財務條例 的英文怎麼說

中文拼音 [cáitiáo]
財務條例 英文
financial regulations
  • : 名詞(金錢和物資的總稱) wealth; property; valuables
  • : Ⅰ名詞1 (事情) affair; business 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (從事; 致力) be engaged in; devote...
  • : Ⅰ名詞1 (細長的樹枝) twig 2 (條子) slip; strip 3 (分項目的) item; article 4 (層次; 秩序; 條...
  • 財務 : finance; financial affairs
  • 條例 : regulations; rules; ordinances; imperative
  1. The bank shall have a first and paramount lien on all securities, deposited property and other deeds, documents and property including security boxes and their contents other than those which are book debts or otherwise constitute a security over which such a lien would require registration under the companies ordinance now or at any time hereafter standing to the credit of the custodian accounts or in the possession, or under the control, of the bank or any employee or agent of the bank for the account of the customer the " secured assets " whether by way of security, safe - keeping or otherwise as security for payment to the bank of the liabilities

    對于客戶在現時已存入或此後任何時間存入保管賬戶,或由本行或其雇員或代理人代客戶以抵押保管或其他方式控制或持有,以作為向本行支付債之抵押保證之所有證券存放產及其他契據文件及產包括保險箱及其所載之物件,但屬于賬面債項或根據公司規定應注冊以取得留置權之產則除外以下統稱為有擔保資產,本行將有最優先及最高權力之留置權。
  2. Seller may also at its election terminate this agreement upon written notice to member in the event member ( i ) fails to observe or perform any other provisions of this agreement to be observed or performed by member and such failure continues for a period of thirty ( 30 ) days after written notice from seller, or ( ii ) becomes insolvent or unable to pay its debts as they mature, or files a voluntary petition or suffers any involuntary petition to be filed against it under any provision of any bankruptcy or insolvency statute, or makes an assignment for the benefit of creditors, or applies for or consents to the appointment of a receiver or custodian for its assets, or any attachment or garnishment is initiated or filed against its property, or ( iii ) dissolves, liquidates, consolidates ( other than a consolidation in which member is the surviving entity ), or ceases to conduct operations

    有下列事件賣方可以選擇終止協議( 1 )賣方發出書面通知30天後,應該遵守或者履行的成員不能遵守或者履行協議的任何有關規定; ( 2 )到期破產或者無力償還債,或者在有關破產或者破產規定下自願申請或者遭受強制立案,或者作一個債主賠償費的分配,或者申請或者允許他的資產接受者或者保密人員配置,任何附件或者壓扣件創議或者產立案; ( 3 )解散,破產,合併(在合併中成員是存在的獨體) ,或者終止商品營運。
  3. Sums received for the use or right to use in hong kong any patent, design, trademark, copyright material or secret process or formula or other of a similar nature section 15

    就容許或授權在香港使用專利、設計、商標、受版權保護的資料、秘密工序或方程式或其他相類性質的產而收取的款項。 《稅》第15 ( 1 ) ( b )
  4. Sums received for the use or right to use outside hong kong any patent, design, trademark, copyright material or secret process or formula or other of a similar nature, which are deductible in ascertaining the assessable profits of a person under profits tax not applicable to sums received or accrued before 25 june 2004 section 15

    就容許或授權在香港以外地方使用專利、設計、商標、受版權保護的資料、秘密工序或方程式或其他相類性質的產而收取的款項,而該款項在確定某人根據利得稅的應評稅利潤時是可予扣除的(不適用於在2004年6月25日前收取或應累算的款項) 。 《稅》第15 ( 1 ) ( ba )
  5. This guideline incorporates, and hence supersedes, the guideline issued by the monetary authority in july 1993 on the prevention of criminal use of the banking system for the purposes of money laundering. this guideline has been updated to take account of the enactment of the organized and serious crimes ordinance, the subsequent amendments to the money laundering provisions in that ordinance and the drug trafficking recovery of proceeds ordinance, the stocktaking review of the anti - money laundering measures undertaken by the financial action task force and the uk money laundering guidance notes for banks and building societies

    此外,本指引已作出修訂,內容涵蓋政府頒布的有組織及嚴重罪行及販毒追討得益中有關洗錢活動的文最新修訂打擊清洗黑錢行動特別組織特別組織對打擊清洗黑錢活動措施的全面檢討結果,以及英國就銀行及建屋互助會發出的打擊清洗黑錢活動指引。
  6. The purpose of the bill was to amend the kowloon - canton railway corporation ordinance cap. 372 and the mass transit railway ordinance cap. 556 to provide the necessary legislative framework for the operation by the mtrcl of the mass transit railway, the kowloon - canton railway and certain other railways under one franchise, and the enable the kcrc to enter into a service concession agreement with mtrcl under which the right of kcrc to have access to, use or possess certain property is granted to mtrcl

    草案旨在修訂九廣鐵路公司第372章及地下鐵路第556章,藉以就香港鐵路有限公司下稱"港鐵公司"在一個專營權下經營地下鐵路九廣鐵路及若干其他鐵路提供必要的法框架以及使九鐵能夠與港鐵公司訂立一份服經營權協議,藉此將接觸使用或管有九鐵某些產的權利授予港鐵公司。
  7. Draft extended forecast & budget in accordance with principle and procedures, implementation of new practices and procedures, efficient control and utilization of financial resources

    起草有關的預報和預算,並與以下事項保持協調一致,包括:相關的原則程序、新的實施、資源的有效控管和使用。
  8. From a restricted licence bank to a deposit - taking company the hong kong monetary authority announced today 12 may 2000 that the monetary authority has approved a change in the authorisation status of kincheng - tokyo finance company limited from a restricted licence bank to a deposit - taking company under the banking ordinance

    香港金融管理局今日年月日宣布,金融管理專員已根據銀行業批準金東有限公司金東的認可資格由有限制牌照銀行,改為接受存款公司,生效日期為年月日。
  9. Article 11 where the departments that need lands as mentioned in subparagraph 3, paragraph 1, article 8 of the act or the social, cultural, educational, charity or remedy organizations as mentioned in subparagraph 4 apply for transfer of lands by sale, the applications shall be enclosed with use plans, predetermined development schedules, and financial plans

    第11第八第一項第三款之需地機關或第四款之社會、文化、教育、慈善、救濟團體申請讓售土地時,應檢具使用計畫、預定辦理進度及計畫為之。
  10. The preference of value - added tax has become more and more, it has surely solved many special economic problems. at the same time, it has brought many troubles in principle of tax and value - added tax, it also has not fit in with the demands of tax expenditure. the preference of value - added tax should act up to this principle of tax adjusting economy, should esteem the theorem of value - added tax, and should accept the repression of budgetary control

    自1993年12月13日國院頒布《中華人民共和國增值稅暫行》以來,政部和國家稅總局以文件的形式出臺了大量稅收優惠政策,這些政策在解決一些特殊的政治、經濟和社會問題的同時,其弊端日益顯現出來,這些弊端在經濟快速增長,增值稅增勢強勁的時候不易暴露,但這不能說其危害性不大,如果不認真加以控制和規范,將會給國家稅收造成巨大損失,也可能引發諸多嚴重的經濟社會問題。
  11. Increasing the quality of account information is the core task of account work. following newly issued < < law of account > > and < < regulations of enterprise account > > on 29. 12. 2000 the ministry of finance took another big measurement - making and issuing < < rules of enterprise account. it was tested temporary in stock. co

    繼新《會計法》利《企業會計報告》頒布實施之後,國家政部於2000年12月29日又採取了重大措施? ?制定並發布了《企業會計制度》 ,並於2001年1月1日起暫在股份有限公司范圍內實施。
  12. 571 in hong kong carried out by specified persons such as corporations and authorized financial institutions licensed or registered under the sfo to carry out such transactions

    有關的交易須由指明人士包括根據證券及期貨獲發牌或獲注冊進行該等交易的法團或認可機構進行。
  13. A motion moved by the secretary for financial services and the treasury under section 4 of the dutiable commodities ordinance cap. 109 to extend the rate of duty of 1. 11 per litre on ulsd to 31 december 2004 was passed

    經事及庫局局長根據應課稅品第109章動議的議案,藉以把超低硫柴油每升1 . 11元的稅率有效期延長至2004年12月31日該議案獲得通過。
  14. A motion moved by the secretary for financial services and the treasury under section 4 ( 2 ) of the dutiable commodities ordinance ( cap. 109 ) to extend the rate of duty of $ 1. 11 per litre on ulsd to 31 december 2004 was passed

    經事及庫局局長根據《應課稅品》 (第109章)動議的議案,藉以把超低硫柴油每升1 . 11元的稅率有效期延長至2004年12月31日;該議案獲得通過。
  15. The listed companies, which are the model forms of the company system, play an important role in the securities market, the financial information especially the accounting earnings information of the listed companies is a very important and sensitive index, more and more policies, codes, and ordinances on the securities market regard directly or indirectly the accounting earnings as the assessing index, which makes the importance of the accounting earnings information more outstanding

    作為公司的典型代表,上市公司在證券市場上扮演著重要的角色,上市公司信息尤其是會計盈餘信息是一個極為重要又極為敏感的指標,越來越多的相關政策、法規和直接或間接以會計盈餘作為考核指標,這使得會計盈餘信息重要性愈顯突出。
  16. The listed companies, which are the model forms of the company system, play a critical role in the securities market more and more policies, codes and ordinances in the securities market directly or indirectly regard the accounting earnings as the assessing index. therefore the listed companies " financial information, especially the accounting earnings, becomes the key factor that influences the price of stock and shares

    作為公司的典型代表,上市公司在證券市場上扮演著重要的角色,上市公司信息尤其是會計信息是影響股票價格的重要因素,越來越多的相關政策、法規和直接或間接以會計盈餘作為考核指標,而其中關聯方交易則是改變會計盈餘的一種常用手段。
  17. 112 to implement the revenue proposals related to salaries tax, profits tax and property tax announced in the 2003 - 04 budget, will be gazetted on friday april 4

    草案的目的是修訂稅第章,以落實在二三至四年度政預算案所公布的與薪俸稅利得稅及物業稅有關的收入建議。
  18. Speech by the secretary for health and welfare, mrs katherine fok, at the 34th annual general meeting of the hong kong anti - cancer society on december 12, 1997 speech by the secretary for financial services, mr rafael s y hui, at the launching reception of hong kong securities institute on december 10, 1997

    局局長鄺其志在臨時立法會會議上根據公共提出有關基本工程儲備基金決議修訂決議的致辭全文十二月十七日
  19. Resolution under the section 29 of the public finance ordinance cap. 2

    根據公共財務條例第2章第29動議的決議案
  20. Resolution under the section 7 of the public finance ordinance cap. 2

    根據公共財務條例第2章第7 1動議的決議案
分享友人