購貨券 的英文怎麼說

中文拼音 [gòuhuòquàn]
購貨券 英文
a purchase coupon
  • : 動詞(買) purchase; buy
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  1. For the purpose of these conditions, securities shall include but not be limited to the following investments shares in companies incorporated in any jurisdiction ; debenture stock, loan stock, bonds, notes, certificates of deposit, commercial paper or other debt instruments, including government, public agency, municipal and corporate issues ; warrants to subscribe for the above investments ; depositary receipts or other types of instruments relating to the above investments ; unit trusts, mutual funds and similar schemes established in any jurisdiction, options, whether on any investment herein described, on currencies, precious metals or other assets, or an option on an option ; contracts for the purchase or sale at a pre - agreed price and at a future date of any investment herein described or any currency, precious metal or similar asset ; viii contracts for differences or contracts on indices ; investments which are similar or related to any of the foregoing ; and unless otherwise expressly agreed, documents of title or documents evidencing title to investments previously deposited by the customer with the bank in connection with the provision by the bank of custody of investments and provision of securities services

    此等條件所指的證包括但不限於以下投資項目i在任何司法管轄權區注冊成立之公司之股份ii包括由政府公共機構市政府及企業所發行的債權股證貸款股額債票據存款證商業票據或其他債務票據iii以上投資項目之認權證iv有關上述投資項目之存款收據或其他種類之票據v在任何司法管轄權區成立之單位信託互惠基金及類似計劃vi上述之任何投資項目幣貴金屬或其他資產之期權或期權之期權vii按預先協定價格及在將來日期買賣任何此等投資項目或任何幣貴金屬或類似資產之合約viii差價合約或指數合約ix類似或有關上述任何一項之投資項目及x除非已另有明確的協定,客戶先前存放在本行之投資項目之所有權文件或可證明該等項目的所有權的其他文件。
  2. Bloom s bodyguard distribute maundy money, commemoration medals, loaves and fishes, temperance badges, expensive henry clay cigars, free cowbones for soup, rubber preservatives, in sealed envelopes tied with gold thread, butter scotch, pineapple rock, billets doux in the form of cocked hats, readymade suits, porringers of toad in the hole, bottles of jeyes fluid, purchase stamps, 40 days indulgences, spurious coins, dairyfed pork sausages, theatre passes, season tickets available for all tram lines, coupons of the royal and privileged hungarian lottery, penny dinner counters, cheap reprints of the world s twelve worst books : froggy and fritz politic, care of the baby infantilic, so meals for 7 6 culinic, was jesus a sun myth

    布盧姆的衛兵們散發濯足節的貧民撫恤金235紀念章麵包和魚戒酒會員徽章昂貴的亨利克萊雪茄煮湯用的免費牛骨裝在密封的信封里並捆著金線的橡膠預防用具菠蘿味硬糖果黃油糖塊折疊成三角帽形的情書成衣一碗碗裹有奶油麵糊的烤牛排一瓶瓶傑那斯溶液購貨券四十天大赦236 。偽幣奶場飼養的豬做成的香腸劇場免票電車季票匈牙利皇家特許彩票237一便士食堂的餐十二卷世界最劣書的廉價版:法國佬與德國佬政治學怎樣育嬰238幼兒學七先令六便士的菜肴五十種烹飪學耶穌是太陽神話嗎?
  3. B for the purpose of carrying out of any of the above objects, to acquire, accept leases of, purchase, take hold, and enjoy any lands, buildings, messuages or tenements of what nature or kind soever and wheresoever situate in hong kong or elsewhere ; to invest monies on deposit in any bank in hong kong, or on mortgage of any lands, buildings, messuages or tenements, in hong kong or elsewhere or in or upon the mortgage, debentures, stocks, funds, shares or securities, of any corporation or company carrying on business in hong kong or elsewhere ; to purchase and acquire all manner of goods and chattels whatsoever and to grant, sell, convey, assign, surrender, yield up, mortgage, demise, re - assign, transfer or otherwise dispose of, any lands, buildings, messuages, and tenements, mortgages, debentures, stocks, funds and securities, goods and chattels

    (二)為達到本會上述各項宗旨與目標,可租賃、置或借用任何位於本港或其他地方之各式建築物與土地;可以存款入本港銀行之方式投資、或以抵押本港或其他地方之各式建築物與土地方式投資、又或以本港或其他地方某企業或公司之抵押品、信用債、存、基金、股票及證投資;可置各種物與器具以及可隨意使用或轉讓上述各種土地、建築物、存、基金、股票、物及器具;
  4. America ' s international balance of payments deficit, one that reflected the united states and the world economic and financial dominant currency, the united states is the global economic rules formulation and regulators, and the second, the rest of the world reserve assets of u. s. dollars, the united states is concerned, mint is a huge income, three, as long as other countries are willing dollar reserve assets, to a great extent, the united states can vigorously deficit, as its financial bonds will be those who buy, which is to say, countries in the world for the united states to finance the budget deficit or to make money, and its four, the united states vigorously deficit or monetary expansion, inflationary consequences to a large extent by other countries in the world share the same commitment

    美國的國際收支赤字,其一,反映了美國對世界經濟金融幣的主導,美國是全球經濟規則的制訂者和監管者,其二,世界其他各國儲備美元資產,對美國而言,就是巨大的鑄幣稅收入,其三,只要其他國家願意儲備美元資產,很大程度上,美國就可以大搞財政赤字,因為其財政債必定有人買,那就是說,世界各國為美國的財政赤字融資或掏錢,其四,美國大搞財政赤字或幣擴張,通脹的後果很大程度上由世界其他國家共同承擔。
  5. Portfolio investors usually buy foreign assets because they like an individual security, not on the basis of expected currency movements

    資產組合投資者經常買外國資產,這是因為他們喜歡個人證,而不是因為預測到了幣運動的方向。
  6. Rmb deposit and loan interest rate float block expands gradually, and progressively move towards marketization day by day. part iii : on the basis of using the experience and lessons of the change of interest rate in other countries for reference in course of the interest rate marketization, it is believed that there should be a course of raising up slightly in the interest rate in the early stage. but the market fluctuations it causes will not be too much ; according to actual operation result and a medium or long term of the reform, foreign currency interest rate has already drawn close to international interest rate competence progressively ; viewed from a short time, rmb loan interest rate total competence will tend towards dropping, some loan interest rate may rise ; the interest rate of the deposit will raise up unilaterally

    總體而言,發展中國家的存貸利差要高於發達國家;第二部分:在總結前幾年利率改革包括市場化改革的基礎上,認為,迄今為止,我國利率市場化改革的程度總體上還比較低:同業拆借利率、幣市場債利率、現交易利率、外幣貸款利率、大額外幣存款利率等已完全市場化或基本市場化,人民幣存貸款利率的浮動區間已逐漸擴大,並已漸進的方式日益走向市場化;第三部分:在借鑒境外利率市場化過程中利率變動的經驗教訓的基礎上,認為在我國利率市場化的初期,利率應該有一小幅上揚的過程,但是其造成的市場波動應該不會太大;從改革的實際運作結果和中長期來看,外幣利率已經逐步的向國際利率水平靠攏;從短期來看,人民幣貸款利率總水平將趨于下降,部分貸款利率有可能上升,存款利率將會單邊上揚。
  7. In particular, the bank may make advances to the customer for the purpose of financing, in whole or in part, any purchase by the customer of securities and or currencies provided that the aggregate amount outstanding at any time in respect of such advances does not exceed such percentage as the bank may from time to time agree of the aggregate value of the investments in securities and or currencies which from time to time belong to the customer and are held by the bank

    本行可為客戶全部或部份融資買之證及或幣而向客戶放款,惟未償放款總額在任何時間不得超出不時屬于客戶而由本行持有之證及或幣的某個本行不時同意之百份率。用作以上目的之證及或幣的價值最終由本行決定。
  8. We should attach more importance to following channels at present time : broaden monetary market function ; perfect stock mortgage loan ; develop investment institute ; explore investment banking business, including investment funds business channel, insurance business channel and security business channel ; make financial organization renovation. following policy suggestions should be applied : 1 ) perfect the policy environment ; 2 ) treat the problem rationally ; 3 ) implement financial mixed operation system in due time ; 4 ) foster financial market ; 5 ) enhance external supervision ; 6 ) deepen the construction of commercial banks ; 7 ) introduce bank capital into stock market in stages

    幣市場和資本市場的不協調發展使證機構出現制度外與體制外融資或違規操作,必須在兩個市場間建立資金和信息對流的寬敞通道,在路徑設計上,當前應擴展同業拆借市場、國債回市場等幣市場渠道功能;完善股票質押貸款,及時推出非商股票質押貸款,並注重風險防範;大力發展養老基金、保險公司、信託基金等機構投資者,吸收銀行資金間接入市;拓展投資銀行業務,包括基金、保險業務渠道、商業務渠道、公司業務渠道;設立證金融公司或金融控股集團,進行組織制度創新。
  9. Each coupon limits the purchase of one energy - saving bulb. coupon is non - convertible cash and non - cumulative

    買的節能燈泡如發生退,請參考商場內明示的「退換政策」 , 1元抵用金額不予退還。
  10. If the purchase of energy - saving bulbs in return, please refer to detailed " returned policy " in store. the amount of one yuan coupon will not be returned

    買的節能燈泡如發生退,請參考商場內明示的「退換政策」 , 1元抵用金額不予退還。
  11. Allowing for freer access to day end liquidity through the use of exchange fund paper which is fully backed by foreign currency reserves will make hong kong s monetary system less susceptible to manipulation and dampen excessive interest rate volatility without departing from the discipline of the currency board arrangement

    由於外匯基金債票據有外匯儲備提供十足支持,所以讓持牌銀行可以更多利用這些債票據經貼現窗以回協議形式取得日終流動資金,可以在沒有偏離幣發行局的運作原則下,減低投機者操控市場的能力,以及遏止利率過度波動的情況
  12. Only coupons carrying stamps from amway merchandising centres are valid for purchases. all coupons apply to walk - in purchase only

    4現金須附有安利中心之蓋章方為有效,並只適用於親臨中心物使用。
  13. Whether all dealings in the stock market transacted with " legal tender in cash " would not be considered by the securities and futures commission as manipulating the market

    是否凡運用「真金白銀」在市場買股票均不會被證及期事務監察委員會視作操縱市場
  14. Under this circumstance, our treasury bond market exits lots of shortfalls which impede further development for this market. in this essay, combining with the experience in developing country " s experience, it analyses some challenges which confronted chinese bond market, such as liquidity in the interbank market has yet to be improved, duration in bond products are yet to be rational, a sound yield curve is yet to be take shape, the separation between exchange and interbank yet to be broken. in order to solving above issues, this essay suggests that it should develop market maker system to increase market liquidity ; manage balanced treasury bond ; issue short and long term treasury bond in proportion to improve duration and yield curve ; develop bond derivative products such as future trading, open style repurchasement, so it can provides tools for risk protection

    但隨著我國經濟的快速發展,金融市場已今非昔比,中國成為了世貿組織的成員,中國資本市場要走向國際化,利率的市場化是大勢所趨,在此前提下,我國國債市場還存在著很多不足,越來越阻礙著國債市場的進一步發展,本文結合世界發達國家的先進經驗,剖析了我國國債市場存在的一些問題如:流動性有待改善、國債期限結構不合理、無法形成科學合理的益率曲線、交易所市場與銀行間市場割裂等,為解決這些問題,本文建議應發展做市商制度以提高市場流動性;實施國債余額管理,發行短期國債及長期國債,改善國債期限結構,以形成科學合理的收益率曲線;發展債衍生金融創新工具如國債期交易、開放式回等,為投資者提供避險工具等等。
  15. Since 2005 venezuela has bought $ 5 billion of argentine bonds, most of which it has passed on to friendly local banks at a steep discount ; it has sold argentina diesel fuel under special arrangements that include the purchase of argentine products from providers selected by the governments without competitive tenders

    從2005年以來,委內瑞拉買了50億美元的阿根廷債,並將大部分債以極低的折扣轉給了當地的友好銀行;委內瑞拉通過特殊安排向阿根廷出售柴油,即不經過競爭投標而是從政府挑選的供商那裡買。
  16. Under the policy that futures broker business will be monopolized by futures companies in china, in the initial stage of the development of futures market, innovative security companies will participate in the financial futures business as introduce brokers ( ib ) through takeover futures companies

    摘要在中國金融期經紀業務將由期公司專營的政策安排下,創新類商在金融期市場發展初期,將通過收公司,以期介紹經紀商( ib )身份參與金融期經紀業務。
  17. The president ' s wife is under investigation for allegedly accepting department store gift certificates in exchange for lobbying efforts

    總統夫人由於被指稱接受換取游說幫助的百公司正在接受調查。
  18. Chau is wanted on suspicion of having conspired with others to defraud the shareholders of two publicly listed companies, stock exchange of hong kong and securities and futures commission that between october 2001 and may 2003, he fraudulently induced the shareholders of one listed company to accept a reduced acquisition price, and between april 2002 and august 2002, he published false statements in the announcements, offer document and circular of another listed company

    現通緝周正毅,懷疑周與他人串謀詐騙兩家公眾上市公司的股東香港聯合交易所和證及期事務監察委員會,即1於2001年10月至2003年5月期間,以欺詐手段誘使其中一家上市公司的股東接受調低了的收價格,及2於2002年4月至2002年8月期間,于另一家上市公司的公布要約文件及通告中發布虛假陳述。
  19. Many people plan their grocery shopping in advance to take advantage of the discounts offered by coupons that they collect

    許多人根據自己所收集的折扣提前計劃他們所要采的雜,以便省錢。
  20. Mr ma held a number of public service positions including the listing committee of the growth enterprise market of hong kong exchanges and clearing limited and the takeovers and mergers panel of the hong kong securities and futures commission

    馬先生曾任多項公職,包括香港交易及結算所有限公司創業板上市委員會、香港證及期事務監察委員會收及合併委員會。
分享友人