財物受託人 的英文怎麼說

中文拼音 [cáishòutuōrén]
財物受託人 英文
bailee of goods
  • : 名詞(金錢和物資的總稱) wealth; property; valuables
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • 財物 : property; belongings
  1. Service fund, it is to show property manages company foundation the ministry of finance " financial management of property management company sets " ( money radical word ( 1998 ) 7 ) regulation, accept owner management committee or person of property property right, use person entrusts the building that govern on somebody ' s behalf common place maintenance fund and fund of maintenance of public facilities facilities

    維修基金,是指業治理企業根據政部《業治理企業務治理規定》 (基字( 1998 ) 7號)的規定,接業主治理委員會或業產權、使用代管的房屋共用部位維修基金和公用設施設備維修基金。
  2. Securities investment funds ( mutual funds ) means a way of aggregative securities investment, in which the interests and risks are shared together by pooling the capitals of the investors through issuing funds unit and transferring it to the trusteeship of the trustee, which are managed and operated by the funds managers who engage in the investment of the financial tools such as stocks, bonds, etc. as the combinative product of the trusteeship system and modern financial system, its trust design of transferring properties to the management of experts enable the investors to gain rich returns as well as avoid the risks, which gains the much favor of the investors

    證券投資基金(共同基金)是指通過發行基金單位,集中投資者的資金,由基金管,由基金管理管理和運用資金,從事股票、債券等金融工具投資的一種利益共享、風險共擔的集合證券投資方式。作為信制度與現代金融制度結合的產,以轉移產為專業員管理的信設計,使得投資者既避免了風險,又獲得豐厚的回報,倍投資者青睞。世界共同基金自1868年在英國誕生以來已有上百年歷史,我國的投資基金則是在1991年才真正起步,而真正意義上的證券投資基金更是近幾年來的事。
  3. The constituting conditions include : object condition ( mainly applied to chattels, thing possessed under entrust ) ; subject condition ( the transferor is a person having entire ability of civil action and he is the legal person possessing the object ; the transferee cannot be a person with naught ability of civil action ) ; impersonality condition ( the transferor makes a transfer having no right, the transferee gets the practical possess of the property through a valid and costly trade ) ; subjective condition ( the transferee is in good faith )

    善意取得制度的構成要件包括:客體要件? ?標的主要是動產(佔有委) ;主體要件? ?讓與為完全民事行為能力、並且是標的的合法佔有不能是無民事行為能力;客觀要件? ?讓與為無權處分、通過有效之有償交易行為而取得產的現實佔有;主觀要件? ?善意產的交付。
  4. The charges created herein shall not extend or apply to, and the collateral shall not include, the last day of the term of any lease or agreement to lease now or hereafter entered into by any of the debtor, but the debtor shall stand possessed of the reversion of one ( 1 ) day remaining in respect of the term reserved by any such lease or agreement, upon trust in favour of the holder, to assign and dispose of the same as the holder or any purchaser of such term shall direct

    本債券設立的擔保不得延長或適用於現在或此後「債務」簽署的任何租約或租賃協議期限的最後一天,且「擔保」也不得包括該最後一天,但是「債務」應憑以「持有」為的信,佔有在該租約或租賃協議的剩餘期限中還剩一( 1 )天的歸還產,以便按「持有」或該期限的任何買主的指示轉讓和處分該產。
分享友人