豁免管制令 的英文怎麼說

中文拼音 [huámiǎnguǎnzhìlìng]
豁免管制令 英文
exclusion order
  • : 豁構詞成分。
  • : Ⅰ動詞1 (去掉;除掉) dismiss; relieve; remove 2 (避免) avoid; escape; avert 3 (免去) excuse s...
  • : Ⅰ名詞1 (管子) pipe; tube 2 (吹奏的樂器) wind musical instrument 3 (形狀似管的電器件) valve;...
  • : Ⅰ動詞1 (製造) make; manufacture 2 (擬訂; 規定) draw up; establish 3 (用強力約束; 限定; 管束...
  • 豁免 : (免除) exempt (from taxes or from customs inspection, etc. ); remit
  • 管制 : 1. (強制管理) control 2. (對罪犯強制管束) put under surveillance
  1. The government will at the same time introduce the animals and plants ( protection of endangered species ) ( exemption ) ( amendment ) order 2004 to exempt the possession or control of whale shark, basking shark, seahorses ( excluding live animals ) and bigleaf mahogany from the licensing requirements

    政府將同時提出《 2 0 0 4年動植物(瀕危物種保護) () (修訂)》 ,以有或控鯨鯊、姥鯊、海馬(除活生動物外)及大葉桃花心木受許可證的規限。
  2. To facilitate legitimate trade in these species without compromising hong kong s obligations under cites, the government also introduces the animals and plants ( protection of endangered species ) ( exemption ) ( amendment ) order 2004 to exempt the possession or control of whale shark, basking shark, seahorses ( excluding live animals ) and bigleaf mahogany from the licensing requirements

    為方便業界就相關物種進行合法買賣,同時又不會影響香港履行公約的義務,政府提出《 2 0 0 4年動植物(瀕危物種保護) () (修訂)》 ,有或控鯨鯊、姥鯊、海馬(除活生動物外)及大葉桃花心木受許可證的規限。
  3. " the exemption mechanism serves to minimise inconvenience caused to the trade while maintaining an effective control for the protection of endangered species. " it allows the government to focus resources to enforce regulation relating to the protection of endangered species in the most cost - effective way, " he added

    他補充說:透過,可減低對業界造成的不便,同時維持有效的以保護瀕危物種,並能政府集中資源,以最具成本效益的方法,執行保護瀕危物種的規定。
  4. Hong kong airport control of obstructions exemption amendment order 2004

    2004年香港機場障礙修訂
  5. Hong kong airport control of obstructions exemption amendment order 2002

    2002年香港機場障礙修訂
  6. On the advice of the director - general of civil aviation, the secretary for housing, planning and lands may by order grant permanent exemption from the airport height restrictions subject to terms and conditions required for or related to the safety of aircraft

    房屋及規劃地政局局長在諮詢民航處處長后,可藉命批出永久性的機場高度。但這類須受規劃地政局就飛機安全所需或與飛機安全有關而施加的條款及條件所限
分享友人