起風浪 的英文怎麼說

中文拼音 [fēnglàng]
起風浪 英文
raise the dust
  • : 起Ⅰ動詞1 (站起; 坐起) rise; get up; stand up 2 (取出; 取走) draw out; remove; extract; pull 3...
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : Ⅰ名詞1 (波浪)wave; swell; billow; breaker 2 (像波浪起伏的東西) things undulating like waves 3...
  • 風浪 : 1. (水面上的風和波浪) stormy waves; storm; wind wave 2. (比喻艱險的遭遇) hardship; difficulties
  1. Frigid gusts were driving swells in past the mole.

    陣陣掀涌過防波堤。
  2. Three wise men of gotham, they went to sea in a bowl, and if the bowl had been stronger, my song had been longer

    哥達姆有三個聰明人,乘坐一隻木盆遠航,若不是那木盆經不起風浪,我的這首詩會更長。
  3. All well, i hope ; all shipshape and seaworthy

    我希望一切順利,一切準備得井井有條,能經得起風浪。 」
  4. I will consider, repli ? t ? tnt along smoothly enough. the sea was not very unpropitious, the wind seemed stationary in the north - east, the sails were hoisted, and the henrietta ploughed across the waves like a real transatlantic steamer

    海上不大,一直是刮著西南,亨利埃塔號張群帆,有了前後檣兩張大帆推動,它走得簡直跟一艘橫渡大西洋的客船一模一樣。
  5. The crew refused to go to sea in such an unseaworthy vessel

    船員們拒絕駕駛這條經不起風浪的船出海。
  6. The mystery that set washingtonians buzzing in the summer of 2001 was the disappearance of 24 - year - old chandra levy, a government intern who had a relationship with rep

    2001年夏天, 24歲的聯邦政府女實習生錢德拉-利維的神秘失蹤在華盛頓掀起風浪
  7. As the sun sank in the late afternoon, a brisk wind from the ocean whipped up whitecaps

    夕陽西下,一股涼爽的從海上吹
  8. Under the assumption of linear ocean waves, and in the light of the theoretical framework about the probabilistic distribution of wave characteristics ( sun fu 1988 ), several probabilistic distributions of wave characteristics that is necessary for the estimation of breaking probability and whitecap coverage are derived. afterwards, the models of breaking probability and whitecap coverage are set up with these distributions in addition to the kinematical criterion

    在線性海假設下,基於孫孚( 1988 )關於三維海要素統計分佈的理論框架,具體給出二維海波峰處質點水平速度和表觀相速的聯合分佈等分佈函數,在此基礎上,根據運動學判據,分別建立起風浪破碎率和白覆蓋率的理論模式。
  9. It is a matter of vital importance for maintaining prolonged stability of the party and state to build a contingent of high - caliber leading cadres capable of assuming heavy responsibilities and withstanding the test of trials and tribulations, and especially to train a large number of outstanding leading cadres for the mission of running the party, state and army in accordance with the principle of bringing up more revolutionary, younger, better educated and more professionally competent cadres

    按照革命化、年輕化、知識化、專業化方針,建設一支能夠擔當重任、經得起風浪考驗的高素質的領導幹部隊伍,特別是培養造就大批善於治黨治國治軍的優秀領導人才,是黨和國家長治久安的根本大計。
  10. These storms also cause high waves and ocean surges

    這些颶會引和海嘯。
  11. Life is like the waves there are always ups and downs, you cannot stop or prevent it but you can learn how to be calm and surf smoothly on it

    人生的過程也像沖,我們也無法阻止人生的大大落,但我們可以學習如何在中保持冷靜,並順勢而行,避免自己慘遭滅頂。
  12. This one was a strong, seaworthy boat, and could stand a lot of wind.

    這條船構造堅固,適于航海,經得起風浪
  13. While this was doing, the master seeing some light colliers, who not able to ride out the storm, were oblig d to slip and run away to sea, and would come near us, ordered to fire a gun as a signal of distress

    正當大家全力抽水時,船長發現有幾艘小煤船因經不起風浪,不得不隨向海上飄去當他們從我們附近經過時,船長就下令放一槍,作為求救的信號。
  14. Huge waves are whipped up by high winds associated with tropical cyclones or strong monsoon winds while heavy swells can be produced by tropical cyclones a thousand kilometres away. people who are at the sea or near the shore might get hurt or even lose their lives if they are not careful

    熱帶氣旋或強烈季候可以吹很大的,遠至千里之外的熱帶氣旋亦能傳來巨大的涌,處于海上或近岸的人士,一不小心就可能受到傷害,甚至喪失性命。
  15. Anthology : a hundred years is nothing but a chain of upheavals, a mix of gold and copper : difficult to know which is deception. this life is like a water bubble on a rainy afternoon ; one should strive lest it be too late to cultivate self - realization ! another visitor, ms. huang, had learned about the art exhibition from the tv program

    她情不自禁地對著山竹果和開心兩幅畫唱歌來,沉浸在師父無子詩勸修百年似一場,金銅相混難以辨,人生如午後雨沫,不修何劫免?
  16. The diplomatists imagine that they, their disagreements, are the cause of this fresh disturbance ; they look for wars between their sovereigns ; the position seems insoluble

    外交家認為這次是由於他們意見不合,他們預料各國君王之間又要發生戰爭,這種局勢是無法解決的。
  17. From the character that the conversion that business enterprise science manage the person this management is not difficult detection, its essentially is a change of culture business enterprise, the need that this kind of is with the person to increase to is central with push, and is beneficial to have the vigorous business enterprise to more be absorbed in the farsighted development, therefore, everlasting management of success business enterprise of way power for, is depend onning the business enterprise culture, particularly in the now variety like this quick of information ages, world style the wave tide like rising winds and surging clouds, contain always preserve the vitality of culture business enterprise, business enterprise can be in the wind and waves always shining thriving source of vitality, in the variety continuously heavy figure oneself, increasingly strong

    從企業科學管理到人本管理的轉換不難發現,其本質上就是企業文化的轉變,這種以人的素質提高為中心的需求和推動,有助於具有活力的企業更加專注于長遠的發展,因此,成功企業永續經營之道,是依靠企業文化的力量。尤其在當今變化如此迅速的信息時代,全球化雲涌,只有永葆企業文化的生命力,企業才能在中始終煥發著勃勃生機,在變化中不斷重塑自身,日益壯大。而企業文化的生命力在於創新, 「創新,是一個民族進步的靈魂」 ,創新是一切文化發展的本質特徵。
  18. Wind and wave conditions associated with tropical cyclone

    由熱帶氣旋引的分佈情形
  19. By means of prototype observation, analysis with materials and theories, and laboratory test, the author deeply analyzed the causes and procedure of canal cross section erosion, and obtained eight causes which resulted the canal deform including flow, seepage, runoff, collapse of bank, dry effect, human activity, wave flush, frozen, and then stressed to discuss the frozen process

    本文通過原型觀測、資料分析、理論分析、室內試驗對北引渠道變形的成因和發生機理進行了較為深入的分析研究,給出了造成北引渠道變形的八大原因:流水引的變形、滲透引的沖刷、地表徑流引的沖刷、滑坡變形、乾燥作用、人類和動物活動的影響、的沖刷、凍融侵蝕,並著重闡述了凍融侵蝕的機理。
  20. He was kind and gentle, very different from the place he lived in, where the wind blew the seas high and dashed ships against the rocks.

    他慈祥而親切,這與他的住處那個狂,使船隻撞上礁石的地方大不相同。
分享友人