費拉本德 的英文怎麼說
中文拼音 [bìlāběndé]
費拉本德
英文
feierabend-
Hey, deborah. it ' s reuben feffer from indursky and sons calling for mr. van lew
嘿,黛博拉,我是英德斯基父子公司的魯本?費弗,請找范?盧先生He understood, however, from all he heard, that dr mulligan was a versatile allround man, by no means confined to medicine only, who was rapidly coming to the fore in his line and, if the report was verified, bade fair to enjoy a flourishing practice in the not too distant future as a tony medical practitioner drawing a handsome fee for his services in addition to which professional status his rescue of that man from certain drowning by artificial respiration and what they call first aid at skerries, or malahide was it
他在本行中迅速地出人頭地。倘使所傳屬實的話,在不久的將來他就會成為一位走紅的醫生,診療費滾滾而來。除了職業上的這一身分,他還在斯凱利或馬拉海德38用人工呼吸和所謂急救措旋使一個差點兒溺斃的人起死回生。I think the thought of the radical constructivism is influenced by the philosophy ideas of vico, berkeley, hume, kant, piaget, as weli as the outcomes of v. giasersfeld, v. foerster, maturana ' s scientific research nurtured it
本研究認為,激進建構主義思想不僅受到維柯、貝克萊、休謨、康德、皮亞傑等人的哲學思想的影響,而且主要來源於馮?格拉塞斯費爾德、馮?弗爾斯特、馬圖拉納等人的科學研究成果。I think the idea of the radica1 constructivism stemmed in the l 8th century from the famous ltalian scholar vico ' s scienza nuova, who had an idea, namely, " truth is creation ", and was nurtured by kant ' s kopernikus inversion which meant subject built object and piaget ' s theory of genetic epistemology made it grow up, which was " subject and object built each other ". the idea of the radical constructivism was finally produced by v. glasersfeld ' s two essential principies. one is that knowledge is not passively obtained but actively constructed by the individual, and the other is that the function of knowledge is to accommodate and serve the organization of the empirical world, but not to discover the objective reaiity of ontology
本研究認為,激進建構主義思想開啟於18世紀義大利著名學者維柯「真理即創造」的「新科學」 ,發展于康德「主體建構客體」的「哥白尼倒轉」 ,確立於皮亞傑「主客體雙向建構」的「發生認識論」 ,生成或定位於馮?格拉塞斯費爾德的兩個基本原則- - 「 ( a )知識不是由認知主體被動地獲得的,而是積極主動地建構的; ( b )知識的功能是適應並服務于經驗世界的組織,而不是對本體論的客觀現實的發現」 。The former was a boy of fourteen, but when he drew out what had been a fiddle crushed to morsels in the greatcoat, he blubbered aloud ; and cathy, when she learned the master had lost her whip in attending on the stranger, showed her humour by grinning and spitting at the stupid little thing ; earning for her pains a sound blow from her father to teach her cleaner manners
辛德雷是一個十四歲的男孩,可是當他從大衣里拉出那隻本來是小提琴,卻已經擠成碎片的時候,他就放聲大哭。至於凱蒂,當她聽說主人只顧照料這個陌生人而失落了她的鞭子時,就向那小笨東西呲牙咧嘴啐了一口以發泄她的脾氣,然而,她這樣費勁卻換了他父親一記很響亮的耳光,這是教訓她以後要規矩些。And danglars, uniting practice with theory, wrote with his left hand, and in a writing reversed from his usual style, and totally unlike it, the following lines, which he handed to fernand, and which fernand read in an undertone : - " the honorable, the king s attorney, is informed by a friend of the throne and religion, that one edmond dant s, mate of the ship pharaon, arrived this morning from smyrna, after having touched at naples and porto - ferrajo, has been intrusted by murat with a letter for the usurper, and by the usurper with a letter for the bonapartist committee in paris
騰格拉爾一面說著一面寫了起來,他用左手寫下了幾行歪歪斜斜的根本看不出是他自己的筆跡的文字,然後他把那篇文字交給弗爾南多,弗爾南多低聲讀道: 「檢察官先生臺鑒,敝人擁護王室及教會之人士,茲向您報告有愛德蒙唐太斯其人,系法老號之大副,今晨自士麥拿經那不勒斯抵埠,中途曾停靠費拉約港。分享友人