貿易互惠 的英文怎麼說

中文拼音 [màohuì]
貿易互惠 英文
reciprocity in trade
  • 貿 : 名詞1. (貿易) trade 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1. (容易) easy 2. (平和) amiable Ⅱ動詞1. (改變; 變換) change 2. (交換) exchange Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : 代詞(相互;彼此) each other; mutual
  • : Ⅰ名詞1 (給予或受到的好處; 恩惠) favour; kindness; benefit 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(給人好處...
  • 貿易 : trade
  1. Over the last decade, the use of countertrade in international commerce has become more widespread

    在過去的十年,貿在國際商業活動已經應用的越來越廣泛。
  2. A fertile and needful trade flowed between our two countries.

    在我們兩國之間進行著繁榮和利的貿
  3. Blue star metal wire mesh products co., ltd. sincerely hopes to establish good business relationship with customers home and abroad, to cooperate frankly on the basis of mutual benefit and to bring wonderful memories via cooperation

    我們誠摯地希望與國內外新老客戶在利的基礎上建立良好的貿關系,願以過硬的質量堅實的信譽優的價格建立共同走向輝煌的橋梁。
  4. Current, the basic form of our country most - favoured - nation treatment is bilateral mutually beneficial is termless, it offers a regulation through the most - favored - nation clause in bilateral agreement, these clauses basically apply to a foreigner to be in china the economic domain such as investment and commerce and shipping respect

    目前,我國最國待遇的基本形式是雙邊無條件的,它通過雙邊協議中的最國條款給予規定,這些條款主要適用於外國人在華投資和貿等經濟領域以及航運方面。
  5. Company this the “ trustworthiness entertain guest, fair deal, mutual benefit, totally beg the development " of trade principle, with the big industry of your collusion

    公司本著「誠信待客、公平交利、共求發展」的貿原則,與您共謀大業。
  6. We developed trade with them for mutual benefit

    我們本著利的原則同他們開展貿
  7. Article 42 the state applies flexible measures, provides favorable conditions and conveniences to the trade between the towns on the frontier and those towns of neighboring countries on frontier as well as trade among border residents

    第四十二條國家對邊境城鎮與接壤國家邊境城鎮之間的貿以及邊民貿,採取靈活措施,給予優和便利。
  8. Article 42 the state shall adopt flexible measures andgrant preferential treatment and conveniences to promote trade between border towns of china and neighboring countries and trading among border residents at fairs within each other ' s territories

    第四十二條國家對邊境城鎮與接壤國家邊境城鎮之間的貿以及邊民貿,採取靈活措施,給予優和便利。
  9. Article 42 the state applies flexible measures, provides favorable conditions and convenience to the trade between the towns on the frontier and those towns of neighboring countries on frontier as well as trade among border residents

    第四十二條國家對邊境城鎮與接壤國家邊境城鎮之間的貿以及邊民貿,採取靈活措施,給予優和便利。具體辦法由國務院規定。
  10. Most - favoured - nation treatment principle gives a most - favoured - nation treatment each other between requirement member fang zhi, namely of wto conclude a treaty the principle is : the commerce privilege that a member gives another member and concessionary must give all and other member automatically

    國待遇原則要求成員方之間相給予最國待遇,即世貿組織的締約原則是:一個成員給予另一個成員的貿和特許必須自動給予所有其他成員。
  11. Paris, oct. 24 ? the european union told china on tuesday that it could face barriers to its booming exports like clothes, shoes and electronic goods if it did not work toward creating a two - way street for global commerce

    巴黎10月24日訊? ?周二,歐盟告訴中國,如果中國不努力創造全球貿易互惠之路的話,其出口大幅增長的商品象衣服、鞋子和電子產品會面臨壁壘。
  12. On the 1938 american - english trade agreements

    略論1938年美英貿協定
  13. The main body of the dissertation is from the second section ( the first chapter ) to the fifth section ( the fourth chapter ), which firstly discusses the evolvement of american economic recovery policy toward japan and argues that the economic recovery policy toward japan was the inevitable result which the united states pursued her global containment strategies, with the changes of the international situation and the economic conditions in japan, the u. s. regarded japan " s accession to gatt gradually as the most important objective of the economic recovery policy toward japan ; secondly explains in detail that the u. s. fought up against the old guard in congress persistently in order to win the authorization from reciprocal trade agreements act ( rtaa ) so as to conduct the crucial tariff negotiations with japan, and emphasizes mainly that the executive had to seek for the balance between the national interest and oversea interest because of the strong forces of the domestic protectionism group, but made efforts to make foreign economic policy which is favourable to the latter because of the need of the cold war strategies ; thirdly analyzes the basic contents of u. s. - japanese tariff negotiations briefly and summarizes the results of the negotiations, and considers that under a large number of concession which the u. s. made in the negotiations, the japanese could change american political and strategical interest into the japanese trade interest and became the main winner ; fourthly researches mainly british diplomatic policy towards japan " s accession to gatt and american reaction to the policy and influence on it, and american roles in

    第二部分(第一章)至第五部分(第四章)是論文的主體部分,首先論述美國對日經濟復興政策的演變歷程,提出美國對日本的經濟復興政策是美國推行全球冷戰戰略的必然結果,隨著國際形勢和日本經濟狀況的變化,美國逐漸將推動日本入關視為對日經濟復興政策的最重要目標;其次詳細闡述為了獲得《貿協定法》的授權,以便與日本進行重要的關稅談判,美國政府和國會保守派持續不斷地作斗爭,重點強調,鑒于國內貿保護主義勢力的強大,行政部門不得不尋求國內利益和海外利益的平衡,但同時出於冷戰戰略的考慮,又盡量使對外經濟政策向後者傾斜;第三,扼要分析美日關稅談判的基本內容,並總結關稅談判的結果,認為美國政府在談判中對日本政府所做的大幅度讓步,使得日本人能夠將美國的政治、戰略利益轉化為日本的商貿利益,從而成為談判的最大贏家;第四,重點研究英國對日本入關的外交政策和美國對該政策的反應、施加的影響,在國際斗爭中美國為日本入關而發揮的作用以及日本人自己做出的努力,指出雖然在美國施加的強大壓力下,英國政府最終同意日本成為關貿總協定的成員國,但是它依然以國家利益為重,對日本援引關貿總協定第35條,不給予其商品最國待遇。 」
  14. Through the specialization made possible by trade, the farmer can benefit from the doctor ' s medical knowledge and the doctor can enjoy lunch

    貿使得這種專業化成為可能,耕治各有其專事而
  15. Our main operation are ferroalloy, machine tools, auto fittings and batteries. our tenet is " honesty and credit, high quality, mutual benefit and long tranquilization. " with this tenet, our operation has been shaped up

    公司的主要業務是金屬礦產品機電設備醫療垃圾焚燒爐汽車零配件和電池及電池原材料等化工產品的國際貿,經營理念是「誠信第一,質量至上,,長期穩定」 。
  16. Management principles : a biding by contracts and honoring credits ; customer supreme and service first ; mutual benefit and common prosperity ; international practice as ways of handling

    公司的經營宗旨:重合同、守信用、客戶至上、熱忱服務、利、共同繁榮,按國際貿準則和慣例經營業務。
  17. We hope that this will be a good start for the long and profitable business realation between us

    希望此項業務將是我們之間長期貿的起點
  18. It is important that we further expand international trade on the basis of reciprocity and mutual benefit, and endeavor to create a situation of complementarity - a situation in which all countries will come out as winners

    我們應該在利的基礎上,進一步擴大國際貿往來,努力形成各國優勢補的共贏局面。
  19. Under the principle of reciprocity and mutual benefit, we are ready to establish long term cooperative relationship with domestic and overseas businesses in the farming, transportation and logistics of aquatic products, create fine trade condition in common efforts and jointly promote the development of china ' s aquatic products farming and processing industries

    利的原則下,我們願以國內外所有水產品養殖、運輸、產品物流等公司建立良好的長期合作關系,共同營造良好的貿氛圍,共同促進中國水產品養殖及加工業的發展。
  20. In view of these facts, in order to promote communication and co - operation in the economy, trade and business, technology and other areas between leipzig city and shijiazhuang city, achieving reciprocity and mutual benefit, we look forward to the establishment of friendly co - operation relationship between leipzig city and shijiazhuang city of china, swearing to be a pair of twins cities

    鑒於此,為了促進萊比錫與中國河北省石家莊市在經濟,貿,科技等領域的交流與合作,實現利,我們希望萊比錫市與中國河北省石家莊市能夠建立友好合作關系,結成友好姐妹城市。
分享友人