貨運理賠 的英文怎麼說

中文拼音 [huòyùnpéi]
貨運理賠 英文
actions for freight claims
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : Ⅰ名詞1 (物質組織的條紋) texture; grain (in wood skin etc ) 2 (道理;事理) reason; logic; tru...
  • : 動詞1. (賠償) compensate; pay for 2. (做買賣虧本錢) stand a loss
  • 貨運 : freight transport; freight; shipment of commodities; transportation service貨運單 waybill; 貨運額...
  • 理賠 : settlement of claim; settle a claim; settlement of claims; payment of claims; satisfaction of a c...
  1. According to china ' s maritime code, the liabiiity of breaching a contract of carriage of goods by sea is determined by whether the breaching party has f8ult or not, while it aiso stipuiates in articie 51 that ; " the carrier shaii not be iiable for the loss of or damage to the goods occurred during the period of carrier ' s responsibility arising or resulting from any of the foiiowing causes ( ( 1 ) fault of the mastef, crew members, pilot or servant of the carrier in the navigation or management of the ship "

    我國海商法在海上輸方面的承人違約責任之歸責採取過錯責任原則,但因其在第51條又規定「船長、船員、引航員或者承人的其他受僱人在駕駛船舶或管船舶中的過失」承人不負償責任。因為這一點,海商法學界稱之為不完全過失責任制。
  2. The plaintiff requests the defendant china some property insurance limited liability company subsidiary company, the beijing some air freight proxy company, the shenzhen aviation limited company to pay indemnity for the goose seedling damage

    要求被告中國某財產保險股份有限公司分公司、北京某航空公司、深圳航空有限公司償鵝苗損失。
  3. Cheng sues the shenzhen aviation limited company, china some property insurance limited liability company subsidiary company, beijing some air freight proxy company, shenzhen aviation limited company to undertake cargo harm, the shenzhen aviation limited company entrusts to lawyer zhang qi huai to participate in the lawsuit, the present above - mentioned case already settled

    程某訴中國某財產保險股份有限公司、北京某航空公司、深圳航空有限公司承擔物損害償一案,深航公司委託張起淮主任律師為訴訟代人參與訴訟,現該案已經審結。
  4. The english understand by " marine risks " only risks incident to transport by sea, such as collision, stranding, fire, penetration of sea water into the holds of the ships, etc. in other words, under " all marine risks " recoverable loss will only be confined to those arising from perils of the sea and maritime accidents only

    英國人對「海洋物險」只解為海中的意外風險,諸如船舶碰撞、擱淺、起火、海水侵入船艙等,換句話說,投保「一切海洋物險」 ,其損失的償只限於因海上災難和海意外事故所引起的損失。
  5. Access to worldwide underwriting, claims, and risk management services, including support material and forms via the internet

    全面享受全球核保風險管服務在線獲取通保的相關資料,包括險索
  6. Writer ' s view of point is that delivery of cargo without original bills of lading has the character of breaching of the contract, because releasing cargo against original bills of lading is carrier ' s legal liability in carrying out the carriage of goods by sea. also it has the character of action in tort, as if the actions violate the civil law of liability in tort, the doer shall take on the liability of compensation. however when actions are both of breach and in tort, the chinese law gives the victim the rights to choose to sue in tort or of breach, but some limitations in applying substantive law

    第二章論述無單放的法律性質,筆者認為,無單放具有違約性,因為保證憑正本提單交付物是承人在履行海上輸合同中的一項法定義務;無單放具有侵權性,只要無單放行為構成承擔侵權行為民事責任的要件,無單放行為人就必須承擔償責任;同時,無單放的違約性和侵權性可能構成責任競合時,我國法律允許受害人可以選擇一個訴因行使其請求權,但對實體法請求權的選擇,法律作出了一定范圍的限制;最後,無單放在某種程度上促進了航業的發展,我們不能一概加以否定,無單放在特定情況下具有一定的合性。
  7. This article has been divided into five chapters, the contents of five chapters respectively are : the contents of the first chapter are about pollution compensation that oil leakage of the ships lead to in " maritime law " ; the contents of the second chapter are about delay delivery of the goods in " maritime law " ; the contents of the third chapter are about the cargo lien that the marine carriers have in " maritime law " ; the contents of the fourth chapter are about the rights that the shippers can change and terminate the contract unilaterally in " maritime law " ; the contents of the fifth chapter are about the limitation of liability for maritime claims system in " maritime law ". the contents of each chapter of this article are about a flaw of " maritime law ". as a result of the limit of article length and the limit of author ability, it is impossible to analyze the article of " maritime law " gradually, the article is only about five quite important flaws of " maritime law " to form five chapters, then we will introduce them gradually

    但是,隨著我國加入wto ,國際貿易和海上輸迅速的發展, 《海商法》在實施中暴露出很多不足。因此,有必要遵循科學性、適時性和法制統一性等立法的基本原則,對《海商法》及時進行修改。筆者認為,應當認真總結《海商法》成功的經驗和失敗的教訓,從目前和今後一個時期海上和與海相通的內陸水域的輸和經濟貿易的現實和發展對法律的需要出發,參照和借鑒其他民商立法、國際海事條約、民間規則和合同格式,以及國外先進的立法例,吸收海商法論研究成果,並考慮國際海事立法的發展趨勢,在船舶油污損害償的規定,遲延交付的規定,海上物留置權的規定,托人變更解除合同權利的規定,海事償責任限制制度的規定等幾個方面修改現行《海商法》 。
  8. This article works over the laws and practices of the cargo insurance and probes into the insurance contract about the concluding, the performing, the claiming for compensation, the compensation, the dissention and solving, the existent problem and the countermeasures in order to help the trader with insurance knowledge. the article is made of seven parts : 1. the maritime cargo insurance ensures the international trade to perform ; 2

    本論文分為七個部分:一、海上輸保險是國際貿易順利進行的重要保障;二、海上物保險合同的訂立及履行;三、 picc ( thepeople ' sinsurancecompanyofchina )海洋物險;四、索;五、海上物保險糾紛與處;六、海上物保險發展中存在的問題;七、海上物保險發展對策探討。
  9. Upon the above views, this paper compares academic thoughts on allotment of burden of proof between the civil law system and the common law system, thus reaching the view that the principal of " classification of legal element " supplemented by other substantial standards on the burden of proof shall be adopted. this principle shall be the main ground for the court to decide merits of the case within its discretion, especially in the circumstance where there is no sufficiently substantial rules on burden of proof in the statute. the burden of proof in marine cargo claim shall adopt the same principle accordingly

    在此基礎上,比較分析了大陸法系和英美法系國家舉證責任分配各學說,提出我國應采「法律要件分類說」為主,以實質標準為補充的舉證責任分配原則,這一舉證責任分配原則應當作為法院在審案件時在缺乏實體法舉證責任規則規定的情況下,在對訴訟當事人舉證責任進行分配時應當遵循的總「指揮棒」 ;同樣應作為我國海損索舉證責任分配之一般原則。
  10. With the development of shipping technology and containerization of marine transport, there are more and more instances when the bill of lading could not be availed of or secured at the time of entry of the goods at the discharge port, and so the delivery of goods without the bill of lading arises and disputes on such delivery are on the rise

    隨著國際航技術的提高和海上輸向著集裝箱輸的大型化、高速化、班輪化發展,提單晚于物到達卸港的現象頻頻出現,無單放以及因無單放引起的糾紛不斷增加,無單放案件是實務部門處的海商案件中較多的一種。
  11. Third, after the analysis of the disadvantage of current price system, a thorough investigation of the multi - price and multi - cabin pricing control system is made. fourth, based on the multi - agent theory, a new theory about the combination method of preponderant resources is presented. finally, the paper studies the reform of air cargo liability insurance mechanism in order to lower the risk of freight compensation responsibility of respective carriers

    在對我國航空發展的現狀與趨勢、機遇與挑戰的分析基礎上,指出現有作模式中存在的主要問題;通過對作層、管層和法律保障層的分別研究,構建我國航空系統的整體結構模型;分析現有價體系的弊端,著重研究價的市場化問題,對「多等級多艙位」價體系的建立進行初步探討;基於多代論,對優勢資源的整合方法進行研究;分析各承方的償責任風險,研究空責任保險機制的改革問題。
分享友人