貫眼和 的英文怎麼說

中文拼音 [guànyǎn]
貫眼和 英文
full hole thread
  • : Ⅰ動詞1 (穿; 貫通) pass through; pierce; thread 2 (連貫) be linked together; follow in a connt...
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (小洞; 窟窿) small hole; aperture 3 (事物的關鍵所在) key point 4 [圍棋]...
  • : 和動詞(在粉狀物中加液體攪拌或揉弄使有黏性) mix (powder) with water, etc. : 和點兒灰泥 prepare some plaster
  1. The presence of three billion will open spring water molecules skin moisturizing skin care technology demands and elizabeth hsbc ' s ideas are fused ; third dripping rhythm law, dynamic, changing exhibit strong distinctive brand position. take three signs of exposure, italy taking " life 2 three second, everything in good faith " would be a perfect fusion of chinese culture and international brands, women favor of a breakthrough in creating a global moisturizing products

    法國莎豐水源液化妝品品牌標志形象,將打開肌膚泉駐留30億水分子保濕訴求莎豐一的科技護膚理念融為一體;三滴水節奏、規律、動態、變幻,彰顯強烈鮮明的品牌主張;標志取三個水滴,意取「一生二,二生三,三生萬物」將國際品牌與中國文化完美融合,打造全球女性青睞的突破性保濕產品。
  2. Her eyes were fixed on her plate and in a short time, she was busy eating. i tried to make conversation.

    她的睛直盯著盤子,不久,她就全神注地吃起來了。我試著她攀談。
  3. They must view the world with broad vision, acquire a correct understanding of the requirements of the times and be good at thinking on a theoretical plane and in a strategic perspective so as to improve their ability of sizing up the situation in a scientific way. they must act in compliance with objective and scientific laws, address promptly the new situation and problems in reform and development, know how to seize opportunities to accelerate development and enhance their abilities of keeping the market economy well in hand. they must correctly understand and handle various social contradictions, know how to balance the relations among different interests, overcome difficulties and go on improving their ability of coping with complicated situations

    必須以寬廣的界觀察世界,正確把握時代發展的要求,善於進行理論思維戰略思維,不斷提高科學判斷形勢的能力必須堅持按照客觀規律科學規律辦事,及時研究解決改革建設中的新情況新問題,善於抓住機遇加快發展,不斷提高駕馭市場經濟的能力必須正確認識處理各種社會矛盾,善於協調不同利益關系克服各種困難,不斷提高應對復雜局面的能力必須增強法制觀念,善於把堅持黨的領導人民當家作主依法治國統一起來,不斷提高依法執政的能力必須立足全黨全國工作大局,堅定不移地徹黨的路線方針政策,善於結合實際創造性地開展工作,不斷提高總攬全局的能力。
  4. The story, presented from a male perspective, is actually quite interesting. i am not sure if director riley yip has incoporated any of his personal experience into the script or not, but what is certain is that the story shows his genuine love toward hong kong cinema. through the main setting of the film, that is, the movie theater in cheung chau, yip recalls the collective memory of the older generations about their time and reminds us how vigorous the film business was in the past

    此片以男性角度為主,編劇兼導演葉錦鴻或許曾把部分個人經歷套入劇情也說不定,不過有一點肯定的是,葉把自己對香港電影的熱愛感情完完全全融入劇情之內,他透過戲中主景,長洲舊戲院,把當年上畫的電影海報重現前,劇情之間亦穿插不少舊戲片段,對于同為成長於六七十年代的觀眾,必會有一番感受,猶其看著當年電影上畫觀眾魚入場,景況墟撼,現在冷清的戲院環境相比,就更感無奈惋惜。
  5. In the formulation and implementation of the party ' s principles and policies, a basic point of departure is that we should represent the fundamental interests of the overwhelming majority of the people, and correctly reflect and take into account the interests of different groups of people, enabling the whole people to advance steadily toward the goal of common prosperity

    制定徹黨的方針政策,基本著點是要代表最廣大人民的根本利益,正確反映兼顧不同方面群眾的利益,使全體人民朝著共同富裕的方向穩步前進。
  6. In the formulation and implementation of the party ' s principles and policies, a basic point of departure is that we should represent the fundamental interests of the overwhelming majority of the people, and correctly reflect and take into account the interests of different groups of people, enabling the whole people to advance steadily toward the

    制定徹黨的方針政策,基本著點是要代表最廣大人民的根本利益,正確反映兼顧不同方面群眾的利益,使全體人民朝著共同富裕的方向穩步前進。
分享友人