貸方余額 的英文怎麼說

中文拼音 [dàifāngé]
貸方余額 英文
credit balance
  • : loan
  • : Ⅰ名詞1 (方形; 方體) square 2 [數學] (乘方) involution; power 3 (方向) direction 4 (方面) ...
  • : Ⅰ動詞(剩下) remain; leave: 9減4 余 5。 nine minus four is five ; four from nine leaves five ; i...
  • : 名詞1 (額頭) forehead:寬額 a broad forehead2 (牌匾) a horizontal tablet 3 (規定的數目) a sp...
  • 貸方 : [簿記] credit side; credit; lender; creditor貸方票據 credit note; 貸方 (項)憑單 credit advice; ...
  1. The trial balance provides a check on accuracy by showing whether the total debits equal the total credits

    試算平衡表通過檢查借貸方余額合計是否相等,以檢驗會計處理的準確性。
  2. Revenue accounts have credit balances

    收入賬戶有貸方余額
  3. Interest is not paid by banks when a current account is in credit

    活期賬戶有貸方余額時,銀行不支付利息。
  4. A credit balance of 50 was brought forward from his september account

    貸方余額50英鎊是從他九月份的帳上轉來的
  5. Ending credit balances

    期末貸方余額
  6. Remain in credit

    維持貸方余額
  7. Credit balance repayment : you agree to pay back ( settle ) all money borrow within 28 days

    貸方余額償還:用戶同意在28天內歸還所有款。
  8. Second, summarize debit and credit amounts and calculating the balances of the ledger accounts, and prepare an ( unadjust ? ed ) trial balance

    其次,將各個分類帳戶匯總出借貸方余額,根據各帳戶編制調整前試算表。
  9. Funds may be withdrawn to the amount of the credit balance on the account normally only at the branch where it is maintained, although some banks do permit limited withdrawals at other branches

    客戶一般只能從開戶行有貸方余額的賬戶上取款,雖然有的銀行確實允許在其他營業網點限取款。
  10. The cost of these items is calculated quarterly or haft - yearly by the bank ' s computer and against this is set off “ notional ” rate of interest on the customer ' s average credit balance during the period

    這些項目的費用由銀行的計算機按季度或半年計算一次,按照該期間內客戶平均貸方余額的「名義上」的利率抵消這些費用。
  11. We do appreciate the effort you have made to pay the past - due balance and want to assure you that your credit is now open for the full amount of $ 15, 000

    我們對貴在支付過期未付面做出的努力表示感激,同時想向您確定貴公開信的總為$ 15000元。
  12. The amount of money in an account, equal to the net of credits and debits at that point in time for that account. also called balance

    指財務報表上借之凈;也可以用於其他不同性質賬戶,如信用卡賬戶、銀行存款、證券交易賬戶等
  13. If the sum of an account ' s debits is greater than the sum of its credits, that account has a debit balance, as the cash account does here and if the sum of its credits is greater, that account has a credit balance, as accounts payable does

    如帳戶借金哦大於,該帳戶有借,如現金帳戶;而如果大於借則該帳戶有貸方余額,如應付帳款帳戶。
  14. It makes use of five aspects to prove the present condition of the unbalanced distribution. these five aspects include the surplus amount of bank savings, loan, the amount of the listed company and its raising capital, the amount of the fixed assets investment and foreign capital

    從我國金融機構存、、上市公司數與籌集資金、固定資產投資、利用外資這五個面來具體說明區域貨幣資金分佈不均衡的狀況。
  15. Under the influence of positive interest difference between foreign currency with rmb and revaluing of rmb anticipatively, the domestic financing institutions increases the foreign currency debt and reduce the rmb loan, and the import and export scale increases significantly at the same time. these insult from significant increase of short - term foreign loan remains and discharge. and the government the system and method of management in foreign loan is not perfect, causing great latent risk of the foreign loan in our country

    隨著我國資本市場開放時間的臨近,境內外資金融機構在華業務迅速擴張,受到本外幣正利差和人民幣升值預期的影響,境內機構紛紛增加外幣負債,減少人民幣款,同時進出口規模大幅增長,導致短期外債和流量大幅上升,且政府在外債管理過程中管理體制和法的不完善,導致我國外債存在較大的潛在風險,這些變化也導致了外債規模管理難度的增加。
  16. As the financial system reformation goes more further, the ccbs have no systematic advantages any more, meanwhile, the disadvantages like small - sized, weak bases, lack of capital and complex competition ability, especial the profit ability has became more and more obvious. according to the statistics offered by the china banking regulatory commission ( cbrc ), by the end of 2004. 11, the total assets of all the ccbs in china is 1. 9 trillion, and the equity is 693 billion. according to the five - category classification, the balance of non - performing loans ( npl ) is 9. 7 %, and the average capital adequacy ratio is 2. 7 %, while the average total assets is less than 0. 1 %, which is only 1 / 12 of american average level

    我國中小商業銀行的主力軍? ?城市商業銀行風風雨雨近十年,在過去的十年中,初步化解了多年積累的風險、在地經濟發展中發揮了重要的作用;隨著金融體制改革的全面深化,城市商業銀行的體制、機制優勢逐漸與競爭對手同質化,規模小、底子薄、資本實力弱、綜合競爭能力差尤其是贏利能力弱的劣勢日益凸現,據銀行業監督管理委員會的統計,截止2005年11月,全國城市商業銀行資產總為1 . 9萬億、所有權權益693億、按照款五級分類,不良為1027億、平均不良款率為9 . 7 % 、平均資本充足率為2 . 7 % ,其中平均的總資產收益率不到0 . 1 %是美國平均水平的1 / 12 ,就是跟印度、馬來西亞等發展中國家比差距也不小,中小商業銀行的財務問題逐漸成為了其進一步發展的瓶頸,財務風險凸現,潛在的財務危機也日益加大。
分享友人