  14. In the meantime, the directors had continued to review a number of alternative disposal methods, focussing primarily on share placements and exchangeable bonds. however, no decision has yet been made on which method should be adopted or the timing and size for the next disposal transaction

    同時,董事局成員繼續考慮多種不同的股票出售方法,並集中審配股及發行可換股債券,但對于下一階段股票出售計劃會採用何種方法,推出時間及,均未有作出最後
  15. Article 73 in accordance with article 54 of the patent law, if anyone requests the administrative department for patent under the state council to rule the amount of the exploitation fee, the party concerned shall submit the written request for a ruling, and affix the certified documents on both parties ' failure to reach the agreement

    第七十三條依照專利法第五十四條的規,請求國務院專利行政部門裁決使用費的,當事人應當提出裁決請求書,並附具雙方不能達成協的證明文件。
  16. If you do not pay the fixed penalty or notify me that you wish to dispute liability in accordance with this notice , an application will be made to a magistrate for an order that you pay the fixed penalty , an additional penalty equal to the amount of the fixed penalty and the sum of $ 300 by way of costs

    如你不按照本通知書繳付罰款或通知本人你意欲就法律責任提出爭,本人將向裁判官申請作出命令,命令你繳付罰款、相等於該項罰款的附加罰款及訟費$ 300
  17. Article 21 an organ liable for compensation shall pay compensation in accordance with the provisions of chapter iv of this law within two months from the date of receiving the application ; if payment is not made within the period, or if the claimant to compensation is not satisfied with the sum of compensation, he may apply for reconsideration to an organ at the next higher level within thirty days from the date of expiration of the period

    第二十一條賠償義務機關應當自收到申請之日起兩個月內依照本法第四章的規給予賠償;逾期不予賠償或者賠償請求人對賠償有異的,賠償請求人可以自期間屆滿之日起三十日內向其上一級機關申請復
  18. The deposit amount of real pay over decide amount less perhaps at making an appointment with, regard change as deposit contract ; receive demur of deposit one party and reject to accept deposit, deposit contract not become effective

    實際交付的多於或者少於約,視為變更金合同;收受金一方提出異並拒絕接受金的,金合同不生效。
  19. Article 22 the municipal people ' s government shall set up the city ' s investment promotion and capital introduction reward determination council ( hereinafter referred to as the council ) together with the city ' s bureau of commerce, bureau of finance, bureau of supervision and projected county and district people ' s government to determine and examine the reward standard and reward amount to be enjoyed by the senior investment advisers, ambassadors or representative offices stipulated in this provision ; to determine and examine the commission standard and amount to be granted to trustee in investment promotion agreement signed by the government, and ; to determine and examine the commission subsidized standard and amount in independently entrusted investment promotion by enterprises

    第二十二條本市人民政府聯合市商務局、市財政局、市監察局及項目所在地縣(市)區人民政府成立市招商引資獎勵認委員會(以下簡稱認委員會) ,依據本辦法規對高級招商顧問、招商大使、招商代表處所應享受的獎勵標準、獎金進行認審核;對政府協委託招商中受託人所應獲得的中介傭金標準和進行審核認;對企業自主協委託招商中的傭金補貼標準和進行審核認
  20. Article 2 the municipal people ' s government shall set up the city ' s investment promotion and capital introduction reward determination council ( hereinafter referred to as the council ) together with the city ' s foreign affairs office, bureau of finance, bureau of supervision and projected county and district people ' s government to determine and examine the reward standard and reward amount to be enjoyed by the senior investment advisers, ambassadors or representative offices stipulated in this provision ; to determine and examine the commission standard and amount to be granted to trustee in investment promotion agreement signed by the government, and ; to determine and examine the commission subsidized standard and amount in independently entrusted investment promotion by enterprises

    第二十二條本市人民政府聯合市外資辦、市財政局、市監察局及項目所在地縣(市)區人民政府成立市招商引資獎勵認委員會(以下簡稱認委員會) ,依據本辦法規對高級招商顧問、招商大使、招商代表處所應享受的獎勵標準、獎金進行認審核;對政府協委託招商中受託人所應獲得的中介傭金標準和進行審核認;對企業自主協委託招商中的傭金補貼標準和進行審核認
分享友人