貝爾鐵里 的英文怎麼說

中文拼音 [bèiěrtiě]
貝爾鐵里 英文
bertieri
  • : 名詞1 [動物學] (蛤螺等有殼軟體動物的統稱) cowry; cowrie; shellfis 2 (古代用貝殼做的貨幣) cowr...
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  • : Ⅰ名詞1 (金屬元素) iron (fe) 2 (指刀槍等) arms; weapon 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (形容...
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  • 貝爾 : [物理學] (電平單位) bel (b; b) (在電學、 聲學中計量功率或功率密度比值的單位)
  1. The panorama passed before their eyes like a flash, save when the steam concealed it fitfully from the view ; the travellers could scarcely discern the fort of chupenie, twenty miles south - westward from benares, the ancient stronghold of the rajahs of behar ; or ghazipur and its famous rose - water factories ; or the tomb of lord cornwallis, rising on the left bank of the ganges ; the fortified town of buxar, or patna, a large manufacturing and trading place, where is held the principal opium market of india ; or monghir, a more than european town, for it is as english as manchester or birmingham, with its iron foundries, edge - tool factories, and high chimneys puffing clouds of black smoke heavenward

    這一切景物,象閃電般一掠而過,有時被一陣濃濃的白煙,遮蓋得模糊不清。沿途,旅客們只能隱約地看見:距拿勒斯城東南二十英的比哈歷代土王城寨舒納堡,加茲鋪和這個城區一些製造玫瑰香水的大工廠以及印度主要的鴉片市場巴特那,還有那個比較歐化和英國化的城市蒙吉,它很象英國的曼徹斯特或伯明翰,以冶製造器和刀劍馳名。那些高大的煙囪噴吐著烏黑的濃煙,把整個卜拉馬活佛的天空搞得烏煙瘴氣。
  2. Albert, without knowing why, started on hearing these words pronounced with such a haughty and dignified accent ; it appeared to him as if there was something supernaturally gloomy and terrible in the expression which gleamed from the brilliant eyes of haid e at this moment ; she appeared like a pythoness evoking a spectre, as she recalled to his mind the remembrance of the fearful death of this man, to the news of which all europe had listened with horror

    這幾句話的語氣簡直自豪和莊嚴得無以形容,阿聽了不知為何竟嚇了一跳他彷彿覺著在海黛那一對明亮的眼睛,有某種非常陰森可怖的表情阿林那次慘死在歐洲曾經轟動一時,而她此時象是一個招魂的女巫,把那個血淋淋的鬼魂又呼喚了出來。
  3. The castle which formed the protection of the town was given up to the turks by a french officer named fernand, in whom the grand vizier, ali tepelini, had reposed the greatest confidence.

    防護本市的城堡,是被阿林總督非常信任的法國軍官弗南多出賣給土耳其人的。 」
  4. " well, write to your correspondent in yanina, and ask him what part was played by a frenchman named fernand mondego in the catastrophe of ali tepelini. " you are right, " exclaimed danglars, rising quickly, " i will write to - day.

    「那就好辦了,寫一封信給您在亞尼納的來往銀行,問問他們在阿林蒙難的時候,一個名叫弗南多蒙臺哥的法國人曾扮演過什麼樣的角色。 」
  5. Mercifully, the royal swedish academy of sciences has seen fit to award this year ' s nobel prize for physics to a couple of guys who did something we can all appreciate : making it technologically feasible to cram a wall full of cds onto a slick white gadget the size of a deck of cards and thereby revolutionizing the art of gazing blankly into somebody ' s armpit during the morning subway crush ( at least in new york city )

    謝天謝地,瑞典皇家科學院已經認定將今年的諾物理學獎發給兩位做出某件讓所有人都會去贊賞的工作的兩位男士是最合適不過:從技術上實現了把一面墻上擺放的cd唱片壓縮到一隻撲克牌盒子大小漂亮白色的電子產品;從而給早晨擠地(至少在紐約市)時人們雙眼凝視別人腋窩的「藝術」帶去了一次革新。
  6. Albert opened the paper, it was an attestation of four notable inhabitants of yanina, proving that colonel fernand mondego, in the service of ali tepelini, had surrendered the castle for two million crowns

    打開那張文件,那是亞尼納四個德高望重的一份證明書,證明弗南多蒙臺哥在阿林手下服務的時候曾為兩百萬錢財去賣城投降。
分享友人