貝內施 的英文怎麼說

中文拼音 [bèinèishī]
貝內施 英文
benesch
  • : 名詞1 [動物學] (蛤螺等有殼軟體動物的統稱) cowry; cowrie; shellfis 2 (古代用貝殼做的貨幣) cowr...
  • : 名詞1. (內部; 里頭; 里邊) inner; inside; within 2. (妻子或妻子的親屬) one's wife or her relatives 3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (實行; 施展) execute; carry out 2 (給予) exert; impose 3 (施捨) give; hand out; best...
  1. The main contents include : water environment, marine sediment and the trend monitoring of marine life quality ; at the same time, to consolidate the monitoring of the functional zones, such as seashore bathing places, oceanic reserves, marine aquafarms ; to set up the seashell monitoring and controlling zones in the sea areas of both pingtan and yunxiao at the first time ; to carry out the statistical monitoring of polder, exploiting sea sand, spartin aallerni flora, terrestrial sewages, etc., to carry out monitoring of the total quantity of pollutants into the offshore marine areas in the min river, the jiulong river as well as the municipal sewages of xinlin industry in xiamen and jiaocheng in ningde ; to carry out the red tide monitoring in the offshore marine areas of fujian province ; to implement time - lapse, pointing and continuous red tide monitoring of high frequency and high intensity in the sandu gulf, the min river estuary and offshore marine areas of xiamen

    主要容包括水環境、海洋沉積物和海洋生物質量的全海域環境趨勢性監測,同時加強了海水浴場、海洋保護區、海水增養殖區等功能區監測;首次在平潭和雲霄海域設置了類監控區;開展了圍填海、海砂開采、互花米草、陸源排污口統計監測;並在閩江、九龍江、廈門杏林工業排污口、寧德蕉城市政排污口鄰近海域開展污染物入海總量監測;在全省近岸海域開展赤潮監視監測,對三都灣、閩江口、廈門近岸海域赤潮監控區實高頻率、高密度的定時定點連續監測。
  2. The homepage provides the information of research interests, details of seminar schedules ( date, speaker, title ), course descriptions, research facilities ( includes cell & molecular imaging facility, laser scanning confocal microscopy and so on ), and links to university of north carolina medicine department, centers and programs, curricula, related center and program ( includes bowels center for alcohol studies, lineberger comprehensive cancer center, cell and molecular biology trainning program, center for gastrointestinal biology and disease, department of ophthalmology and so on )

    中文簡介:查珀爾希爾北卡羅來納大學醫學院細胞和發育生物學系的主頁提供研究方向信息,講座日程安排的詳情(日期,發言者,標題) ,課程描述,研究設(細胞、分子成像設備,激光掃描共焦顯微鏡等等) ,與北卡羅來納大學醫學系,中心,項目,課程,相關中心與計劃(酒精研究臟中心,林格綜合癌癥中心,細胞與分子與生物訓練計劃,腸胃生物疾病中心,眼科系)的鏈接。
  3. George stigler, u. s. a. famous economist, who gained nobel prize for economics said : " none of big companies of u. s. a. did not grow up through the annexation of a certain degree, a certain way, nearly no big company grows up by interior expansion

    美國著名經濟學家、諾爾經濟學獎得者喬治?蒂格勒曾說過: 「沒有一個美國的大公司不是通過某種程度、某種方式的兼并而成長起來的,幾乎沒有一家大公司是靠部擴張成長起來的。 」
  4. After contrasting and analyzing the main design parameters " test methods of laboratory and field outside, it sets up the correlativities between the field bearing plate modulus and other parameters such as design dynamic modulus, benkleman bean static deflection, field cbr value, consistency and density. by means of laboratory experiment, it assays the influence of the consistency on laboratory bearing plate modulus and laboratory cbr values, and establishes the relationships between laboratory and field values. combined with the project, a more logical sub - grade quality test standard is put forward

    通過對路基現場檢測不同方法的對比分析,建立了設計動模量、克曼梁靜彎沉、現場cbr 、稠度和壓實度與現場承載板模量的關系;通過室試驗,分析了稠度對室承載板、室cbr的影響,並建立了室外模量間的關系;在此基礎上,結合工程實際,對不同檢測方法進行了評價,提出了較為合理的路基工質量檢測標準。
  5. A survey has been carried out of soil erosion in the black soil area at the east piedmont of the great xingan mountains in hulunbuir, by making use of satellite remote sensing data available and findings of the national survey of soil fertility and assessment of soil quality of croplands

    利用衛星遙感資料結合全國耕地地力調查與質量評價項目的實,在蒙古呼倫爾市大興安嶺東麓低山丘陵黑土區進行了土壤侵蝕現狀調查研究,摸清了該地區土壤侵蝕現狀。
  6. Keeping so many internationals happy, including germany ' s lukas podolski and bastian schweinsteiger, will be no easy task for hitzfeld, especially because ribery and toni speak almost no german - - once a tacit requirement to play for bayern

    讓包括德國國腳波多爾斯基和魏因斯泰格在的眾多國腳保持開心,對希斯菲爾德來說不是一件容易的任務,尤其因為里里和托尼幾乎不會說德語-從前這一條對拜仁是默認的必需條件。
  7. She admits she would struggle with the workload and says she is lucky to have a very supportive husband in jonathan steinberg, son of financier saul steinberg, a former magazine publisher who is now launching a family of exchange traded funds

    她承認,她要拚命幹才能完成巨大的工作量.她同時表示,她很幸運,因為她的丈夫喬納森?格非常支持她? ?喬納森是金融家索爾?格之子,以前是個雜志出版商,現在推出了一系列場交易基金
  8. With a view to mitigating the noise impact of existing roads on residents in their neighborhood, the government introduced a policy in 2000 to implement engineering solutions where practicable, by way of retrofitting of barriers and enclosures and resurfacing with low noise material, at existing roads which generate noise levels exceeding 70 db ( a ) l10 ( 1 hour )

    政府在2000年推出一項政策,在切實可行的范圍,對現時產生噪音水平超逾70分( a ) l10 ( 1小時)的現有路段實工程措,即加設隔音屏障和隔音罩,以及鋪設低噪音物料,以紓緩現有道路對鄰近居民造成的噪音影響。
分享友人