貨物運輸變更 的英文怎麼說

中文拼音 [huòyùnshūbiàngēng]
貨物運輸變更 英文
traffic diversion
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : Ⅰ動詞1 (運輸; 運送) transport; convey 2 [書面語] (捐獻) contribute money; donate 3 (失敗) l...
  • : 更副詞1. (更加) more; still more; even more 2. (再,又) further; still further; furthermore
  • 貨物 : goods; cargo; commodity; merchandise; lading; stock of goods
  • 運輸 : transport; carriage; conveyance; traffic; transportation
  1. That is to say, outside having an agreement additionally except the contract, of mark of insurance of freightage insurance contract make over, policy - holder need not ask for those who get an underwriter to agree, insurance contract is changed automatically along with the cession of insurance goods, the insurance concern between former insurant and underwriter is eliminated all right namely, new insurance concern immediately is built between alienee and underwriter

    也就是說,除合同另有約定外,保險合同保險標的的轉讓,投保人不必徵得保險人的同意,保險合同隨保險的轉讓而自動,原被保險人與保險人之間的保險關系即行消滅,受讓人與保險人之間新的保險關系隨即建立。
  2. Because of the cession of insurance mark modificatory insurance contract has a kind of specific case, of the insurance mark that is freightage insurance contract make over, insurance contract is changed automatically

    因保險標的轉讓而保險合同有一種特定情況,就是保險合同的保險標的轉讓,保險合同自動
  3. This article has been divided into five chapters, the contents of five chapters respectively are : the contents of the first chapter are about pollution compensation that oil leakage of the ships lead to in " maritime law " ; the contents of the second chapter are about delay delivery of the goods in " maritime law " ; the contents of the third chapter are about the cargo lien that the marine carriers have in " maritime law " ; the contents of the fourth chapter are about the rights that the shippers can change and terminate the contract unilaterally in " maritime law " ; the contents of the fifth chapter are about the limitation of liability for maritime claims system in " maritime law ". the contents of each chapter of this article are about a flaw of " maritime law ". as a result of the limit of article length and the limit of author ability, it is impossible to analyze the article of " maritime law " gradually, the article is only about five quite important flaws of " maritime law " to form five chapters, then we will introduce them gradually

    但是,隨著我國加入wto ,國際貿易和海上迅速的發展, 《海商法》在實施中暴露出很多不足。因此,有必要遵循科學性、適時性和法制統一性等立法的基本原則,對《海商法》及時進行修改。筆者認為,應當認真總結《海商法》成功的經驗和失敗的教訓,從目前和今後一個時期海上和與海相通的內陸水域的和經濟貿易的現實和發展對法律的需要出發,參照和借鑒其他民商立法、國際海事條約、民間規則和合同格式,以及國外先進的立法例,吸收海商法理論研究成果,並考慮國際海事立法的發展趨勢,在船舶油污損害賠償的規定,遲延交付的規定,海上留置權的規定,托解除合同權利的規定,海事賠償責任限制制度的規定等幾個方面修改現行《海商法》 。
  4. With the annual increased amount of the bulk handling, change of transportation methods and rapid development of the cargo handling at zhangjiagang port ( herein after called port ), higher requirements have been given to the port facities and daily operation

    隨著干散量的逐年遞增、船舶方式的改和港口流的蓬勃發展,對港口功能的完善與拓展提出了高的要求。
  5. As one of the leading forwarders and transport services providers in hong kong, risetech can help our clients to choose the most reliable and cost - saving route from hong kong to any destination worldwide. we have established long term partnership with major shipping lines, and it is sure to be an advantage to provide cost - efficient services to fulfill the demanding needs of our customers

    隨著公司擴張及環境的化,我們提供空代理全球拼箱服務,以及為珠三角及長三角提供第三方流服務配合各地的代理夥伴,進一步強化旭達全球性網路,以滿足各行業的不同需要,確保提供最優質稱心的服務。
  6. The carrier may exercise the lien on goods by the manner of applying for seizure of the goods. but the law of special proceeding of maritime action stipulates that the subject matter of seizure should belong to the defendant, the provision restricts the manner of exercising the right of lien, so we can draw a conclusion that the provision is not reasonable. alteration and assignment of contracts the contract of carriage of goods by sea usually involves the benefits of a third party

    四、合同的與轉讓問題,本文對絕大多數情況下均會涉及到第三人利益的合同的和轉讓,結合海上合同的實踐作法分析了《合同法》有關規定對其的影響,五、不合理繞航問題, 《合同法》第九十四條第四項實質上是將根本違約作為合同解除事由加以規定,並以違約行為及其嚴重性作為判斷標準。
分享友人