財務清算 的英文怎麼說

中文拼音 [cáiqīngsuàn]
財務清算 英文
financial settlement
  • : 名詞(金錢和物資的總稱) wealth; property; valuables
  • : Ⅰ名詞1 (事情) affair; business 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (從事; 致力) be engaged in; devote...
  • : Ⅰ形容詞1 (純凈) unmixed; clear 2 (寂靜) quiet 3 (清楚) distinct; clarified 4 (一點不留) w...
  • : Ⅰ動詞1 (計算數目) calculate; reckon; compute; figure 2 (計算進去) include; count 3 (謀劃;計...
  • 財務 : finance; financial affairs
  • 清算 : 1. (徹底地計算) clear (accounts); square; audit 2. (列舉全部罪惡並做出處理) settle accounts; expose and criticize
  1. The bean counters are right that few investors or analysts use financial reports as anything more than a rear - view mirror these days

    這些賬的很楚狀況,對于如今的投資人和分析家來說,報告的作用僅僅就是為了一家公司過去狀況做參考的「后視鏡」而已。
  2. When the duties and responsibilities of the trustee end, its heritor or the manager of the decedent ' s property, the guardian or the liquidator shall keep the trust property appropriately and assist the new trustee to take over the trust affairs

    受託人職責終止時,其繼承人或者遺產管理人、監護人、人應當妥善保管信託產,協助新受託人接管信託事
  3. In the article, the author suggests that we should cancel the financial expenses account, and adopt interest expense and interest income account according to international conventions, then put the rest transactions accounted by financial expenses account in other appropriate accounts

    為此,作者建議取消「費用」科目,單獨設置「利息收入」和「利息費用」科目,並對目前納入費用核的其它項目進行理。
  4. Contents of this course include : basic concepts of financial management, atternative forms of business organization, financial statement analysis, break - even analysis, operating & financial leverages, managing working capital, short - term financing, financial mathematics, capital budgeting & risk, discounter - cash - flow model, fundamentals of securities valuation, cost of capital, capital structure, dividend policy, long - term financing, leases, mergers & acquisitions, holding companies, restructure and liquidation

    課程涵蓋了管理的基本概念,企業組織型態,報表分析,損益平衡分析, ?桿原理,營運資金管理,短期融資,數學,資本預及風險,現金流量折現模型,證券評價基礎,資金成本,資本結構,股利政策,長期融資,租賃,並購,握股公司,重整及等重要課題。
  5. In the case, the subsidiary wholly owed by a corporation is a large scale state owed enterprise with glorious history rewarded for its excellent profit. but it finally failed because of its financial crisis. it is one of the important reason of the failure that the corporation could n ' t obtain the financial information in time, and could n ' t obtain the real data which misguided the corporation leaving the subsidiaries financial risk alone which resulted in the liquidation

    案例中的子公司是一家大型國有企業,從集團公司風險控制角度分析該公司從輝煌到走向的歷程,本文認為子公司上報信息不及時、反饋數據不充分、溝通情況不符合實際,使集團公司預測不準確、決策相對滯后、戰略調整不到位是該失敗的重要原因之一。
  6. The main scope of bcpa s business entrusted by the chinese - foreign joint ventures, the chinese - foreign contractual joint ventures, the foreign capital enterprises and other foreign economic organizations, big and medium sized state enterprises, share - holding companies with limited liability and companies with limited liability, to prepare feasibility s study and analysis for investment and development projects of enterprises ; to undertake assets valuation ; to verify the capital of enterprises ; to formulate accounting systems ; to design computerized program for accounting ; to keep accounts for clients ; to offer consultation service and prepare tax returns for clients ; to audit accounting statements for enterprises ; to audit statements of securities business ; to undertake the auditing work of enterprises in their merger, separation and liquidation ; to do the required auditing when the legal representative of an enterprise leaves his her post ; to serve as the standing accounting advisers for enterprises ; to help draft contracts, articles of association and economic documents ; to prepare analysis of economic activities and forecast of operating activities ; to train accounting financial management personnel and to examine evidences in economic cases, etc. by offering high efficiency, fine quality and comprehensive service and outstanding performance bcpa has gained the confidence o its clients and established good and stable and 3, 000 clients

    本所業范圍主要是:接受中外合資中外合作外商獨資和其他外商經濟組織,以及國有大中型企業股份有限公司有限責任公司等的委託,為企業投資開發項目進行可行性研究分析承辦資產評估驗證企業資本設計會計制度編制會計電程序代理記帳提供咨詢服代理服受理企業會計報表審計證券業審計企業合併分立事宜中的審計企業法人離任審計為企業承擔常年會計顧問協助擬定合同章程和經濟文件經濟活動分析和經營活動預測培訓會計管理人員以及鑒證經濟案件等項業。本所以高效優質全面的服,卓著的業績取得了廣大客戶的信任,與3000餘家客戶建立了良好的穩定的合作關系。
  7. These audits have not only brought a clear picture of the basic conditions of those enterprises and disclosed problems of fraudulent statement of revenues and expenditures, false statement of assets, liabilities, profits and losses, but also initially studied and tried on audit approaches and techniques like commitment system, statistical sampling, testing of the internal control systems and computer assisted audit techniques

    通過審計,不僅摸了企業家底,揭露了企業收支中弄虛作假,資產負債損益不真實的問題,同時,還初步探索了承諾制、統計抽樣審計、測評內部控制制度和計機輔助審計等方法。
  8. Settling accounts and finance separating is the key problem for toll on - line. making use of the up - to - date advanced technology, toll separating can be made very easy

    聯網收費的分是聯網收費的關鍵問題,利用現代高新技術的成果,可以很方便地進行通行費的拆分。
  9. Private companies positioning their books and financial statements for an ipo also become keenly aware that the ipo price of their stock is generally derived from a multiple of its reported earnings

    非上市公司為了首次公開募股公開和帳薄,還應該十分楚地認識到,公司股票第一次募集的價格基本上取決于對它所報告的收入的綜合分析。
  10. Article 42 where before or during the liquidation of a sole proprietorship enterprise, the sole proprietorship enterprise or the sole proprietor conceals or transfers its / his assets in order to evade debts, such assets shall be reclaimed in accordance with the law and sanction shall be imposed in accordance with the law ; where such act constitutes a crime, criminal liability shall be imposed in accordance with the law

    第四十二條個人獨資企業及其投資人在前或期間隱匿或轉移產,逃避債的,依法追回其產,並按照有關規定予以處罰;構成犯罪的,依法追究刑事責任。
  11. Article 74 if while serving as a liquidating member, a partner seeks illegal income or convert partnership property while conducting liquidating affairs, such person shall be ordered to revert such income or converted property back to the partnership, and shall be liable for damages in accordance with the law ; where such action constitutes a crime, criminal liability shall be pursued in accordance with the law

    第七十四條合伙人擔任人在執行時,謀取非法收入或者侵佔合夥企業產的,責令將該收入和侵佔的產退還合夥企業;構成犯罪的,依法追究刑事責任。
  12. The residual assets that result from paying off the liquidation expenses, wages of employees, social insurance premiums and legal compensation premiums, the outstanding taxes and the debts of the company with the assets of the company may, in the case of a limited liability company, be distributed according to the proportions of capital contributions of the shareholders, and in the case of a joint stock limited company, according to the proportions of stocks held by the shareholders

    公司產在分別支付費用、職工的工資、社會保險費用和法定補償金,繳納所欠稅款,償公司債后的剩餘產,有限責任公司按照股東的出資比例分配,股份有限公司按照股東持有的股份比例分配。
  13. Closes out each month to meet the finance department ' s schedule, and reports back to the v. p. on variances

    每月按照規定時間費用,並將差異報至副總裁處。
  14. Article 55 the remaining property after the clearance of debts of the joint venture company shall be carried out upon the approval of the board of directors

    第五十五條委員會對合營公司的債全部償后,其剩餘的產按甲、乙方在注冊資本中的出資比例進行分配。
  15. Article 22 for any property gains and losses discovered in stocking property, sales, un - payable debts, or unreceivable credits as well as any incomes and losses during the liquidation period, the liquidation committees should provide written explanations and certificates of the liquidation

    第二十二條委員會對期間發生的產盤盈或者盤虧、變賣,無力歸還的債或者無法收回的債權,以及期間的收入或者損失等,應當書面向企業權力機構說明原因、提出證明並計入損益。
  16. The debtors of a bankrupt enterprise and persons holding the property o a bankrupt enterprise can repay debts or deliver property only to th liquidation team

    破產企業的債人和產持有人,只能向償債或者交付產。
  17. In order to promote the the medical treate insurance reform, protect the benefit of the patient participating the the medical treate insurance, offer the convenience for the medical treate insurance patient, and avoid the repeated investment, improve the information level and the hospital management, we develop the management information system containing the insurance and the own ' s expenses 0 the system bring about the settle accounts with medical treate insurance management centre 0 the whole information system implements the the hospital whole business flow, according to the our country system framework mode, management mode, management programmer and the medical treate insurance relevant policy. this system have the below modual, the subprogram of the procedure transacting to be in hospital, then subprogram of doctor ' s advise management, the subprogram of charging in the hospital, the subprogram of patient district of durg - store, the subprogram of the surgery section office, the subprogram of the anesthesia section office, the subprogram of sumedicial records, the subprogram of comminuction with the medical treate insurance management centre 0

    醫院管理在日常管理中,存在兩條主線,一是患者,一是信息。本子系統圍繞患者看病時資金的流動展開?從入院管理到交預交款,藥品、處置的費用信息,直至醫院內部的二級核(科室核、醫師核) ,都應有據可查,最重要的是能及時抽出報表,與醫保中心,同時按照國家衛生部頒發的標準為醫院提供相應報表,供以及掌握醫院整體信息。整個信息系統根據我國現行體系結構模式、管理模式和管理程序以及醫保的相應政策、按照職能分工劃分為門診、住院、藥品、醫技、、行政等各個相關聯的部分加以結合,實現醫院整體的業流程。
  18. Article 46 a chinese - foreign cooperatively - run school shall make liquidation in accordance with law upon termination

    第四十六條中外合作辦學機構終止時,應當依法進行財務清算
  19. Article 42 division or merger of a chinese - foreign cooperatively - run school shall be reported to the examination and approval authorities for approval, after the liquidation, by the board of trustees, the board of directors or the joint managerial committee

    第四十二條中外合作辦學機構的分立、合併,在進行財務清算后,由該機構理事會、董事會或者聯合管理委員會報審批機關批準。
  20. Article 43 alteration of cooperators in running a chinese - foreign cooperatively - run school shall be proposed by the cooperators, and after liquidation, with the consent of the board of trustees, the board of directors or the joint managerial committee, shall be reported to the examination and approval authorities for approval, and the relevant alteration formalities shall be undertaken

    第四十三條中外合作辦學機構合作辦學者的變更,應當由合作辦學者提出,在進行財務清算后,經該機構理事會、董事會或者聯合管理委員會同意,報審批機關核準,並辦理相應的變更手續。
分享友人