費祖 的英文怎麼說

中文拼音 []
費祖 英文
fezou
  • : Ⅰ名詞1 (費用) fee; expense; expenditure; dues; charge 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(花費; 耗費) ...
  • : 名詞1 (父母親的上一輩) grandfather 2 (祖宗) ancestor; forefathers; forbears 3 (事業或派別的...
  1. The foreigners had been put on a barque sailing to nizhny, and rastoptchin had said to them : keep yourselves to yourselves, get into the barque, and take care it does not become the barque of charon to you. people talked too of all the government offices having been removed from moscow, and added shinshins joke, that for that alone moscow ought to be grateful to napoleon

    Barque et nen faites pas une barque de charon 」人們講起所有的機關都遷出了莫斯科時,立刻提起串串的玩笑,說是因為這一點莫斯科應當感謝拿破崙。人們談到馬莫諾夫要為他的兵團準備八十萬盧布的花銷,別霍夫為他的士兵破得更多。
  2. Besides the probate, large fees are demanded for burying him in the chancel ; his virtues are handed down to posterity on taxed marble ; and he is then gathered to his fathers to be taxed no more

    除了遺囑,埋葬他還要高額的用,他的遺言被刻在交了稅的石碑上留傳後世;這之後,他終于可以和他的輩們相聚,終于可以不用再交任何稅了。
  3. The year of the berlin wall was trod, there was a tragedy happened in my mother country, my mother wept for watching tv s news report there were a lot of hong kong giant stars participating the great free - ticket variety show in the causeway bay victoria park at that year, i was nine

    東德蹋下圍墻的那年,我們國也發生了一件驚天動世的悲劇,我媽媽看著電視的新聞報導流淚了很多的香港演藝巨星也跑到銅鑼灣的維多利亞公園做了一場盛大的免大匯演我那年只有九歲。
  4. Did he get a sizar s place at college, or escape to america, and earn honours by drawing blood from his foster - country

    或是他在大學里得到了半工半讀的免生的位置?或者逃到美洲去,從他的第二國那兒吸取膏血而獲得了名望?
  5. " the well - planned road with even manholes proves that the citadel was managed by a very efficient administration, " mostafizur added. " i am confident further excavation will lead us to residue of a palace, " he said

    莫斯塔費祖爾還補充說: 「我敢肯定,通過進一步的挖掘,我們一定會找到古代宮殿的遺跡。 」
  6. " the citadel and a raft of artifacts may help redefine history of india, " said sufi mostafizur rahman, head of the department of archaeology at jahangirnagar university, near dhaka. " the well - planned road with even manholes proves that the citadel was managed by a very efficient administration, " mostafizur added. " i am confident further excavation will lead us to residue of a palace, " he said

    達卡賈罕吉爾納加爾大學考古系的系主任考古學家蘇非莫斯塔費祖爾拉赫曼表示, 「這條古代道路當初在建設時顯然經過了細心的設計,它上面甚至還附帶有下水道出入孔,這也可以證明它曾經處在一個工作效率極高的政權的管理下」 。
  7. Rather than taking some 7, 000 years to colonize europe from africa, the reinterpreted data shows the process may only have taken 5, 000 years, scientist paul mellars from cambridge university said in the science journal nature on wednesday. " the same chronological pattern points to a substantially shorter period of chronological and demographic overlap between the earliest. modern humans and the last survivors of the preceding neanderthal populations, " he wrote

    據路透社2月23日報道,來自劍橋大學的科學家保羅米拉斯在最新一期的英國自然雜志上指出,用放射性碳測定年代的一項最新數據表明,人類先從非洲進入歐洲后,僅花了5000年的時間就取代了歐洲早期居民尼安德特人,而不是傳統的理論所認為7000年。
  8. The hon. choy so yuk, wwf hong kong ambassador mr daniel wu and miss gigi leung, together with mr markus shaw, wwf hong kong chairman, today joined 1, 300 nature lovers to explore the beauty of hong kong s natural environment at sai kung and help raise funds for wwfs conservation and education work. aia foundation is the premium sponsor and canon hongkong co. ltd as the major sponsor

    立法會議員蔡素玉女士,世界自然基金會香港分會大使吳彥先生與梁詠琪小姐,連同本會主席邵在德先生,今天與1 , 300名愛好大自然的人士一起參加由世界自然基金會舉辦的步走大自然活動,在探索瑰麗多姿的香港自然環境之餘,更協助本會籌募保育與教育經
  9. The cardinal s house had no secrets for me. i had often seen my noble patron annotating ancient volumes, and eagerly searching amongst dusty family manuscripts

    我常常看到我那高貴的爵爺在辛辛苦苦地注釋古書,勁地在灰塵之中翻尋先的遺稿。
  10. In 1939, an intrepid reporter in new york city makes a connection between the story she s covering - of famous scientists suddenly disappearing around the world, and a recent attack on the city by giant robots. determined to find the solution to these happenings, she seeks the help of her ex - boyfriend, the captain of a mercinary legion of pilots. the two are investigating the case when the robots attack the city again, though in a stroke of luck, sky captain s right hand man is able to locate their source

    記者普蓮桂莉芙柏德露誓要追尋真相,找來一級飛行員天空隊長阿迪羅協助,而率領著一班女飛行精英的獨眼隊長姬安芝蓮娜莉亦主動加入三人追查期間,遇上大機甲部隊,以及神秘女子白靈的處處阻撓,終于揭發瘋狂博士企圖滅地球的計劃,三人要合力阻止他,趕在倒數完結前拯救全世界
  11. Estimated to be of 400 years old, donated in april, 2003 to hong kong by the people s government of xinzheng city of henan province, china, thanks to the kind sponsorship by mr albert hung, managing director of goldpoly asia limited, who made a generous donation to green fun to cover all the expenses entailed in the project

    ,剛于本年四月由河南省新鄭市人民政府饋贈給香港。這個古棗樹移植計劃所需的全部用由本港金保利亞洲有限公司董事總經理洪杭先生慷慨捐贈予綠的歡欣。
  12. With hundreds of millions in sponsorship money and tourism revenue at stake, loyalty appears to go only so far

    隨著數億美元贊助和旅遊收入面臨減少的威脅,到目前紐西蘭人只有依靠號召對國忠誠這根救命稻草了。
  13. If you ever worked with phil rizzuto you ' d know my motivation. how would you like to work 18 years with a guy who still doesn ' t know your first name

    如果你和爾?魯德共事過,你就能了解我的動機。你怎麼能受得了一個人與你共事了18年卻還叫不出你的名字?
  14. Ornaments suggested buddhism dominated life in the urban centers. mostafizur said the citadel was believed to be a part of harappan civilization and a prime trade center might have flourished there, possibly serving as a link between contemporary south asian and roman civilizations. the harappan civilization flourished in the indus and ganges valleys between 2, 700 b. c

    按莫斯塔費祖爾的說法,這座古代城堡肯定是屬于harappan文明這種文明曾於公元前2700年到公元前700年間,在印度河流域及恆河流域盛極一時的一部分,可能有一個頗為興旺繁榮的貿易中心城市在此存在過,而且該城市或許在那一時期的南亞文明與古羅馬文明之間起到過一定的聯系作用。
  15. Her granddaughter, alexandra ochs, didn ' t have to travel as far ? she ' s in the same class as her grandmother

    而她的孫女亞歷山大?奧科斯卻不用象父親一樣大周折? ?因為她就在母所在的班上。
  16. Her granddaughter, alexandra ochs, didn ' t have to travel as far ? she ' s in the same class as her grandmother

    而她的孫女亞歷山大?奧科斯卻不用象父親一樣大周折? ?因為她就在母所在的班上。
  17. For what, i sometimes wonder ; so that she can struggle to breathe through most of her life feeling half her strength, and then die of self - poisoning, as her grandfather did

    有時候我就想:到底是什麼讓她耗了半生的精力卻又因此一生苦苦掙扎不得解脫,像她的父一樣在這種不得解脫的痛苦中抑鬱而終?
  18. The descendants of these bygone owners felt it almost as a slight to their family when the house which had so much of their affection, had cost so much of their forefathers money, and had been in their possession for several generations before the d urbervilles came and built here, was indifferently turned into a fowl house by mrs stoke - d urberville as soon as the property fell into hand according to law

    當這份產業根據法律一落到斯托克德貝維爾夫人手裡,她就滿不在乎地把這所房子變成了雞舍,這在往日房主的子孫們看來,簡直就是對他們家的侮辱,因為在德貝維爾家來到這兒住下以前,他們對這所房子都懷有深厚的感情,花了他們先大量的金錢,房子也一直是他們好幾代人的財產。
  19. Despite his incredible first appearance in the beginning, daniel wu s kuk and his part are simply a big " divergence " that has nothing to do with the main plot, which is such a big waste

    吳彥的角色更幾近可有可無只是在中段串插出現一味故弄玄虛本以為是整個布局的重要棋子最後才發現和大局無關說穿了不過是大配角一名實為一大浪
  20. In calculating disposable income, the present deductible item of the provision for care of dependant infant if the applicant has to leave the infant alone at home by reason of employment, should be extended to cover the amount incurred to provide for the care of the applicant s other dependants, be them their parents, grandparents, or siblings provided that they are living with him and are unable to take care of themselves by reasons of age, infirmity, mental or physical disabilities, and require care by the applicant

    在計算可動用收入時,如果申請人因受僱工作而須把受供養的幼年人獨留在家,則用以支付照顧該幼年人的用可予扣除。這項規定應擴大至包括申請人照顧其他受養人的用,不論這些受養人是申請人的父母父母或兄弟姊妹,但他們必須是與申請人同住,並且因年老體弱精神或身體殘疾而無法照顧自己,而需要申請人照顧。
分享友人