貨幣信託 的英文怎麼說

中文拼音 [huòxìntuō]
貨幣信託 英文
money in trust
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 名詞(貨幣) currency; money; coin
  • 貨幣 : money; currency
  1. For the purpose of these conditions, securities shall include but not be limited to the following investments shares in companies incorporated in any jurisdiction ; debenture stock, loan stock, bonds, notes, certificates of deposit, commercial paper or other debt instruments, including government, public agency, municipal and corporate issues ; warrants to subscribe for the above investments ; depositary receipts or other types of instruments relating to the above investments ; unit trusts, mutual funds and similar schemes established in any jurisdiction, options, whether on any investment herein described, on currencies, precious metals or other assets, or an option on an option ; contracts for the purchase or sale at a pre - agreed price and at a future date of any investment herein described or any currency, precious metal or similar asset ; viii contracts for differences or contracts on indices ; investments which are similar or related to any of the foregoing ; and unless otherwise expressly agreed, documents of title or documents evidencing title to investments previously deposited by the customer with the bank in connection with the provision by the bank of custody of investments and provision of securities services

    此等條件所指的證券包括但不限於以下投資項目i在任何司法管轄權區注冊成立之公司之股份ii包括由政府公共機構市政府及企業所發行的債權股證貸款股額債券票據存款證商業票據或其他債務票據iii以上投資項目之認購權證iv有關上述投資項目之存款收據或其他種類之票據v在任何司法管轄權區成立之單位互惠基金及類似計劃vi上述之任何投資項目貴金屬或其他資產之期權或期權之期權vii按預先協定價格及在將來日期買賣任何此等投資項目或任何貴金屬或類似資產之合約viii差價合約或指數合約ix類似或有關上述任何一項之投資項目及x除非已另有明確的協定,客戶先前存放在本行之投資項目之所有權文件或可證明該等項目的所有權的其他文件。
  2. Bill is one kind of valuable security : in accordance with law of negotiable instrument, drawer pays an amount of money or entrust other people to pay an amount of money to the holder of a bill unconditionally. bill is important in the development of our national economy, but because of some objective factors, chinese law of negotiable instrument is not very consummate

    票據,是發票人依票據法的規定無條件支付一定金額或委他人無條件支付一定金額給受款人或持票人的一種有價證券,它作為一種能流通的債權憑證使商品的讓渡與支付從形式上分離,將商業用有機地溶化在商品交換之中,創造了比實際更優越的資本載體。
  3. We should attach more importance to following channels at present time : broaden monetary market function ; perfect stock mortgage loan ; develop investment institute ; explore investment banking business, including investment funds business channel, insurance business channel and security business channel ; make financial organization renovation. following policy suggestions should be applied : 1 ) perfect the policy environment ; 2 ) treat the problem rationally ; 3 ) implement financial mixed operation system in due time ; 4 ) foster financial market ; 5 ) enhance external supervision ; 6 ) deepen the construction of commercial banks ; 7 ) introduce bank capital into stock market in stages

    市場和資本市場的不協調發展使證券機構出現制度外與體制外融資或違規操作,必須在兩個市場間建立資金和息對流的寬敞通道,在路徑設計上,當前應擴展同業拆借市場、國債回購市場等市場渠道功能;完善股票質押貸款,及時推出非券商股票質押貸款,並注重風險防範;大力發展養老基金、保險公司、基金等機構投資者,吸收銀行資金間接入市;拓展投資銀行業務,包括基金、保險業務渠道、券商業務渠道、公司業務渠道;設立證券金融公司或金融控股集團,進行組織制度創新。
  4. With global economic developing, the world has entered the era of the information economy, with the development of information technology based on network and the applications and the global spread in internet, this new e - commerce business models came into being and spread in the whole global. e - commerce is to conduct business activities by using of modern information technology through the internet, and it is a new business patterns in the 21st century. e - commerce will have the profound impact in many aspects of the world

    電子商務的魅力在於它依電子息技術、網路互連技術和現代通訊技術,改變了傳統商務運行模式,把商務活動中的人員流動,紙張流動和流動大部分改為電子息的流動,從而減少了人、財、物的流動,節省時間,提高了效率,降低了商務勞動成本,而且電子商務息可以傳遞到全球網路遍及的任何地方,從而提供了商品的產銷率。
分享友人