起拖當時 的英文怎麼說

中文拼音 [tuōdāngshí]
起拖當時 英文
beginning of towage
  • : 起Ⅰ動詞1 (站起; 坐起) rise; get up; stand up 2 (取出; 取走) draw out; remove; extract; pull 3...
  • : 動詞1 (拉著物體使移動) pull; drag; draw; haul 2 (用拖把擦洗) mop 3 (在身後耷拉著) trail 4 ...
  • : 當Ⅰ形容詞(相稱) equal Ⅱ動詞1 (擔任; 充當) work as; serve as; be 2 (承當; 承受) bear; accept...
  • : shí]Ⅰ名1 (比較長的一段時間)time; times; days:當時at that time; in those days; 古時 ancient tim...
  1. I open a restaurant at signing contract of commodity chummage room to use as with landlord on november 18, 2006 ( at that time is the restaurant that makes over others ), this inn is in sha wan one in postern, my set up shop is less than a month, one in close, the business all the time very poor, but my chummage is handed in to all the time on june 20, 2007, on june 12 i move one part thing come home, because do not have a place to live at that time, live in inn all the time, after landlord sees, get on door lock instantly, cause me to cannot enter store, owe the charge of electricity that has a many month at that time, the water of 4 months is expended, landlord looks for me now must the evidence that i sign a beak a contract, otherwise continues to lease room set up shop, otherwise he i am sued in order to default water and electricity for cost, because water and electricity expends him to already was cleared on june 15, he defaults landlord of water charge of electricity to authority locks up the door in the regulation in the contract, the contract is written closely password code, urgent at that time set up shop, did not look careful, look now evil spirit eye, the penalty due to breach of contract in contract provision and amerce number are incomputable, i want to remove now contract, do not know what to idea there is

    我於2006年11月18日與房東簽訂了商品房租房合同用作開飯館(是轉讓別人的飯館) ,此店在沙灣一中后門,我開店不到一個月,一中封閉,生意一直很差,但我的房租一直交至2007年6月20日,在6月12日我將一部分東西搬回家,因為沒地方住,一直住在店裡,房東看到后立即將門鎖上,致使我無法進店,欠有一個多月的電費,四個月的水費,現在房東找我非要我簽一個違約的證據,要不繼續租房開店,要不他以欠水電費為由訴我,因為水電費他已於6月15日交清,他在合同中規定欠水電費房東有權鎖門,合同寫得密密碼碼,急著開店,沒看仔細,現在一看煞了眼,合同條款中的違約金和罰款數都數不清,我現在想解除合同,不知有什麼辦法?
  2. When he rose, he kissed both her hands, then both her feet, in their sude slippers, and in silence went away to the end of the room, where he stood with his back to her

    他站來的候,他吻著她的雙手,吻著她的穿著羔羊皮鞋的雙腳。默默地走開到房子的那一邊,背向著她站著。
  3. Yes, i dare not imagine that if he was kicked brakes gently place, we, trucks, buses, tractors, perhaps, all crowded together, the collision

    是的,我不敢想象,如果他輕輕地點一腳剎車,我們,卡車,客車,拉機,也許,全擠在一,撞了。
  4. The firewood was crackling, the snow was melting, and the black shadows of soldiers were flitting to and fro all over the space between trampled down in the snow

    士兵們把籬笆墻到指定地點,到處都生了做飯的營火,木柴噼啪作響,雪正在融化。在營地被踏碎的雪地上到處都晃動著士兵們的身影。
分享友人