貝夫舍夫 的英文怎麼說

中文拼音 [bèishě]
貝夫舍夫 英文
byvshev
  • : 名詞1 [動物學] (蛤螺等有殼軟體動物的統稱) cowry; cowrie; shellfis 2 (古代用貝殼做的貨幣) cowr...
  • : 舍名詞1 (房屋) house; hut 2 (謙辭 對人稱自己的家) my humble abode; my house:寒舍 my humble ho...
  1. At the same moment, that is, at nine o clock in the morning, albert de morcerf, dressed in a black coat buttoned up to his chin, might have been seen walking with a quick and agitated step in the direction of monte cristo s house in the champs elys es. when he presented himself at the gate the porter informed him that the count had gone out about half an hour previously

    與此同時就是說,在早晨九點鐘,阿爾馬爾塞穿上一套筆挺的黑制服,激動地來到香榭麗大道去拜訪基督山,但當他草草地問伯爵在不在家的時候,門房告訴他說,大人已經在半小時前出去了。
  2. The nomination procedure allows a wide range of people to be put forward for the prize. previous candidates included nazi leader adolf hitler and former yugoslav president slobodan milosevic

    提名程序允許不同領域的很多人士沖擊諾爾獎,以前的候選人還包括納粹領導人阿道?希特勒和南斯拉聯盟前總統斯洛伯丹?米洛維奇。
  3. The descendants of these bygone owners felt it almost as a slight to their family when the house which had so much of their affection, had cost so much of their forefathers money, and had been in their possession for several generations before the d urbervilles came and built here, was indifferently turned into a fowl house by mrs stoke - d urberville as soon as the property fell into hand according to law

    當這份產業根據法律一落到斯托克德維爾人手裡,她就滿不在乎地把這所房子變成了雞,這在往日房主的子孫們看來,簡直就是對他們家的侮辱,因為在德維爾家來到這兒住下以前,他們對這所房子都懷有深厚的感情,花費了他們祖先大量的金錢,房子也一直是他們好幾代人的財產。
  4. These causes were : the treachery of the austrians ; the defective commissariat ; the treachery of the pole przhebyshevsky and the frenchman langeron ; the incapacity of kutuzov ; and this was murmured in subdued tones the youth and inexperience of the emperor, who had put faith in men of no character and ability

    這些肇因如下:奧國人的背叛軍糧供應的不景氣波蘭人普熱斯基和法國人朗熱隆的變節庫圖佑的無能「悄悄談論「國王因年輕經驗不足而輕信一班卑鄙之徒。
  5. At eight oclock kutuzov rode out to pratzen at the head of miloradovitchs fourth column, the one which was to occupy the place left vacant by the columns of przhebyshevsky and langeron, who had by this time gone down to the plain

    八點鐘,庫圖佐騎馬前赴米洛拉多維奇的第四縱隊前面的普拉茨村,第四縱隊必須接替已經下山的普熱斯基縱隊和朗熱隆縱隊。
  6. The nobel prize in physics 1996 : douglas dean osheroff

    爾物理學獎-道格拉斯奧
  7. A geography lesson, he murmured as though to himself, but loud enough to be heard. przhebyshevsky, with respectful but dignified courtesy, put his hand up to his ear on the side nearest weierother, with the air of a man absorbed in attention

    普熱斯基裝出一副恭恭敬敬而又彬彬有禮的樣子,他用一隻手摺彎耳朵,將身子湊近魏羅特爾,那樣子就像某人的注意力被人吸引住似的。
分享友人