賞心坊 的英文怎麼說

中文拼音 [shǎngxīnfāng]
賞心坊 英文
sth funny
  • : Ⅰ動詞1 (賞賜; 獎賞) grant [bestow] a reward; award 2 (欣賞; 觀賞) admire; enjoy; appreciate Ⅱ...
  • : 坊名詞1. (里巷) lane (usu, as part of a street name) 2. (牌坊) memorial archway 3. (姓氏) a surname
  1. In may 2006, apias conducted a 3 - day intensive training, namely programme leaders induction workshop for 11 people who were interested and experienced in working for active mature adults

    於去年五月為舉辦了為期三天的訓練計劃隨團導領袖培訓工作,為11名有志服務長者的人士提供培訓。
  2. Moreover, owing to the tight schedule and the lack of professional guidance, i did not understand the history and meaning of the statues at that time. this time, fortunately, we were guided by miss pearl chow, the macau heritage ambassadors

    記得上次游澳門時,我並沒有細留意牌上的聖母像和其他雕刻的樣貌及名稱,加上那時時間緊迫和沒有專業的導員講解,所以不太明白雕刻背後的歷史和意思。
  3. The programmes, activities, seminars and workshops will be offered to parties such as children and parents, cecs students, pre - school teachers. innovative teaching and learning methods such as reggio emilia, project approach, music and art appreciation will be adopted to enhance the professional growth for pre - school teachers and quality early childhood education for the parties concerned

    本中安排各類型的課程、教學活動、講座及工作,透過瑞吉歐教學、方案教學、音樂及藝術欣等元素,提升在職及職前幼兒教育工作者的專業成長,並為兒童及家長提供優質幼兒教育服務。
  4. Workshop on " achieving service excellence " for frontline staff

    為前線工作人員舉辦樂業-卓越服務工作
  5. Starting from april 2006, hong kong arts centre and theatre ensemble have jointly presented a new screenings programme : " comix home base animation series ". this series will feature animations from around the world. apart from screenings, body movement and sound workshop will be held before each screening so as to let audience from all ages to have a new understanding and interaction with animation and theatre movement

    藝術中與劇場組合加料炮製《樂在星期天》 ,聯同漫畫工地計劃推出動畫放映系列,每兩個月一次,邀請慈善機構的小朋友、家長及公眾人士免費參加,欣由香港藝術中精選的世界各地手作動畫,並由劇場組合的駐團演員主持身體及聲音工作,讓更多小朋友有機會接觸戲劇藝術,體驗戲劇與動畫創作的互動關系。
  6. During the two - day workshops, participants will have a chance to learn the basic drumming skills, do simple yet fun - filled dance movements and make their unique percussion instruments from ordinary materials. eventually, they will become our little chiefs full of rhythmic sense ! these little chiefs will join their instructors to demonstrate their freshly acquired skills on stage for their parents and friends during the finale carnival in the hong kong cultural centre concert hall

    小小酋長將參與為期兩天,以律動為主題的工作,分組學習舞蹈、演奏敲擊樂、塗花臉和製作一件完全屬於你的樂器。工作結束后,小酋長還會走上舞臺與導師演出一個嘉年華,將你學到的新本領,用最開熱鬧的方式,奉獻給爸爸媽媽欣
  7. Located at the recently opened langham place hotel, mongkok, it will become the perfect place to be seen and to view the dramatic hong kong skyline

    水療中座落於最近在旺角開幕的朗豪酒店,將會是觀香港天空最好的一處地點。
分享友人