資本項目差額 的英文怎麼說

中文拼音 [běnxiàngchāé]
資本項目差額 英文
capital balance
  • : Ⅰ名詞1 (錢財; 費用) money; wealth; expenses 2 (資質) intelligence; endowment 3 (資格) quali...
  • : i 名詞1 (草木的莖或根)stem or root of plants 2 (事物的根源)foundation; origin; basis 3 (本錢...
  • : Ⅰ名詞1 (頸的後部) nape (of the neck) 2 (款項) sum (of money) 3 [數學] (不用加、減號連接...
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (大項中再分的小項) item 3 [生物學] (把同一綱的生物按彼此相似的特徵分為幾...
  • : 差Ⅰ名詞1 (不相同; 不相合) difference; dissimilarity 2 (差錯) mistake 3 [數學] (差數) differ...
  • : 名詞1 (額頭) forehead:寬額 a broad forehead2 (牌匾) a horizontal tablet 3 (規定的數目) a sp...
  • 資本 : 1 (經營工商業的本錢) capital 2 (牟取利益的憑借) what is capitalized on; sth used to one s own...
  • 項目 : item; article; clause; subject of entry; [體育] event
  1. The current and capital accounts together are the basic balance.

    經常共同構成基
  2. For the purpose of these conditions, securities shall include but not be limited to the following investments shares in companies incorporated in any jurisdiction ; debenture stock, loan stock, bonds, notes, certificates of deposit, commercial paper or other debt instruments, including government, public agency, municipal and corporate issues ; warrants to subscribe for the above investments ; depositary receipts or other types of instruments relating to the above investments ; unit trusts, mutual funds and similar schemes established in any jurisdiction, options, whether on any investment herein described, on currencies, precious metals or other assets, or an option on an option ; contracts for the purchase or sale at a pre - agreed price and at a future date of any investment herein described or any currency, precious metal or similar asset ; viii contracts for differences or contracts on indices ; investments which are similar or related to any of the foregoing ; and unless otherwise expressly agreed, documents of title or documents evidencing title to investments previously deposited by the customer with the bank in connection with the provision by the bank of custody of investments and provision of securities services

    此等條件所指的證券包括但不限於以下投i在任何司法管轄權區注冊成立之公司之股份ii包括由政府公共機構市政府及企業所發行的債權股證貸款股債券票據存款證商業票據或其他債務票據iii以上投之認購權證iv有關上述投之存款收據或其他種類之票據v在任何司法管轄權區成立之單位信託互惠基金及類似計劃vi上述之任何投貨幣貴金屬或其他產之期權或期權之期權vii按預先協定價格及在將來日期買賣任何此等投或任何貨幣貴金屬或類似產之合約viii價合約或指數合約ix類似或有關上述任何一之投及x除非已另有明確的協定,客戶先前存放在行之投之所有權文件或可證明該等的所有權的其他文件。
  3. The consequential change in value of the asset or liability is reflected in the carrying value of the relevant asset or liability in the balance sheet except in the case of placements by other hksar government funds for which interest is payable at market - based rates, which are stated in the balance sheet at the principal amounts payable at the balance sheet date with the revaluation differences included in other liabilities

    由此引致的產或負債價值的改變,已反映在產負債表內有關產或負債的帳面價值中,惟按?場利率計算利息的其他香港特區政府基金存款則在產負債表內以產負債表日期的列示,而有關的價值重估則包括在「其他負債」內。
  4. The consequential change in value of the asset or liability is reflected in the carrying value of the relevant asset or liability in the balance sheet except in the case of balances due to the interest - bearing fiscal reserves account which are stated in the balance sheet at the original amounts with the revaluation differences included in other liabilities

    這樣引致的產或負債價值的改變,已反映在產負債表內有關產或負債帳面價值中,惟對有息財政儲備帳的結欠仍在產負債表內以原價值列帳,而有關的價值重估則包括在其他負債這一內。
  5. It is reflected in the aspects of quantity and quality ; ( 3 ) the unsatisfactory benefit. the number of enterprises entering the epz in per square kilometer, the amount of investment, and the total value of import and export are not satisfactory ; ( 4 ) the high cost of operating and managing the enterprises inside the epz. on one hand, indirect purchase inside the nation increases cost ; on the other hand, the transportation under the supervision of customs increases the cost of logistics ; ( 5 ) the little technological content of the enterprises inside the epz

    發展速度緩慢,主要體現在總量和速度兩方面;引進難、規模偏小,主要體現在數量和質量兩方面;效益較,每平方公里的進區企業數、引、進出口總、出口總都不理想,收益微薄;入區企業運行維護成高,一方面國內間接采購增加費用,另一方面海關監管運輸增加物流成;入甲文摘要旦旦旦旦旦旦旦旦旦旦旦旦旦旦旦旦區企業科技含量較低,五家企業中只有一家屬于高科技企業,另外四家都屬于傳統機加工企業;前後向聯系,帶動效應弱。
  6. A current account surplus increases a country ' s net foreign assets by the corresponding amount, and a current account deficit does the reverse

    經常增加了一個國家相應金的外國, ;經常則恰好相反。
  7. As a result of the higher current account surplus and reported capital inflows, gross foreign reserves grew $ 31 billion to $ 243 billion

    由於經常增長,所報導的流入較高,外匯儲備總增加了310億美元,達到2430億美元。
  8. No goodwill results from the combination, the use of the pooling accounting method generally allows the acquiring company to report higher earnings immediately after acquisition, because the target ' s original accounting costs, less accumulated depreciation, usually are significantly lower than the current fair market value of the target ' s assets, similarly, for subsequent periods, pooling allows the purchaser to avoid depreciating, or reducing from reported income, the full value of the acquired company, and thus to report higher earnings than would be yielded by the purchase method

    同時,由於企業並購不是購買行為,沒有購買價格,也就不存在購買成超過凈產公允價值的,即商譽。由於標公司的賬面原值減去折舊后的通常低於市場價值,因此採用權益聯營法會使企業在並購后反映較多的收益這是因為在以後期間,由於採用權益聯營法的產價值低於購買法下的產價值,這就造成其折舊攤銷費武漢理工大學碩士學位論文用低於採用購買法的各攤銷費用,因此採用權益聯營法的收益將高於採用購買法下的收益。
  9. Financial assets and liabilities defined as interest bearing monetary obligations due to and from the exchange fund are valued in the accounts at market value at the balance sheet date determined on the bases set out below. the consequential change in value of the asset or liability is reflected in the carrying value of the relevant asset or liability in the balance sheet except in the case of balances due to the fiscal reserves account which are stated in the balance sheet at the original amounts with the differences between the market values and the original amounts included in other liabilities

    產及負債估值金融產和負債即外匯基金需收取或支付的附息貨幣債務均在產負債表日期按下列基礎以市值入賬,因而引致的產或負債價值的改變,已反映在產負債表內有關賬面價值中,惟財政儲備賬仍以原價值入賬,而其市值與原值之間的則包括在其他負債這一內。
分享友人