起霧了 的英文怎麼說

中文拼音 []
起霧了 英文
it's foggy
  • : 起Ⅰ動詞1 (站起; 坐起) rise; get up; stand up 2 (取出; 取走) draw out; remove; extract; pull 3...
  • : 名詞1. (水蒸氣凝結成的小水點) fog 2. (像霧的許多小水點) fine spray
  • : 了助詞1. (用在動詞或形容詞后, 表示動作或變化已經完成) 2. (用在句子的末尾或句中停頓處, 表示變化, 表示出現新的情況, 表示催促或勸止)
  • 起霧 : fog up
  1. On this morning of the great snow , perchance , which is still raging and chilling men ' s blood , i bear the muffled tone of their engine bell from out the fog bank of their chilled breath , which announces that the cars are coming , without long delay , notwithstanding the veto of a new england northeast snow - storm , and i behold the plowmen covered with snow and rime , their heads peering , above the mould - board which is turning down other than daisies and the nests of field mice , like bowlders of the sierra nevada , that occupy an outside place in the universe

    在特大風雪的黎明,風雪還在吹刮,凍結著人類的血液呢,我聽到他們的火車頭的被蒙住的鐘聲,從那道? ?的凍結的呼吸中傳來,宣告列車來,並未誤點,毫不理睬新英格蘭的東北風雪的否決權,我看到那鏟雪者,全身雪花和冰霜,眼睛直瞅著它的彎形鐵片,而給鐵片翻來的並不僅僅是雛菊和田鼠洞,還有像內華達山上的巖石,那些在宇宙外表佔一個位置的一切東西。
  2. He was content to see his friend s cadaverous face opposite him through the steam rising from a tumbler of toddy

    他能透過從一大杯檸檬威士忌甜酒升的水望見地朋友那瘦削凹陷的臉,已經心滿意足
  3. But i can never forget about ah mui disguised as a male singing cantonese opera to " 12 siu ", and being so downhearted in drowsy smoky atmosphere

    但忘不阿梅一身男裝對著12少唱粵曲,還有煙彌漫中的頹廢。
  4. Saturn ' s two largest moons meet in the sky in a rare embrace. smog - enshrouded titan glows to the left of airless rhea

    土星的兩個最大的月亮在天空中「擁抱」在。土衛六的濃在土衛五的左邊發著亮光。
  5. The west, too, was warm : no watery gleam chilled it - it seemed as if there was a fire lit, an altar burning behind its screen of marbled vapour, and out of apertures shone a golden redness

    西邊也很暖和,沒有濕潤的微光來造就涼意看上去彷彿點火,好似一個祭壇在大理石般氣的屏障後面燃燒著,從縫隙中射出金色的紅光。
  6. The logs in the fireplace were wet and smoky and gave little heat.

    爐灶里的木柴也都濕,生火來總是煙騰天的,一時著不來。
  7. The morning breeze, drawing up from the sea, cut lanes through the dense marsh mist, here and there rolling them before it in great balls of fleecy vapour.

    海上吹來的晨風,穿過沼澤地上的濃,捲大團大團的輕煙。
  8. He inquired, turning to take a last glance into the valley, whence a light mist mounted and formed a fleecy cloud on the skirts of the blue

    他問,同時轉過頭向山谷中望最後一眼,從那裡有一片輕,在藍色天空的邊緣上形成一朵白雲。
  9. The afternoon wore on, turning dark and misty about four o'clock.

    下午四點鐘左右,天開始變得黑下來,四周起霧了
  10. Ultrasonic has being attracted much attention gradually in fuel atomization because of some specialities of cavitation and infection on liquid flow. in the course of atomization of pitchy oil, especially, does it show greatly its advantage, but its material atomizational mechanism need research ulteriorly. the primary content of this thesis is about adding cantilever reed to effervescent atomizer so as to combine ultrasonic and effervescent. this thesis has discussed ultrasonic some mechanism, ultrasonic dynamical procreator, effervescent and liquid mucosity infection on atomization, at the some time we make some experiments and discuss atomization rule following some machinery parameter and run parameter so as to find some rule about ultrasonic atomization and to rich the research of ultrasonic atomization mechanism. all that will be beneficial to the design about ultrasonic atomization atomizer

    超聲波由於其空化機理及對液體的流變性影響等特性,在燃油化燃燒中逐步引人們的重視,尤其在重渣油等高粘度液體的化過程中逐步顯示出其優越性,但其具體的化機理還需要做進一步的研究在氣泡化噴嘴基礎加入懸臂式簧片哨,將超聲波與氣泡化相結合是本文討論的主要內容本文從研究超聲波的一些機理入手,討論超聲動力發生器氣泡化以及液體粘度對化質量的影響,並通過具體的實驗,根據實驗數據來討論化質量隨各種結構參數運行參數的變化規律,以便找到超聲化的一些規律,豐富對超聲化機理的研究,對超聲化噴嘴的設計具有一定的指導意義。
  11. E was reclining upon soft downy cushions, covered with blue satin spotted with silver ; her head, supported by one of her exquisitely moulded arms, rested on the divan immediately behind her, while the other was employed in adjusting to her lips the coral tube of a rich narghile, through whose flexible pipe she drew the smoke fragrant by its passage through perfumed water. her attitude, though perfectly natural for an eastern woman would, in a european, have been deemed too full of coquettish straining after effect

    那是一間類似婦女休息室的房間,圓形的,天花板由玫瑰色的玻璃嵌成,燈光由天花板上下來,她這時正斜靠在帶銀點兒的藍綢椅墊上,頭枕著身後的椅背,一隻手托著頭,另外那隻優美的手臂則扶著一支含在嘴裏的長煙筒,這支長煙筒極其名貴,煙管是珊瑚做的,從這支富於彈性的煙管里,升一片充滿最美妙的花香的煙
  12. He saw these other scenes through drifting vapors and swirls of sullen fog dissolving before shafts of red and garish light. he saw cowboys at the bar, drinking fierce whiskey, the air filled with obscenity and ribald language, and he saw himself with them drinking and cursing with the wildest, or sitting at table with them, under smoking kerosene lamps, while the chips clicked and clattered and the cards were dealt around

    煙雲震在耀眼的紅光前散開,他看見酒吧前的牛仔喝著烈性的威一l忌,空氣中彌漫著很褻粗魯的話語,他看見自己跟他們在一,跟最粗野的人在一喝酒咒罵,或是跟他們玩著撲克,賭場的籌碼在冒黑煙的煤油燈下發著脆響。
  13. A cold silvery mist had veiled the afternoon, and the moon was not yet up to scatter it.

    這天下午一片銀白色的寒,蒙住一切,這會兒月亮還沒有撥開靄,高臨太空。
  14. This child of the desert was in his element, and with his black face and sparkling eyes appeared, in the cloud of dust he raised, like the genius of the simoom and the god of the hurricane

    阿里這個沙漠之子這時最得意,在他所掀的陣陣塵中,他那黝黑的面孔和閃閃發光的眼睛使人想到風沙之精和颶風之神。
  15. They sat together in a window whose lattice lay back against the wall, and displayed, beyond the garden trees and the wild green park, the valley of gimmerton, with a long line of mist winding nearly to its top for very soon after you pass the chapel, as you may have noticed, the sough that runs from the marshes joins a beck which follows the bend of the glen

    他們一坐在窗前,格子窗拉開,抵在墻上,望出去,除花園的樹木與天然的綠色園林之外,還可以看見吉默吞山谷,有一長條白簡直都快環繞到山頂上因為你過教堂不久,也許會注意到,從曠野里吹來的燃燃微風,正吹動著一條彎彎曲曲順著狹谷流去的小溪。
  16. After this season of congealed dampness came a spell of dry frost, when strange birds from behind the north pole began to arrive silently on the upland of flintcomb - ash ; gaunt spectral creatures with tragical eyes - eyes which had witnessed scenes of cataclysmal horror in inaccessible polar regions of a magnitude such as no human being had ever conceived, in curdling temperatures that no man could endure ; which had beheld the crash of icebergs and the slide of snow hills by the shooting light of the aurora ; been half blinded by the whirl of colossal storms and terraqueous distortions ; and retained the expression of feature that such scenes had engendered

    潮氣結為淞的季節過去,接著而來的是一段乾燥的霜凍時期,北極後面一些奇怪的鳥兒開始悄悄地飛到燧石山的高地上來這些骨瘦如柴的鬼怪似的鳥兒,長著悲傷的眼睛,在人類無法想象其廣袤寥廓的人跡罕至的極地,在人類無法忍受的凝固血液的氣溫里,這種眼睛曾經目睹過災難性地質變遷的恐怖在黎明女神播灑出來的光明裡,親眼看到過冰山的崩裂,雪山的滑動在巨大的暴風雪和海水陸地的巨變所引的漩流中,它們的眼睛被弄得瞎一半在它們的眼睛里,至今還保留著當時看到這種場面的表情特點。
  17. The sun had scarcely risen before the fog began to disappear.

    太陽剛一升氣就開始消散
  18. It is misting outside.

    外面起霧了
  19. Sorry, i ' m so late, there was fog at the changjiang bridge

    對不我來晚,長江大橋上起霧了
  20. The rain was over, but a mist was falling and drops of water dripped from the branches of the trees

    雨停,不過下,樹枝上還在滴著水珠。
分享友人