財產享有權 的英文怎麼說

中文拼音 [cáichǎnxiǎngyǒuquán]
財產享有權 英文
courtesy of england
  • : 名詞(金錢和物資的總稱) wealth; property; valuables
  • : Ⅰ動詞1 (人或動物的幼體從母體中分離出來) give birth to; be delivered of; breed 2 (創造財富; 生...
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (秤錘) counterpoise; weight (of a steelyard)2 (權力) power; authority 3 (...
  • 財產 : property; assets; estate
  1. The relationship of two points is that stockholders enjoy stockownership while commercial subject enjoys property possessionship. about property system of commercial partnership

    兩者的關系是股與商主體所的關系,即股東,商主體對其
  2. It refers that the insolvent property received by bankruptcy trustee may comprise other ' s property which does n ' t belong to the bankrupt, therefore, the owner of the property like that can withdraw his property, not through the bankruptcy procedure

    它是指當破管理人接管的破人的不屬于破的他人時,該利人的不依破程序而取回的利。
  3. Firstly, it introduces the definition of the bankruptcy recall right : as to the property, which does n ' t belong to the insolvent property in the property received by the bankruptcy trustee, the owners of them enjoy the right to withdraw their property pursuant not to the bankrupt procedure

    首先介紹了破取回的定義,即它是指當破管理人接管的破人的不屬于破的他人時,該利人的不依破程序而取回的利。
  4. Article 31. women ' s equal right, with men, of succession to property shall be protected by law. among the statutory successors in the same order, women shall not be discriminated against

    第三十一條婦女的與男子平等的繼承受法律保護。在同一順序法定繼承人中,不得歧視婦女。
  5. Creditors that enjoy security rights over specific property of the debtor shall not enjoy voting rights with respect to the matters specified in items ( 7 ) and ( 10 ) of the first paragraph of article 61 hereof unless they have waived their right to priority in obtaining payment

    對債務人的特定擔保的債人,未放棄優先受償利的,對于本法第六十一條第一款第七項、第十項規定的事項不表決
  6. Article 132 after the implementation of this law, any salary, medical and disability allowance, and comforting expenses owed to the employees by the bankrupt, or any basic old - age pension, basic medical insurance expenses owed by the bankrupt that are payable to the employees ' personal accounts, or any compensation payable to the employees as required by the laws and administrative regulations before the promulgation of this law, after being repaid pursuant to article 113 of this law, the uncovered portion shall be repaid from the specific properties as described in article 109 of this law before any party holding security right over such properties is paid

    第一百三十二條本法施行后,破人在本法公布之日前所欠職工的工資和醫療、傷殘補助、撫恤費用,所欠的應當劃入職工個人賬戶的基本養老保險、基本醫療保險費用,以及法律、行政法規規定應當支付給職工的補償金,依照本法第一百一十三條的規定清償后不足以清償的部分,以本法第一百零九條規定的特定優先於對該特定擔保利人受償。
  7. Article 76 citizens shall have the right of inheritance under the law

    第七十六條公民依法繼承
  8. Article 76. citizens shall have the right of inheritance under the law

    第七十六條公民依法繼承
  9. The duty to its property which the property rights main body is property all people, the property rights object is the property, the property rights content is property all people which enjoy the right and non - property all people has the obligation of not to encroach

    的主體是人,所的客體是,所的內容是人對其利和非人負不得侵犯的義務。
  10. Although mortgage may use the property mortgaged continuously, mortgagee has dominant right on particularily mortgaged property, and what ' s more, mortgagee has right to get in priority compensation from the money received from selling of the property

    因抵押不轉移佔,使抵押人可繼續使用抵押物,抵押人對特定的抵押支配。故抵押人對抵押物變價后的價值優先受償的利,構成了抵押的特點。
  11. Citizens shall the right of inheritance under the law

    公民依法繼承
  12. Citizens shall have the right of inheritance under the law

    公民依法繼承
  13. Since it got the independence, kazakhstan republic has made a series of legislation to reform the economic system solving the problems of the improper relations between the government and the enterprises. then the government no longer held the property of the enterprises and the enterprises have the ownership of the legal entity as well as the corresponding rights such as property holding, property using, benefiting from property and disposition of the property

    獨立后的哈薩克斯坦共和國針對政企關系存在的問題通過一系列立法進行經濟體制改革,大部分企業的不再由政府佔,企業歸企業法人所,企業法人對企業的佔、使用、收益、處分的全部能。
  14. It enjoys all the legal person ' s property rights and exercises the rights and obligations in accordance to the financing rate as for a fully financed company, a holding company or a participating stock company

    經省政府授經營管理廣東境內鐵路公司中屬省政府投資管理的國全部法人,對全資、控股、參股鐵路公司按出資比例依法行使出資者利和承擔責任。
  15. If the trustee has paid in advance with his inherent property, he has the priority right to get compensation from the trust property

    受託人以其固先行支付的,對信託優先受償的利。
  16. Extent of property rights of a partner the property rights of a partner are ( 1 ) his rights in ecific partnership property , ( 2 ) his interest in the partnership , and ( 3 ) his right to participate in the management

    第二十四條合伙人的的范圍合伙人的包括( 1 )他對特定合夥利, ( 2 )合夥收益,以及( 3 )參加管理合夥事務的利。
  17. Extent of property rights of a partner the property rights of a partner are ( 1 ) his rights in specific partnership property , ( 2 ) his interest in the partnership , and ( 3 ) his right to participate in the management

    第二十四條合伙人的的范圍合伙人的包括( 1 )他對特定合夥利, ( 2 )合夥收益,以及( 3 )參加管理合夥事務的利。
  18. The transfer on death agreement can only be used for individual and joint accounts with rights of survivorship. community property joint accounts are not eligible

    死亡后轉移受益人計劃協議只適用於個人和生存者共同帳戶,不適用於團體共同帳戶。
  19. Each of the common owners shall enjoy the rights and assume the obligations respecting the joint property

    共同共人對共財產享有權利,承擔義務。
  20. These powers are part of what property law calls the " bundle of sticks " - the powers of the owner that together constitute the right of property ownership

    這些利就是法所稱的「棒束」 ? ?所的共同構成利? ?的組成部分。
分享友人