足下廉 的英文怎麼說

中文拼音 [xiàlián]
足下廉 英文
lower huge passage
  • : Ⅰ名詞1 (腳; 腿) foot; leg 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(充足; 足夠) sufficient; ample; enough;...
  • : 下動詞1. (用在動詞后,表示由高處到低處) 2. (用在動詞后, 表示有空間, 能容納) 3. (用在動詞后, 表示動作的完成或結果)
  1. On the lower shelf five vertical breakfast plates, six horizontal breakfast saucers on which rested inverted breakfast cups, a moustachecup, uninverted, and saucer of crown derby, four white goldrimmed eggcups, and open shammy purse displaying coins, mostly copper, and a phial of aromatic violet comfits. on the middle shelf a chipped eggcup containing pepper, a drum of table salt, four conglomerated black olives in oleaginous paper, an empty pot of plumtree s potted meat, an oval wicker basket bedded with fibre and containing one jersey pear, a halfempty bottle of william gilbey and co s white invalid port, half disrobed of its swathe of coralpink tissue paper, a packet of epps s soluble cocoa, five ounces of anne lynch s choice tea at 2 - per lb. in a crinkled leadpaper bag, a cylindrical canister containing the best crystallised lump sugar, two onions, one the larger, spanish, entire, the other, smaller, irish, bisected with augmented surface and more redolent, a jar of irish model dairy s cream, a jug of brown crockery containing a noggin and a quarter of soured adulterated milk, converted by heat into water, acidulous serum and semisolidified curds, which added to the quantity subtracted for mr bloom s and mrs fleming s breakfasts made one imperial pint, the total quantity originally delivered, two cloves, a halfpenny and a small dish containing a slice of fresh ribsteak

    中層放著一隻盛了胡椒粉的有缺口的蛋杯,飯桌上還擺著那種鼓狀食鹽瓶,用油紙包著的四顆粘成一團的黑色橄欖,一聽李樹商標肉罐頭36的空罐兒,墊著纖絲的橢圓形柳條筐里是一隻澤西37梨,喝剩的半瓶威吉爾比公司38釀造的藥用白葡萄酒裹在瓶子上的粉珊瑚色薄繪紙已剝掉了一半,一包埃普斯公司製造的速溶可可一隻縐錫紙袋裡裝著安妮林奇公司39出品的五英兩特級茶葉,每磅二先令一隻圓筒形罐子,盛著優質結晶角沙糖兩顆蔥頭,較大的那顆西班牙種的是完整的,較小的那顆愛爾蘭種的已經切成兩瓣兒,面積擴大了,氣味也更沖鼻了一罐愛爾蘭模範奶場的乳酪,一隻褐色陶罐,盛著四分之一品脫零四分之一兌了水並變酸了的牛奶由於炎熱,它已化為水酸性乳漿與半固體凝乳,再加上布盧姆先生和弗萊明大媽40作為早餐消費掉的部分,就夠一英品脫了,相當于原先送來的總量兩朵丁香花蕾,一枚半便士硬幣和盛有一片新鮮排骨肉的一個小碟子。
  2. Currently, more and more chinese citizens enjoy to “ home gardon ” in their apartments. they usually pour their plant by “ tap water ”. we know that it would be better for the growth of plant if we pour them by “ rain water ” or “ river water ” instead of “ tap water ”, but many of chinese citizens living in apartments are not able to collect and store enough “ rain water ” in the days of rain cause their limited living space. therefore i offer those businessmen who selling “ soil of gardon ” can also collect and store “ rain water ” and “ snow water ” in the special weather days and sell them to the families of enjoying gardon in apartments. this sort of commercial action would be low cost. that would solve the health problems of plant cause poured “ tap water ” and bring benefits to businessmen. the most important thing is : if this commercial action would have developed for a long time so that it could be practiced all over chinese cities, our country would save large quantity of “ tap water ” every year

    當今的城市中,綠色植物已經成為家居美化中必不可少的因素,隨著人們越來越崇尚「熱愛綠色、回歸自然」的生活方式,家庭園藝將會被更多的家庭所熱衷,粗通園藝的人都知道,用雨水、河水澆花遠勝于自來水,可是由於時間和居住條件所限,城市居民很難在雨的時候收集夠的雨水儲存起來用於家庭園藝,建議售賣園藝土等園藝用品的市場商戶,能在雨雪天收集大量的雨水、雪水儲存起來,賣給熱愛養花的家庭,價物美,一方面可解決公寓樓中中長期用自來水澆花帶來的不良問題,一方面給自己帶來些收益,最重要的是: 「涓涓細流,匯成江河」 ,如果這種設想能發展成長期的商業行為,並在各大城市都實行起來,那每年能節約多少自來水呀!
  3. Some delegates even went so far as to describe hong kong s anti - graft story a " legend ". with unrelenting persistence and drive, hong kong people have created many " miracles " in the past that we are all proud of

    我深感港人經過多年的努力,的而且確創造了很多以自豪的成就,而香港的政亦在這股永不言退的拼勁漸漸成為了國際名牌。
  4. During the investigation of these cross - border crimes, our officers visited numerous countries and cities in all five continents ? from japan in the east to honduras in the west, from new zealand in the south to norway in the north. they collected evidence, traced the suspects, and extradited them back to hong kong for trial with the assistance of our overseas law enforcement partners

    面對這類跨境案件,署人員在進行調查時,曾踏五大洲不同的國家和城市,東至日本,西至宏都拉斯,南至紐西蘭,北至挪威,在海外各執法機構的協助搜集證據,追蹤罪犯及把逃犯引渡回港受審。
  5. During the investigation of these cross - border crimes, our officers visited numerous countries and cities in all five continents from japan in the east to honduras in the west, from new zealand in the south to norway in the north. they collected evidence, traced the suspects, and extradited them back to hong kong for trial with the assistance of our overseas law enforcement partners

    面對這類跨境案件,署人員在進行調查時,曾踏五大洲不同的國家和城市,東至日本,西至宏都拉斯,南至紐西蘭,北至挪威,在海外各執法機構的協助搜集證據,追蹤罪犯及把逃犯引渡回港受審。
  6. In her kind schemes for elizabeth, she sometimes planned her marrying colonel fitzwilliam. he was beyond comparison the pleasantest man ; he certainly admired her, and his situation in life was most eligible ; but, to counterbalance these advantages, mr. darcy had considerable patronage in the church, and his cousin could have none at all

    她好心好意處處為伊麗莎白打算,有時候也打算把她嫁給費茨威,他真是個最有風趣的人,任何人也比不上他他當然也愛慕她,他的社會地位又是再適當也沒有了不過,達西先生在教會里有很大的權力,而他那位表兄弟卻根本沒有,相形之,表兄弟這些優點就無輕重了。
  7. Fa chief executive brian barwick said : " the fa is honoured that prince william will be the chief guest for the first fa cup final at the new wembley stadium.

    總今天證實威王子殿? ?總主席,將出席5月19日在溫布利球場舉行的總杯決賽!
  8. Lady catherine, sir william, and mr. and mrs. collins sat down to quadrille ; and as miss de bourgh chose to play at cassino, the two girls had the honour of assisting mrs. jenkinson to make up her party

    咖苔琳夫人威爵士和柯林斯夫婦坐來打「誇錐」德包爾小姐要玩「卡西諾」 ,因此兩位姑娘就很榮幸地幫著姜金生太太給她湊了人數。
  9. The fa can today confirm that hrh prince william - fa president will be chief guest at the fa cup final on 19 may at wembley stadium

    總今天證實威王子殿? ?總主席,將出席5月19日在溫布利球場舉行的總杯決賽!
分享友人